vox auditionis ecce venit et commotio magna de terra aquilonis ut ponat civitates Iuda solitudinem et habitaculum draconum
Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
Behold, the noise of the report has come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of jackals.
Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
Behold, the noise of the report has come, And a great commotion out of the north country, To make the cities of Judah desolate, a den of jackals.
Behold, the noise of the clamor is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
The voice of tidings, behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.
The voice of a rumour! Behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.
Behold the sound of a noise cometh, a great commotion out of the land of the north: to make the cities of Juda a desert, and a dwelling for dragons.
The voice of a rumour, behold it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling place of jackals.
A voice, a rumor! Behold, it comes!— a great commotion out of the north country to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.
The report has arrived. A tremendous uproar is coming from the land of the north. Its army will destroy Judah's cities and make them homes for jackals.
Listen! A noise--it is coming-- a great commotion from the land to the north. The cities of Judah will be made desolate, a jackals' den.
The sound of a report, it's coming now! There is a great commotion from a land in the north to make the towns of Judah desolate, a refuge for jackals."
Listen! News is coming even now. The rumble of a great army is heard approaching from a land in the north. It is coming to turn the towns of Judah into rubble, places where only jackals live.
The sound of a report! Behold, it comes-- A great commotion out of the land of the north-- To make the cities of Judah A desolation, a haunt of jackals.
Listen! The report is coming-- a great commotion from the land of the north! It will make the towns of Judah desolate, a haunt of jackals.
Listen! Hear the terrifying roar of great armies as they roll down from the north. The towns of Judah will be destroyed and become a haunt for jackals.
Behold, the sound of the noise is come, and a great commotion from the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
The voice of news, behold, it comes, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling place of jackals.
Listen! We have heard the news! There is the noise of a great army in the north. It is marching towards us! It is coming to attack the towns of Judah. It will make them heaps of stones. Only wild animals will live in them.
A voice of a report, lo, it hath come, Even a great shaking from the north country, To make the cities of Judah a desolation, A habitation of dragons.
Listen, the sound of news! See, it comes! Much noise of moving is coming out of the land of the north to destroy the cities of Judah, and to make it a place where wild dogs live.
Listen! The news we’ve dreaded is finally here: Rumblings are being heard in the north; an army is moving into our land. The villages of Judah will be laid to waste; their rubble will be the haunt of jackals.
Listen! Hear the terrible sound of great armies coming from the north. The cities of Judah shall become dens of jackals.
Listen! There is a tremendous noise, and it comes ever closer; a great uproar from the land of the north; the towns of Judah will be reduced to a desert and become a lair for jackals.
The sound of a report! Behold, it comes— A great quaking out of the land of the north— To make the cities of Judah A desolation, a haunt of jackals.
Behold, the voice of the rumour is come, and a great commotion out of the land of the north wind to make the cities of Judah desolate and a den of dragons.
Listen! A noise—it is coming— a great commotion from the land to the north. The cities of Judah will be made desolate, a jackals’ den.
Hark, the sound of a rumor! [The invading army] comes!—a great commotion out of the north country—to make the cities of Judah a desolation, a dwelling place of jackals.
Listen! The news is coming. A loud noise comes from the north to make the towns of Judah an empty desert and a home for wild dogs!
But listen! Something’s coming! A big commotion from the northern borders! Judah’s towns about to be smashed, left to all the stray dogs and cats!
Listen! I hear noise— a great commotion from a land in the north. It will make the cities of Judah desolate. It will make them a haunt for jackals.
Hear, a noise! Listen, it is coming— a great commotion from the land of the north to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.
Listen! News has come! There is a great commotion in a nation to the north; its army will turn the cities of Judah into a desert, a place where jackals live.”
Lo! the voice of hearing cometh, and a great moving together from the land of the north, that it set the cities of Judah into wilderness, and a dwelling place of dragons. (Lo! tidings come, and then a great tumult from the land of the north, that shall turn the cities of Judah into a wilderness, and into a dwelling place for dragons, or for jackals.)
“Sounds of destruction rumble from the north like distant thunder. Soon our towns will be ruins where only jackals live.”
Hark, a rumor! Behold, it comes!— a great commotion out of the north country to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.
Hear, a noise! Listen, it is coming— a great commotion from the land of the north to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.
Hear, a noise! Listen, it is coming— a great commotion from the land of the north to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.
Listen! The sound is getting louder, a mighty uproar from the land of the north; it will reduce the towns of Judah to ruins, a den for wild dogs.
The sound of a report! Behold, [the invader] comes— A great commotion from the country of the north (Babylonia)— To make the cities of Judah A desolation, a haunt and dwelling place of jackals.
A voice, a rumour! Behold, it comes!— a great commotion out of the north country to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.
Listen! a rumor! here it comes, a great commotion from the land of the north: To make the cities of Judah a desolation, the haunt of jackals.
The sound of a report! Behold, it is coming— A great roar from the land of the north— To make the cities of Judah A desolation, a haunt of jackals.
Listen! The news is coming. A ·loud noise [great commotion] comes from the north [C the Babylonian army] to make the towns of Judah an ·empty desert [desolation] and a ·home [haunt] for wild dogs [jackals]!
Listen! The sound of a report is coming— a great commotion out of the land of the north— to make the cities of Judah desolate, a haunt of jackals.
Hark, a rumor! Behold, it comes!— a great commotion out of the north country to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.
Listen! A message is coming! I hear the sound of a great army marching down from the north! It will turn Judah’s towns into a desert. They will become a home for wild dogs.
Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
Listen! A noise! It’s coming closer! A great uproar from the land to the north, to make the cities of Y’hudah desolate, a place for jackals to live.
Hear, a noise! Listen, it is coming— a great commotion from the land of the north to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.
Hinei, the noise! The report is come, and a great commotion out of Eretz Tzafon, to make the towns of Yehudah desolate, and a haunt of jackals.
The report has arrived. A tremendous uproar is coming from the land of the north. Its army will destroy Judah’s cities and make them homes for jackals.
Listen! The sound of the report has come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate and a den of jackals.
Listen! A loud noise! The noise is coming from the north. It will destroy the cities of Judah. Judah will become an empty desert. It will be a home for jackals.
Listen! The news is coming. The loud noise is coming from the north. It will make the towns of Judah an empty desert. They will become a home for wild dogs!
Listen, news: Look, it is coming, a great roar from the land of the north, to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.
Listen! The report is coming – a great commotion from the land of the north! It will make the towns of Judah desolate, a haunt of jackals.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!