Home Master Index
←Prev   Jeremiah 11:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מה לידידי בביתי עשותה המזמתה הרבים ובשר קדש יעברו מעליך כי רעתכי אז תעלזי
Hebrew - Transliteration via code library   
mh lydydy bbyty `SHvth hmzmth hrbym vbSHr qdSH y`brv m`lyk ky r`tky Az t`lzy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quid est quod dilectus meus in domo mea fecit scelera multa numquid carnes sanctae auferent a te malitias tuas in quibus gloriata es

King James Variants
American King James Version   
What has my beloved to do in my house, seeing she has worked lewdness with many, and the holy flesh is passed from you? when you do evil, then you rejoice.
King James 2000 (out of print)   
What has my beloved to do in my house, seeing she has worked lewdness with many, and the holy flesh is passed from you? when you do evil, then you rejoice.
King James Bible (Cambridge, large print)   
What hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.
Authorized (King James) Version   
What hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.
New King James Version   
“What has My beloved to do in My house, Having done lewd deeds with many? And the holy flesh has passed from you. When you do evil, then you rejoice.
21st Century King James Version   
What hath My beloved to do in Mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? When thou doest evil, then thou rejoicest.

Other translations
American Standard Version   
What hath my beloved to do in my house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.
Darby Bible Translation   
What hath my beloved to do in my house, seeing that the more part practise their evil devices, and the holy flesh is passed from thee? When thou doest evil, then thou rejoicest.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
What is the meaning that my beloved hath wrought muck wickedness in my house? shall the holy flesh take away from thee thy crimes, in which thou hast boasted?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
What hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.
English Standard Version Journaling Bible   
What right has my beloved in my house, when she has done many vile deeds? Can even sacrificial flesh avert your doom? Can you then exult?
God's Word   
"What right do these people I love have to be in my house when they do so many devious things? Can the meat from their sacrifices turn disaster away from them? They rejoice when they do evil."
Holman Christian Standard Bible   
What right does My beloved have to be in My house, having carried out so many evil schemes? Can holy meat prevent your disaster so you can rejoice?
International Standard Version   
"What right does my beloved have in my house, when she has carried out many evil schemes? Can sacrificial flesh turn disaster away from you, so you can rejoice?"
NET Bible   
The LORD says to the people of Judah, "What right do you have to be in my temple, my beloved people? Many of you have done wicked things. Can your acts of treachery be so easily canceled by sacred offerings that you take joy in doing evil even while you make them?
New American Standard Bible   
"What right has My beloved in My house When she has done many vile deeds? Can the sacrificial flesh take away from you your disaster, So that you can rejoice?"
New International Version   
"What is my beloved doing in my temple as she, with many others, works out her evil schemes? Can consecrated meat avert your punishment? When you engage in your wickedness, then you rejoice."
New Living Translation   
"What right do my beloved people have to come to my Temple, when they have done so many immoral things? Can their vows and sacrifices prevent their destruction? They actually rejoice in doing evil!
Webster's Bible Translation   
What hath my beloved to do in my house, seeing she hath wrought lewdness with many; and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.
The World English Bible   
What has my beloved to do in my house, since she has worked lewdness [with] many, and the holy flesh is passed from you? when you do evil, then you rejoice.
EasyEnglish Bible   
The people that I love are doing wicked things. They should not be in my temple. They think that they will be safe if they offer animal sacrifices to me. They enjoy the evil things that they do, and their punishment will certainly happen.
Young‘s Literal Translation   
What -- to My beloved in My house, Her doing wickedness with many, And the holy flesh do pass over from thee? When thou dost evil, then thou exultest.
New Life Version   
What right has My loved one to be in My house when she has done many sinful acts? Can animals killed on My altar take your trouble away from you? Can you then find joy?”
The Voice Bible   
What right does My beloved have coming into My temple, having done such vile things with so many? Do you really think that animal sacrifice is going to make this all go away? Will you then be able to rejoice?
Living Bible   
What right do my beloved people have to come anymore to my Temple? For you have been unfaithful and worshiped other gods. Can promises and sacrifices now avert your doom and give you life and joy again?
New Catholic Bible   
What right does my beloved have to be in my house when she perpetrates such vile deeds? Can vows and sacrificial meat turn away the disaster that threatens you and allow you to exult?
Legacy Standard Bible   
What possession has My beloved in My house When she has done many schemes of wickedness? Can the flesh, which is set apart as holy, take away from you your calamity, So that you can exult?”
Jubilee Bible 2000   
What part has my beloved in my house, seeing she has wrought lewdness with many? The holy flesh shall pass from upon thee, for in thy evil thou didst glory.
Christian Standard Bible   
What right does my beloved have to be in my house, having carried out so many evil schemes? Can holy meat prevent your disaster so you can celebrate?
Amplified Bible © 1954   
What right has My beloved [to be] in My house when she has wrought lewdness and done treacherously many times? Can vows and the holy flesh [of your sacrifices] remove from you your wickedness and avert your calamity? Can you by these [escape your doom and] rejoice exultantly?
New Century Version   
“What is my beloved Judah doing in my Temple when she makes many evil plans? Do you think animal sacrifices will stop your punishment? When you do your evil, then you are happy.”
The Message   
“What business do the ones I love have figuring out how to get off the hook? And right in the house of worship! Do you think making promises and devising pious programs will save you from doom? Do you think you can get out of this by becoming more religious? A mighty oak tree, majestic and glorious— that’s how I once described you. But it will only take a clap of thunder and a bolt of lightning to leave you a shattered wreck.
Evangelical Heritage Version ™   
She is my beloved, but what right does she have to be in my temple when she has done so many wicked things? Can consecrated meat prevent you from being punished if you rejoice when you do evil?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
What right has my beloved in my house, when she has done vile deeds? Can vows and sacrificial flesh avert your doom? Can you then exult?
Good News Translation®   
The Lord says, “The people I love are doing evil things. What right do they have to be in my Temple? Do they think they can prevent disaster by making promises and by offering animal sacrifices? Will they then rejoice?
Wycliffe Bible   
What is it, that my darling doeth many great trespasses in mine house? whether holy fleshes shall do away from thee thy malice, in which thou hast glory? (What right hath my darling to be in my House, she who doeth so many great trespasses? shall holy flesh do away from thee thy malice, in which thou hast so much glory?)
Contemporary English Version   
Then the Lord told me to say to the people of Judah: You are my chosen people, but you have no right to be here in my temple, doing such evil things. The sacrifices you offer me won't protect you from disaster, so stop celebrating.
Revised Standard Version Catholic Edition   
What right has my beloved in my house, when she has done vile deeds? Can vows and sacrificial flesh avert your doom? Can you then exult?
New Revised Standard Version Updated Edition   
What right has my beloved in my house, when she has done vile deeds? Can vows and sacrificial flesh avert your doom? Can you then exult?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
What right has my beloved in my house, when she has done vile deeds? Can vows and sacrificial flesh avert your doom? Can you then exult?
Common English Bible © 2011   
What are my loved ones doing in my temple while working out their many evil schemes? Can sacred offerings cancel your sin so that you revel in your evil deeds?
Amplified Bible © 2015   
“What right has My beloved [to be] in My house When she has done many vile things and acted treacherously [over and over again]? Can vows and the meat of your sacrifices remove your wickedness from you and cancel the consequences of your sin, So that you can [escape your judgment and] rejoice?”
English Standard Version Anglicised   
What right has my beloved in my house, when she has done many vile deeds? Can even sacrificial flesh avert your doom? Can you then exult?
New American Bible (Revised Edition)   
What right has my beloved in my house, while she devises her plots? Can vows and sacred meat turn away your disaster from you? Will you still be jubilant
New American Standard Bible   
What right has My beloved in My house When she has carried out many evil schemes? Can the sacrificial flesh take away from you your disaster, So that you can rejoice?”
The Expanded Bible   
“What is my beloved [C Judah; 12:7; Deut. 33:12; Ps. 60:5; 108:6; 127:2; Is. 5:1] doing in my ·Temple [L house] when she makes many evil plans [C their idolatry cancels their right to be there]? Do you think ·animal sacrifices [L sacred meat] will stop your ·punishment [disaster; harm; evil]? Can you then be happy?”
Tree of Life Version   
“What is My beloved doing in My House as she does evil schemes with many? Can holy meat prevent your disaster? So you may rejoice?
Revised Standard Version   
What right has my beloved in my house, when she has done vile deeds? Can vows and sacrificial flesh avert your doom? Can you then exult?
New International Reader's Version   
“I love the people of Judah. But they are working out their evil plans along with many others. So what are they doing in my temple? Can meat that is offered to me keep me from punishing you? When you do evil things, you get a lot of pleasure from them.”
BRG Bible   
What hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.
Complete Jewish Bible   
What right does my beloved have to be in my house, when she has behaved so shamelessly with so many? Offerings of consecrated meat can no longer help, because it is when you are doing evil that you are happy.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
What right has my beloved in my house, when she has done vile deeds? Can vows and sacrificial flesh avert your doom? Can you then exult?
Orthodox Jewish Bible   
What hath My yadid (beloved [See 12:7] to do in Mine Bais [HaMikdash], seeing she hath with rabbim (many) wrought clever [ritual] schemes—can basar kodesh turn away from thee thy disaster, that thou can rejoice?
Names of God Bible   
“What right do these people I love have to be in my house when they do so many devious things? Can the meat from their sacrifices turn disaster away from them? They rejoice when they do evil.”
Modern English Version   
What right has My beloved in My house, seeing that she has done many lewd deeds? Can the sacrificial meat take away from you your disaster, so that you can rejoice while doing evil?
Easy-to-Read Version   
“Judah is the one I love, but why is she in my temple? She has done too many evil things. Judah, do you think vows and sacrifices will keep you from being destroyed? Will I then allow you to enjoy your evil ways?”
International Children’s Bible   
“What is my lover, Judah, doing in my Temple? She makes many evil plans. Does she think animal sacrifices will stop her punishment? When you do your evil, then you are happy.”
Lexham English Bible   
What rights has my beloved in my house when she has done many wicked things? Can the flesh of holiness pass over you? For you engage in your wickedness, then you exult.
New International Version - UK   
‘What is my beloved doing in my temple as she, with many others, works out her evil schemes? Can consecrated meat avert your punishment? When you engage in your wickedness, then you rejoice.’