quod si non audierint evellam gentem illam evulsione et perditione ait Dominus
But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, said the LORD.
But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, says the LORD.
But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD.
But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the Lord.
But if they do not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation,” says the Lord.
But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation,” saith the Lord.
But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, saith Jehovah.
And if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith Jehovah.
But if they will not hear, I will utterly pluck out and destroy that nation, saith the Lord.
But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, saith the LORD.
But if any nation will not listen, then I will utterly pluck it up and destroy it, declares the LORD.”
But suppose they don't listen. Then I will uproot that nation and destroy it," declares the LORD.
However, if they will not obey, then I will uproot and destroy that nation." This is the LORD's declaration.
But if they don't listen, then I'll completely uproot that nation and destroy it," declares the LORD.
But I will completely uproot and destroy any of those nations that will not pay heed,'" says the LORD.
"But if they will not listen, then I will uproot that nation, uproot and destroy it," declares the LORD.
But if any nation does not listen, I will completely uproot and destroy it," declares the LORD.
But any nation who refuses to obey me will be uprooted and destroyed. I, the LORD, have spoken!"
But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD.
But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, says Yahweh.
But if any nation refuses to obey me, I will destroy it completely.’ That is what the Lord says.
And if they do not hearken, Then I have plucked up that nation, Plucking up and destroying, An affirmation of Jehovah!'
But if they will not listen, then I will pull that nation up by the roots and destroy it,” says the Lord.
As for any nation that will not listen to and follow My ways, I will uproot it and destroy it completely. This is what the Eternal has declared.
But any nation refusing to obey me will be expelled again and finished, says the Lord.
But if any nation refuses to listen, I will uproot that nation and destroy it completely,” says the Lord.
But if they will not listen, then I will uproot that nation, uproot and make it perish,” declares Yahweh.
But if they will not hear, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD.
However, if they will not obey, then I will uproot and destroy that nation.” This is the Lord’s declaration.
But if any nation will not hear and obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, says the Lord.
But if a nation will not listen to my message, I will pull it up completely and destroy it,” says the Lord.
God’s Message: “Regarding all the bad neighbors who abused the land I gave to Israel as their inheritance: I’m going to pluck them out of their lands, and then pluck Judah out from among them. Once I’ve pulled the bad neighbors out, I will relent and take them tenderly to my heart and put them back where they belong, put each of them back in their home country, on their family farms. Then if they will get serious about living my way and pray to me as well as they taught my people to pray to that god Baal, everything will go well for them. But if they won’t listen, then I’ll pull them out of their land by the roots and cart them off to the dump. Total destruction!” God’s Decree.
But if they do not listen, I will completely uproot and destroy that nation, declares the Lord.
But if any nation will not listen, then I will completely uproot it and destroy it, says the Lord.
But if any nation will not obey, then I will completely uproot it and destroy it. I, the Lord, have spoken.”
That if they hear not, I shall draw out that folk by drawing out and perdition, saith the Lord. (But if they will not listen, or obey, then I shall draw out that nation, or that people, by drawing out and perdition, saith the Lord.)
However, if they don't listen to me, I will uproot them from their lands and completely destroy them. I, the Lord, have spoken.
But if any nation will not listen, then I will utterly pluck it up and destroy it, says the Lord.”
But if any nation will not listen, then I will completely uproot it and destroy it, says the Lord.
But if any nation will not listen, then I will completely uproot it and destroy it, says the Lord.
But if they don’t listen, I will dig up that nation; yes, I will dig up and destroy, declares the Lord.
But if [any nation] will not listen and obey, I will [completely] uproot and destroy that nation, says the Lord.”
But if any nation will not listen, then I will utterly pluck it up and destroy it, declares the Lord.”
But if they do not obey, I will uproot and destroy that nation entirely—oracle of the Lord.
But if they do not listen, then I will drive out that nation, drive it out and destroy it,” declares the Lord.
But if a nation will not listen to my message, I will ·pull it up [uproot] completely and destroy it,” says the Lord.
But if they will not obey, then I will uproot that nation, plucking it up and destroying it.” It is a declaration of Adonai.
But if any nation will not listen, then I will utterly pluck it up and destroy it, says the Lord.”
But what if one of those nations does not listen? Then you can be sure of this. I will pull it up by the roots and destroy it,” announces the Lord.
But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the Lord.
But if they refuse to listen, then I will uproot that nation, uproot and destroy it,” says Adonai.
But if any nation will not listen, then I will completely uproot it and destroy it, says the Lord.
But if they will not obey, I will utterly uproot and destroy that Goy (Nation), saith Hashem.
But suppose they don’t listen. Then I will uproot that nation and destroy it,” declares Yahweh.
But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, says the Lord.
But if a nation does not listen to my message, I will completely destroy it. I will pull it up like a dead plant.” This message is from the Lord.
But a nation might not listen to my message. If it doesn’t, I will pull it up completely and destroy it,” says the Lord.
But if they do not listen, then I will completely uproot and destroy that nation.” declares Yahweh.
But if any nation does not listen, I will completely uproot and destroy it,’ declares the Lord.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!