Home Master Index
←Prev   Jeremiah 12:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נטעתם גם שרשו--ילכו גם עשו פרי קרוב אתה בפיהם ורחוק מכליותיהם
Hebrew - Transliteration via code library   
nt`tm gm SHrSHv--ylkv gm `SHv pry qrvb Ath bpyhm vrKHvq mklyvtyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
plantasti eos et radicem miserunt proficiunt et faciunt fructum prope es tu ori eorum et longe a renibus eorum

King James Variants
American King James Version   
You have planted them, yes, they have taken root: they grow, yes, they bring forth fruit: you are near in their mouth, and far from their reins.
King James 2000 (out of print)   
You have planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: you are near in their mouth, and far from their heart.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.
Authorized (King James) Version   
Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.
New King James Version   
You have planted them, yes, they have taken root; They grow, yes, they bear fruit. You are near in their mouth But far from their mind.
21st Century King James Version   
Thou hast planted them, yea, they have taken root; they grow, yea, they bring forth fruit. Thou art near in their mouth, but far from their reins.

Other translations
American Standard Version   
Thou hast planted them, yea, they have taken root; they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their heart.
Darby Bible Translation   
Thou hast planted them, they also have taken root: they advance, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, but far from their reins.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou hast planted them, and they have taken root: they prosper and bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou hast planted them, yea, they have taken root; they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.
English Standard Version Journaling Bible   
You plant them, and they take root; they grow and produce fruit; you are near in their mouth and far from their heart.
God's Word   
You plant them, and they take root. They grow, and they produce fruit. They speak well of you with their lips, but their hearts are far from you.
Holman Christian Standard Bible   
You planted them, and they have taken root. They have grown and produced fruit. You are ever on their lips, but far from their conscience.
International Standard Version   
You plant them and they take root, they grow and bear fruit. "You are near to us," they say with their mouths, but the truth is that you're far from their hearts.
NET Bible   
You plant them like trees and they put down their roots. They grow prosperous and are very fruitful. They always talk about you, but they really care nothing about you.
New American Standard Bible   
You have planted them, they have also taken root; They grow, they have even produced fruit. You are near to their lips But far from their mind.
New International Version   
You have planted them, and they have taken root; they grow and bear fruit. You are always on their lips but far from their hearts.
New Living Translation   
You have planted them, and they have taken root and prospered. Your name is on their lips, but you are far from their hearts.
Webster's Bible Translation   
Thou hast planted them, yes, they have taken root: they grow, yes, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.
The World English Bible   
You have planted them, yes, they have taken root; they grow, yes, they bring forth fruit: you are near in their mouth, and far from their heart.
EasyEnglish Bible   
They are like trees that you have planted. They have strong roots. They produce good fruits. Those people like to talk about you a lot, but they do not really love you.
Young‘s Literal Translation   
Thou hast planted them, yea, they have taken root, They go on, yea, they have made fruit, Near [art] Thou in their mouth, And far off from their reins.
New Life Version   
You have planted them, and they have taken root. They grow and have given fruit. You are near on their lips but far from their heart.
The Voice Bible   
You plant them and watch them take root; You allow them to grow and even bear fruit. And yet, Your words mean nothing to them, deep down.
Living Bible   
You plant them. They take root and their business grows. Their profits multiply, and they are rich. They say, “Thank God!” But in their hearts they give no credit to you.
New Catholic Bible   
When you planted them, they took root, flourished, and brought forth fruit. Your name is always on their lips, but you are far from their hearts.
Legacy Standard Bible   
You have planted them; they have also taken root; They grow; they have even produced fruit. You are near to their lips But far from their inmost being.
Jubilee Bible 2000   
Thou hast planted them, and they have taken root: they grow, and they bring forth fruit; thou art near in their mouth and far from their kidneys.
Christian Standard Bible   
You planted them, and they have taken root. They have grown and produced fruit. You are ever on their lips, but far from their conscience.
Amplified Bible © 1954   
You have planted them, yes, they have taken root; they grow, yes, they bring forth fruit. You are near in their mouths but far from their hearts.
New Century Version   
You have put the evil people here like plants with strong roots. They grow and produce fruit. With their mouths they speak well of you, but their hearts are really far away from you.
The Message   
You are right, O God, and you set things right. I can’t argue with that. But I do have some questions: Why do bad people have it so good? Why do con artists make it big? You planted them and they put down roots. They flourished and produced fruit. They talk as if they’re old friends with you, but they couldn’t care less about you. Meanwhile, you know me inside and out. You don’t let me get by with a thing! Make them pay for the way they live, pay with their lives, like sheep marked for slaughter. How long do we have to put up with this— the country depressed, the farms in ruin— And all because of wickedness, these wicked lives? Even animals and birds are dying off Because they’ll have nothing to do with God and think God has nothing to do with them. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
You plant them, and they take root. They grow, and they produce fruit. You are always on their lips, but far from their hearts.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You plant them, and they take root; they grow and bring forth fruit; you are near in their mouths yet far from their hearts.
Good News Translation®   
You plant them, and they take root; they grow and bear fruit. They always speak well of you, yet they do not really care about you.
Wycliffe Bible   
Thou hast planted them, and they sent (out) root; they increase, and make fruit; thou art nigh to the mouth of them, and far from the reins of them.
Contemporary English Version   
You plant them like trees; you let them prosper and produce fruit. Yet even when they praise you, they don't mean it.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thou plantest them, and they take root; they grow and bring forth fruit; thou art near in their mouth and far from their heart.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You plant them, and they take root; they grow and bring forth fruit; you are near in their mouths yet far from their hearts.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You plant them, and they take root; they grow and bring forth fruit; you are near in their mouths yet far from their hearts.
Common English Bible © 2011   
You plant them, and they take root; they flourish and bear fruit. You are always on their lips but far from their hearts.
Amplified Bible © 2015   
You have planted them, they have also taken root; They grow, they have even produced fruit. You are honored by their [hypocritical] lips But [You are] far from their heart and mind.
English Standard Version Anglicised   
You plant them, and they take root; they grow and produce fruit; you are near in their mouth and far from their heart.
New American Bible (Revised Edition)   
You planted them; they have taken root, they flourish and bear fruit as well. You are upon their lips, but far from their thoughts.
New American Standard Bible   
You have planted them, they have also taken root; They grow, they have also produced fruit. You are near to their lips But far from their mind.
The Expanded Bible   
You ·have put the evil people here like plants with strong roots [L plant them; they take root]. They grow and produce fruit [17:7–8]. ·With their mouths they speak well of you [L You are near in their mouths], but ·their hearts are really far away from you [L far from their hearts/thoughts].
Tree of Life Version   
You planted them, so they have taken root. They are growing, bearing fruit. You are near in their mouth, yet far from their mind.
Revised Standard Version   
Thou plantest them, and they take root; they grow and bring forth fruit; thou art near in their mouth and far from their heart.
New International Reader's Version   
You have planted them. Their roots are deep in the ground. They grow and produce fruit. They honor you by what they say. But their hearts are far away from you.
BRG Bible   
Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.
Complete Jewish Bible   
You planted them, and they took root; they grow, and they bear fruit. You are near in their mouths, though far from their hearts.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You plant them, and they take root; they grow and bring forth fruit; you are near in their mouths yet far from their hearts.
Orthodox Jewish Bible   
Thou hast planted them, and they take root; they grow, and they bring forth pri; Thou art karov (near) in their mouth, and rachok (far) from their heart.
Names of God Bible   
You plant them, and they take root. They grow, and they produce fruit. They speak well of you with their lips, but their hearts are far from you.
Modern English Version   
You have planted them; indeed, they have taken root; they grow; indeed, they bring forth fruit. You are near in their mouth, but far from their mind.
Easy-to-Read Version   
You have put these wicked people here like plants with strong roots. They grow and produce fruit. With their mouths they say that you are near and dear to them, but in their hearts they are really far away from you.
International Children’s Bible   
You have put the evil people here. They are like plants with strong roots. They grow and produce fruit. With their mouths they speak well of you. But their hearts are really far away from you.
Lexham English Bible   
Not only do you plant them, they take root. They grow, but also they produce fruit. You are near in their mouths, but far from their inmost beings.
New International Version - UK   
You have planted them, and they have taken root; they grow and bear fruit. You are always on their lips but far from their hearts.