Home Master Index
←Prev   Jeremiah 13:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ערי הנגב סגרו ואין פתח הגלת יהודה כלה הגלת שלומים
Hebrew - Transliteration via code library   
`ry hngb sgrv vAyn ptKH hglt yhvdh klh hglt SHlvmym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
civitates austri clausae sunt et non est qui aperiat translata est omnis Iudaea transmigratione perfecta

King James Variants
American King James Version   
The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.
King James 2000 (out of print)   
The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive, all of it, it shall be wholly carried away captive.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.
Authorized (King James) Version   
The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.
New King James Version   
The cities of the South shall be shut up, And no one shall open them; Judah shall be carried away captive, all of it; It shall be wholly carried away captive.
21st Century King James Version   
The cities of the South shall be shut up, and none shall open them. Judah shall be carried away captive, all of it; it shall be wholly carried away captive.

Other translations
American Standard Version   
The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive, all of it; it is wholly carried away captive.
Darby Bible Translation   
The cities of the south are shut up, and there is none to open them; all Judah is carried away captive: it is wholly carried away captive.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The cities of the south are shut up, and there is none to open them: all Juda is carried away captive with an entire captivity.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive all of it; it is wholly carried away captive.
English Standard Version Journaling Bible   
The cities of the Negeb are shut up, with none to open them; all Judah is taken into exile, wholly taken into exile.
God's Word   
The cities in the Negev will be locked up, and there will be no one to reopen them. All the people of Judah will be taken away into captivity.
Holman Christian Standard Bible   
The cities of the Negev are under siege; no one can help them. All of Judah has been taken into exile, taken completely into exile.
International Standard Version   
The towns in the Negev will be closed up, and there will be no one to open them. All Judah will be taken into exile and be completely exiled.
NET Bible   
The gates of the towns in southern Judah will be shut tight. No one will be able to go in or out of them. All Judah will be carried off into exile. They will be completely carried off into exile.'"
New American Standard Bible   
The cities of the Negev have been locked up, And there is no one to open them; All Judah has been carried into exile, Wholly carried into exile.
New International Version   
The cities in the Negev will be shut up, and there will be no one to open them. All Judah will be carried into exile, carried completely away.
New Living Translation   
The towns of the Negev will close their gates, and no one will be able to open them. The people of Judah will be taken away as captives. All will be carried into exile.
Webster's Bible Translation   
The cities of the south shall be shut up, and none shall open them; Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.
The World English Bible   
The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive, all of it; it is wholly carried away captive.
EasyEnglish Bible   
The cities in the south of Judah will keep their gates shut. Nobody will go in or out of the cities. Enemies will take the people of Judah away as prisoners. They will take them all into exile.
Young‘s Literal Translation   
The cities of the south have been shut up, And there is none opening, Judah hath been removed -- all of her, She hath been removed completely --
New Life Version   
The cities of the Negev have been locked up, and there is no one to open them. All Judah has been taken away. All the people of Judah have been taken to another land.
The Voice Bible   
The cities in the Negev have already shut their gates. There will be no one to open them. The people of Judah will be taken captive, all of them carried away into exile.
Living Bible   
The cities of the Negeb to the south of Jerusalem have closed their gates against the enemy. They must defend themselves, for Jerusalem cannot help; and all Judah shall be taken away as slaves.
New Catholic Bible   
The cities in the Negeb are besieged, and no one will be able to offer them relief. All Judah has been taken into exile; every inhabitant has been led away.
Legacy Standard Bible   
The cities of the Negev have been closed up, And there is no one to open them; All Judah has been taken away into exile, Wholly taken away into exile.
Jubilee Bible 2000   
The cities of the south were shut up, and no one could open them: Judah was carried away captive; all of it, it was completely carried away captive.
Christian Standard Bible   
The cities of the Negev are under siege; no one can help them. All of Judah has been taken into exile, taken completely into exile.
Amplified Bible © 1954   
The cities of the South (the Negeb) have been shut up, and there is no one to open them; all Judah has been carried away captive, it has been wholly taken captive and into exile.
New Century Version   
The cities of southern Judah are locked up, and no one can open them. All Judah will be taken as captives to a foreign land; they will be carried away completely.
The Message   
Tell the king and the queen-mother, “Come down off your high horses. Your dazzling crowns will tumble off your heads.” The villages in the Negev will be surrounded, everyone trapped, And Judah dragged off to exile, the whole country dragged to oblivion. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The cities of the Negev are under siege, and no one can get through to them. All of Judah will be taken into exile. They will be carried away completely.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The towns of the Negeb are shut up with no one to open them; all Judah is taken into exile, wholly taken into exile.
Good News Translation®   
The towns of southern Judah are under siege; no one can get through to them. All the people of Judah have been taken away into exile.”
Wycliffe Bible   
The cities of the south be closed, and none is that openeth; all Judah is translated by perfect passing over, either going out of their land. (The cities of the south be besieged, and there is no one who can help them; all the people of Judah have been carried away captive.)
Contemporary English Version   
The cities in the Southern Desert are surrounded; no one can get in or out. Everyone in Judah will be taken away.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The cities of the Negeb are shut up, with none to open them; all Judah is taken into exile, wholly taken into exile.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The towns of the Negeb are shut up, with no one to open them; all Judah is taken into exile, wholly taken into exile.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The towns of the Negeb are shut up with no one to open them; all Judah is taken into exile, wholly taken into exile.
Common English Bible © 2011   
The towns of the arid southern plain will be surrounded; no one will get in or out; all Judah will be taken into exile; everyone will be led away.
Amplified Bible © 2015   
The cities of the South (the Negev) have been closed up, And there is no one to open them; All Judah has been carried into exile, Completely carried away into exile.
English Standard Version Anglicised   
The cities of the Negeb are shut up, with none to open them; all Judah is taken into exile, wholly taken into exile.
New American Bible (Revised Edition)   
The cities of the Negeb are besieged, with no one to relieve them; Judah is taken into exile—all of it— in total exile.
New American Standard Bible   
The cities of the Negev have been locked up, And there is no one to open them; All Judah has been taken into exile, Wholly taken into exile.
The Expanded Bible   
The cities of ·southern Judah [L the Negev] are ·locked [shut] up, and no one can open them. All Judah will be ·taken as captives to a foreign land [exiled; C to Babylon]; they will ·be carried away [exiled] completely [C the exile in 597 bc was a precursor to the more complete one in 586 bc].
Tree of Life Version   
The towns of the South will be shut up, with no one to open them. All Judah is taken into exile— utterly swept into exile.
Revised Standard Version   
The cities of the Negeb are shut up, with none to open them; all Judah is taken into exile, wholly taken into exile.
New International Reader's Version   
The gates of the cities in the Negev Desert will be shut tight. There won’t be anyone to open them. Everyone in Judah will be carried away as prisoners. You will be completely taken away.
BRG Bible   
The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.
Complete Jewish Bible   
The cities of the Negev are besieged, and no one can relieve them; all of Y’hudah is carried into exile, completely swept into exile.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The towns of the Negeb are shut up with no one to open them; all Judah is taken into exile, wholly taken into exile.
Orthodox Jewish Bible   
The cities of the Negev shall be shut up, and none shall open them; Yehudah shall be all carried away into the Golus, it shall be wholly carried away into the Golus.
Names of God Bible   
The cities in the Negev will be locked up, and there will be no one to reopen them. All the people of Judah will be taken away into captivity.
Modern English Version   
The cities of the Negev will be shut up, and no one will open them; all Judah will be carried away into captivity; it will be wholly carried away captive.
Easy-to-Read Version   
The cities in the Negev are locked. No one can open them. All the people of Judah have been taken away as captives. They were carried away as prisoners.
International Children’s Bible   
The cities in the desert of southern Judah are shut up. No one can open them. All Judah will be taken as captives to a foreign land. They will be carried away completely.
Lexham English Bible   
The towns of the Negev are shut up, and there is no one who opens them. All of Judah is deported; it is deported in completeness.
New International Version - UK   
The cities in the Negev will be shut up, and there will be no one to open them. All Judah will be carried into exile, carried completely away.