et abii et abscondi illud in Eufraten sicut praeceperat mihi Dominus
So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.
So I went, and hid it by the Euphrates, as the LORD commanded me.
So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.
So I went, and hid it by Euphrates, as the Lord commanded me.
So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me.
So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me.
So I went, and hid it by the Euphrates, as Jehovah commanded me.
So I went and hid it by the Euphrates, as Jehovah had commanded me.
And I went, and hid it by the Euphrates, as the Lord had commanded me.
So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.
So I went and hid it by the Euphrates, as the LORD commanded me.
So I went and buried it by the Euphrates, as the LORD had told me.
So I went and hid it by the Euphrates, as the LORD commanded me.
So I went and hid it at the Euphrates, just as the LORD had commanded me.
So I went and buried them at Perath as the LORD had ordered me to do.
So I went and hid it by the Euphrates, as the LORD had commanded me.
So I went and hid it at Perath, as the LORD told me.
So I went and hid it by the Euphrates as the LORD had instructed me.
So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.
So I went, and hid it by the Euphrates, as Yahweh commanded me.
So I went to Perath. I hid it there, as the Lord had commanded me to do.
and I go and hide it by Phrat, as Jehovah commanded me.
So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord had told me.
So I took the undergarment to the Euphrates and hid it in the rocks, just as the Eternal told me.
So I did; I hid it as the Lord had told me to.
So I went to the Euphrates and hid it as the Lord had commanded me.
So I went and hid it by the Euphrates, as Yahweh had commanded me.
So I went and hid it in the Euphrates, as the LORD commanded me.
So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me.
So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me.
So I went to Perath and hid the belt there, just as the Lord told me.
Then God told me, “Take the shorts that you bought and go straight to Perath and hide them there in a crack in the rock.” So I did what God told me and hid them at Perath.
So I went and hid it at Perath, as the Lord commanded me.
So I went, and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me.
So I went and hid them near the Euphrates.
And I went, and hid it in Euphrates (and hid it by the Euphrates River), as the Lord commanded to me.
And that's what I did.
So I went, and hid it by the Euphra′tes, as the Lord commanded me.
So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me.
So I went, and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me.
So I went and buried it at the Euphrates, as the Lord instructed.
So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord had commanded me.
So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me.
Obedient to the Lord’s command, I went to the Perath and buried the loincloth.
So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord had commanded me.
So I went to Perath and hid the ·belt [loincloth; underwear] there, just as the Lord ·told [commanded] me.
So I went and hid it at Perath, as Adonai commanded me.
So I went, and hid it by the Euphra′tes, as the Lord commanded me.
So I went and hid it at Perath. I did just as the Lord had told me to do.
So I went, and hid it by Euphrates, as the Lord commanded me.
So I went and hid it in Parah, as Adonai had ordered me.
So I went, and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me.
So I went, and hid it in Parah, as Hashem commanded me.
So I went and buried it by the Euphrates, as Yahweh had told me.
So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord had commanded me.
So I went to Perath and hid the loincloth there, just as the Lord told me to do.
So I went to Perath and hid the belt there, just as the Lord told me.
So I went and hid it by the Euphrates just as Yahweh had commanded me.
So I went and hid it at Perath, as the Lord told me.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!