Home Master Index
←Prev   Jeremiah 14:20   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ידענו יהוה רשענו עון אבותינו כי חטאנו לך
Hebrew - Transliteration via code library   
yd`nv yhvh rSH`nv `vn Abvtynv ky KHtAnv lk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cognovimus Domine impietates nostras iniquitatem patrum nostrorum quia peccavimus tibi

King James Variants
American King James Version   
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against you.
King James 2000 (out of print)   
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.
Authorized (King James) Version   
We acknowledge, O Lord, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.
New King James Version   
We acknowledge, O Lord, our wickedness And the iniquity of our fathers, For we have sinned against You.
21st Century King James Version   
We acknowledge, O Lord, our wickedness and the iniquity of our fathers; for we have sinned against Thee.

Other translations
American Standard Version   
We acknowledge, O Jehovah, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.
Darby Bible Translation   
Jehovah, we acknowledge our wickedness, the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
We acknowledge, O Lord, our wickedness, the iniquities of our fathers, because we have sinned against thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.
English Standard Version Journaling Bible   
We acknowledge our wickedness, O LORD, and the iniquity of our fathers, for we have sinned against you.
God's Word   
O LORD, we realize our wickedness and the wrongs done by our ancestors. We have sinned against you.
Holman Christian Standard Bible   
We acknowledge our wickedness, LORD, the guilt of our fathers; indeed, we have sinned against You.
International Standard Version   
We acknowledge, LORD, our wickedness, the guilt of our ancestors. Indeed, we have sinned against you.
NET Bible   
LORD, we confess that we have been wicked. We confess that our ancestors have done wrong. We have indeed sinned against you.
New American Standard Bible   
We know our wickedness, O LORD, The iniquity of our fathers, for we have sinned against You.
New International Version   
We acknowledge our wickedness, LORD, and the guilt of our ancestors; we have indeed sinned against you.
New Living Translation   
LORD, we confess our wickedness and that of our ancestors, too. We all have sinned against you.
Webster's Bible Translation   
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.
The World English Bible   
We acknowledge, Yahweh, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you.
EasyEnglish Bible   
Lord, we agree that we are wicked people. Our ancestors also did bad things. We have turned against you.
Young‘s Literal Translation   
We have known, O Jehovah, our wickedness, The iniquity of our fathers, For we have sinned against Thee.
New Life Version   
We know that we are sinful, O Lord, and we know the sin of our fathers. For we have sinned against You.
The Voice Bible   
We admit our wickedness, O Eternal One. We confess the sins of our ancestors. We know we, too, have sinned against You.
Living Bible   
O Lord, we confess our wickedness, and that of our fathers too.
New Catholic Bible   
O Lord, we acknowledge our wickedness and the guilt of our fathers; we have indeed sinned against you.
Legacy Standard Bible   
We know our wickedness, O Yahweh, The iniquity of our fathers, for we have sinned against You.
Jubilee Bible 2000   
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.
Christian Standard Bible   
We acknowledge our wickedness, Lord, the iniquity of our ancestors; indeed, we have sinned against you.
Amplified Bible © 1954   
We know and acknowledge, O Lord, our wickedness and the iniquity of our fathers; for we have sinned against You.
New Century Version   
Lord, we admit that we are wicked and that our ancestors did evil things. We have sinned against you.
The Message   
God, have you said your final No to Judah? Can you simply not stand Zion any longer? If not, why have you treated us like this, beaten us nearly to death? We hoped for peace— nothing good came from it; We looked for healing— and got kicked in the stomach. We admit, O God, how badly we’ve lived, and our ancestors, how bad they were. We’ve sinned, they’ve sinned, we’ve all sinned against you! Your reputation is at stake! Don’t quit on us! Don’t walk out and abandon your glorious Temple! Remember your covenant. Don’t break faith with us! Can the no-gods of the godless nations cause rain? Can the sky water the earth by itself? You’re the one, O God, who does this. So you’re the one for whom we wait. You made it all, you do it all.
Evangelical Heritage Version ™   
We acknowledge our wickedness and the guilt of our fathers. We have sinned against you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
We acknowledge our wickedness, O Lord, the iniquity of our ancestors, for we have sinned against you.
Good News Translation®   
We have sinned against you, Lord; we confess our own sins and the sins of our ancestors.
Wycliffe Bible   
Lord, we have known our unfaithfulness, and the wickednesses of our fathers, for we have sinned to thee. (Lord, we acknowledge our unfaithfulness, and the wickednesses of our forefathers, for we all have sinned against thee.)
Contemporary English Version   
We and our ancestors are guilty of rebelling against you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
We acknowledge our wickedness, O Lord, and the iniquity of our fathers, for we have sinned against thee.
New Revised Standard Version Updated Edition   
We acknowledge our wickedness, O Lord, the iniquity of our ancestors, for we have sinned against you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
We acknowledge our wickedness, O Lord, the iniquity of our ancestors, for we have sinned against you.
Common English Bible © 2011   
We acknowledge our sin, Lord, the wrongdoing of our ancestors, because we have sinned against you.
Amplified Bible © 2015   
We know and acknowledge, O Lord, Our wickedness and the iniquity of our fathers; for we have sinned against You.
English Standard Version Anglicised   
We acknowledge our wickedness, O Lord, and the iniquity of our fathers, for we have sinned against you.
New American Bible (Revised Edition)   
We recognize our wickedness, Lord, the guilt of our ancestors: we have sinned against you.
New American Standard Bible   
We know our wickedness, Lord, The wrongdoing of our fathers, for we have sinned against You.
The Expanded Bible   
Lord, we ·admit that we are wicked [L know our wickedness] and ·that our ancestors did evil things [L the iniquity of our fathers]. We have sinned against you.
Tree of Life Version   
We acknowledge our wickedness, Adonai, the iniquity of our fathers, for we have sinned against You.
Revised Standard Version   
We acknowledge our wickedness, O Lord, and the iniquity of our fathers, for we have sinned against thee.
New International Reader's Version   
Lord, we admit we’ve done evil things. We also admit that our people of long ago were guilty. It’s true that we’ve sinned against you.
BRG Bible   
We acknowledge, O Lord, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.
Complete Jewish Bible   
We confess our rebellion, Adonai, also the crimes of our ancestors; yes, we have sinned against you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
We acknowledge our wickedness, O Lord, the iniquity of our ancestors, for we have sinned against you.
Orthodox Jewish Bible   
We acknowledge, Hashem, our wickedness, and the avon Avoteinu; for we have sinned against Thee.
Names of God Bible   
O Yahweh, we realize our wickedness and the wrongs done by our ancestors. We have sinned against you.
Modern English Version   
We acknowledge, O Lord, our wickedness and the iniquity of our fathers, for we have sinned against You.
Easy-to-Read Version   
Lord, we know that we are wicked. We know that our ancestors did evil things. Yes, we sinned against you.
International Children’s Bible   
Lord, we admit that we are very wicked. We admit that our ancestors did evil things. We have sinned against you.
Lexham English Bible   
We know, O Yahweh, our wickedness, the iniquity of our ancestors, for we have sinned against you.
New International Version - UK   
We acknowledge our wickedness, Lord, and the guilt of our ancestors; we have indeed sinned against you.