propter terrae vastitatem quia non venit pluvia in terra confusi sunt agricolae operuerunt capita sua
Because the ground is beat down, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
Because the ground is parched, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
Because the ground is parched, For there was no rain in the land, The plowmen were ashamed; They covered their heads.
Because the ground is chapped, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed; they covered their heads.
Because of the ground which is cracked, for that no rain hath been in the land, the plowmen are put to shame, they cover their heads.
Because the ground is chapt, for there hath been no rain on the earth, the ploughmen are ashamed, they cover their heads.
For the destruction of the land, because there came no rain upon the earth, the husbandmen were confounded, they covered their heads.
Because of the ground which is chapt, for that no rain hath been in the land, the plowmen are ashamed, they cover their heads.
Because of the ground that is dismayed, since there is no rain on the land, the farmers are ashamed; they cover their heads.
The ground is cracked because there has been no rain in the land. The farmers are disappointed. They cover their heads.
The ground is cracked since no rain has fallen on the land. The farmers are ashamed; they cover their heads.
The ground is cracked, because there has been no rain in the land. The farmers are disappointed, and they cover their heads in shame.
They are dismayed because the ground is cracked because there has been no rain in the land. The farmers, too, are dismayed and bury their faces in their hands.
"Because the ground is cracked, For there has been no rain on the land; The farmers have been put to shame, They have covered their heads.
The ground is cracked because there is no rain in the land; the farmers are dismayed and cover their heads.
The ground is parched and cracked for lack of rain. The farmers are deeply troubled; they, too, cover their heads.
Because the ground is chapt, for there was no rain on the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
Because of the ground which is cracked, because no rain has been in the land, the plowmen are disappointed, they cover their heads.
There has been no rain anywhere. The ground is breaking apart. The farmers too are very upset. They hide their faces in their hands.
Because the ground hath been broken, For there hath been no rain in the land, Ashamed have been husbandmen, They have covered their head.
The ground is dried up because there has been no rain on the land. The farmers have been put to shame and have covered their heads.
The fields are dry and the ground is cracked because there is no rain. The farmers suffer shame; they, too, cover their heads.
The ground is parched and cracked for lack of rain; the farmers are afraid.
Because the ground is cracked due to a total lack of rainfall, the farmers are desperate, and they too cover their heads.
Because the ground is dismayed, For there has been no rain on the land, The farmers have been put to shame; They have covered their heads.
Because the ground is chapped, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
The ground is cracked since no rain has fallen on the land. The farmers are ashamed; they cover their heads.
Because the ground is cracked and the tillers are dismayed, since there has been no rain on the land, the plowmen are put to shame, and they cover their heads.
The ground is dry and cracked open, because no rain falls on the land. The farmers are upset and sad, so they cover their heads in shame.
God’s Message that came to Jeremiah regarding the drought: “Judah weeps, her cities mourn. The people fall to the ground, moaning, while sounds of Jerusalem’s sobs rise up, up. The rich people sent their servants for water. They went to the cisterns, but the cisterns were dry. They came back with empty buckets, wringing their hands, shaking their heads. All the farm work has stopped. Not a drop of rain has fallen. The farmers don’t know what to do. They wring their hands, they shake their heads. Even the doe abandons her fawn in the field because there is no grass— Eyes glazed over, on her last legs, nothing but skin and bones.”
The ground is cracked, because there has been no rain in the land. The farmers are distressed. They cover their heads.
because the ground is cracked. Because there has been no rain on the land the farmers are dismayed; they cover their heads.
Because there is no rain and the ground is dried up, the farmers are sick at heart; they hide their faces.
for [the] destroying of the land, for rain came not in the land. (The) Earth-tillers were shamed, (and) they covered their heads.
There has been no rain, and farmers feel sick as they watch cracks appear in the dry ground.
Because of the ground which is dismayed, since there is no rain on the land, the farmers are ashamed, they cover their heads.
because the ground is cracked. Because there has been no rain on the land, the farmers are dismayed; they cover their heads.
because the ground is cracked. Because there has been no rain on the land the farmers are dismayed; they cover their heads.
Because the ground is cracked due to lack of rain, the farmers too are ashamed; they cover their heads.
“The ground is cracked Because there has been no rain on the land; The farmers are distressed, And they have covered their heads [in shame].
Because of the ground that is dismayed, since there is no rain on the land, the farmers are ashamed; they cover their heads.
because of the ruined soil; Because there is no rain in the land the farmers are confounded, they cover their heads.
Because the ground is cracked, For there has been no rain on the land. The farmers have been put to shame, They have covered their heads.
The ground is cracked open, because no rain falls on the land. The farmers are ·upset and sad [L ashamed], so they ·cover [veil] their heads.
Because the ground is cracked, since there has been no rain in the land, the farmers are ashamed— they cover their heads.
Because of the ground which is dismayed, since there is no rain on the land, the farmers are ashamed, they cover their heads.
The ground is dry and cracked. There isn’t any rain in the land. The farmers are terrified. They cover their heads.
Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
Because of the ground, which is cracked, since it has not rained in the land, the farmers are ashamed; they cover their heads.
because the ground is cracked. Because there has been no rain on the land the farmers are dismayed; they cover their heads.
Because the adamah is cracked, for there was no geshem in the earth, the ikkarim (plowmen) were ashamed, they covered their rosh.
The ground is cracked because there has been no rain in the land. The farmers are disappointed. They cover their heads.
Because the ground is chapped, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed; they have covered their heads.
No one prepares the ground for crops. No rain falls on the land. The farmers are depressed. So they cover their heads from shame.
The ground is dry and cracked open because no rain falls on the land. The farmers are upset and sad. So they cover their heads in shame.
Because of the ground, which is cracked because there was no rain on the ground. The farmers are ashamed, they cover their heads.
The ground is cracked because there is no rain in the land; the farmers are dismayed and cover their heads.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!