Home Master Index
←Prev   Jeremiah 15:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונתתים לזועה (לזעוה) לכל ממלכות הארץ--בגלל מנשה בן יחזקיהו מלך יהודה על אשר עשה בירושלם
Hebrew - Transliteration via code library   
vnttym lzv`h (lz`vh) lkl mmlkvt hArTS--bgll mnSHh bn yKHzqyhv mlk yhvdh `l ASHr `SHh byrvSHlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dabo eos in fervorem universis regnis terrae propter Manassem filium Ezechiae regis Iuda super omnibus quae fecit in Hierusalem

King James Variants
American King James Version   
And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
King James 2000 (out of print)   
And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
Authorized (King James) Version   
And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
New King James Version   
I will hand them over to trouble, to all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, for what he did in Jerusalem.
21st Century King James Version   
And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.

Other translations
American Standard Version   
And I will cause them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
Darby Bible Translation   
And I will give them over to be driven hither and thither amongst all the kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will give them up to the rage of all the kingdoms of the earth: because of Manasses the son of Ezechias the king of Juda, for all that he did in Jerusalem.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I will cause them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
English Standard Version Journaling Bible   
And I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, did in Jerusalem.
God's Word   
I will make these people a horrifying sight to all the kingdoms on the earth. This will happen because of what Judah's King Manasseh, son of Hezekiah, did in Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible   
I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of Manasseh son of Hezekiah, the king of Judah, for what he did in Jerusalem.
International Standard Version   
I'll make them a horrifying sight to all the kingdoms of the earth because of what Hezekiah's son Manasseh, king of Judah, did in Jerusalem.
NET Bible   
I will make all the people in all the kingdoms of the world horrified at what has happened to them because of what Hezekiah's son Manasseh, king of Judah, did in Jerusalem."
New American Standard Bible   
"I will make them an object of horror among all the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, for what he did in Jerusalem.
New International Version   
I will make them abhorrent to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh son of Hezekiah king of Judah did in Jerusalem.
New Living Translation   
Because of the wicked things Manasseh son of Hezekiah, king of Judah, did in Jerusalem, I will make my people an object of horror to all the kingdoms of the earth.
Webster's Bible Translation   
And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
The World English Bible   
I will cause them to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
EasyEnglish Bible   
I will cause the people of all nations to think that the people of Judah are disgusting. That will be because of the evil things that the king of Judah, Hezekiah's son, Manasseh, did in Jerusalem.’
Young‘s Literal Translation   
And I have given them for a trembling To all kingdoms of the earth, Because of Manasseh son of Hezekiah king of Judah, For that which he did in Jerusalem.
New Life Version   
I will make them an object of much fear and hate among all the nations of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, for what he did in Jerusalem.
The Voice Bible   
What I do to this evil nation will horrify the watching world for generations. What Manasseh (son of Hezekiah), king of Judah, did in Jerusalem will not be overlooked.
Living Bible   
Because of the wicked things Manasseh, son of Hezekiah, king of Judah, did in Jerusalem, I will punish you so severely that your fate will horrify the peoples of the world.
New Catholic Bible   
I will make them an object of horror to all the kingdoms of the earth because of what King Manasseh of Judah, the son of Hezekiah, did in Jerusalem.
Legacy Standard Bible   
I will give them over to be an example of terror among all the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, for what he did in Jerusalem.
Jubilee Bible 2000   
And I will give them over to be sifted by all the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
Christian Standard Bible   
I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of Manasseh son of Hezekiah, the king of Judah, for what he did in Jerusalem.
Amplified Bible © 1954   
And I will cause them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth and to be made a horror to all nations because of Manasseh son of Hezekiah king of Judah, for [the horrible wickedness] which he did in Jerusalem.
New Century Version   
I will make the people of Judah hated by everyone on earth because of what Manasseh did in Jerusalem. (Manasseh son of Hezekiah was king of the nation of Judah.)
The Message   
“I’ve arranged for four kinds of punishment: death in battle, the corpses dropped off by killer dogs, the rest picked clean by vultures, the bones gnawed by hyenas. They’ll be a sight to see, a sight to shock the whole world—and all because of Manasseh son of Hezekiah and all he did in Jerusalem.
Evangelical Heritage Version ™   
I will make them an object of horror to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh son of Hezekiah, king of Judah, did in Jerusalem.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what King Manasseh son of Hezekiah of Judah did in Jerusalem.
Good News Translation®   
I will make all the people of the world horrified at them because of what Hezekiah's son Manasseh did in Jerusalem when he was king of Judah.”
Wycliffe Bible   
And I shall give them into fervor to all (the) realms of (the) earth, for Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, on all things which he did in Jerusalem (for all the things which he did in Jerusalem).
Contemporary English Version   
This punishment will happen because of the horrible things your King Manasseh did. And you will be disgusting to all nations on earth.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what Manas′seh the son of Hezeki′ah, king of Judah, did in Jerusalem.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what King Manasseh son of Hezekiah of Judah did in Jerusalem.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what King Manasseh son of Hezekiah of Judah did in Jerusalem.
Common English Bible © 2011   
Because of what Judah’s King Manasseh, Hezekiah’s son, has done in Jerusalem, I will make them an object of horror to all nations on earth.
Amplified Bible © 2015   
I will make them an object of horror to all nations of the earth because of Manasseh [the despicable] son of Hezekiah, king of Judah, for the [evil and detestable] things which he did in Jerusalem.
English Standard Version Anglicised   
And I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, did in Jerusalem.
New American Bible (Revised Edition)   
And I will make them an object of horror to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh, son of Hezekiah, king of Judah, did in Jerusalem.
New American Standard Bible   
I will make them an object of terror among all the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, for what he did in Jerusalem.
The Expanded Bible   
I will make them [C the people of Judah] ·hated by [a horror to] everyone on earth because of what Manasseh did in Jerusalem. (Manasseh son of Hezekiah was king of the nation of Judah [C from 698–642 bc; he was a particularly wicked king; 2 Kin. 21:1–18; 23:26–27].)
Tree of Life Version   
“So I will make them a horror to all the kingdoms of the earth, because of Manasseh son of Hezekiah king of Judah, for what he did in Jerusalem.
Revised Standard Version   
And I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what Manas′seh the son of Hezeki′ah, king of Judah, did in Jerusalem.
New International Reader's Version   
I will make all the kingdoms on earth hate them. That will happen because of what Manasseh did in Jerusalem. He was king of Judah and the son of Hezekiah.
BRG Bible   
And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
Complete Jewish Bible   
I will make them an object of horror to all the kingdoms of the earth, because of M’nasheh the son of Hizkiyahu king of Y’hudah, because of what he did in Yerushalayim.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what King Manasseh son of Hezekiah of Judah did in Jerusalem.
Orthodox Jewish Bible   
And I will cause them to be a horrific sight to kol mamlechot ha’aretz, because of Menasheh Ben Chizkiyah Melech Yehudah, for that which he did in Yerushalayim.
Names of God Bible   
I will make these people a horrifying sight to all the kingdoms on the earth. This will happen because of what Judah’s King Manasseh, son of Hezekiah, did in Jerusalem.
Modern English Version   
I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
Easy-to-Read Version   
I will make the people of Judah an example of something terrible for all the people on earth. I will do this to the people of Judah because of what Manasseh did in Jerusalem. Manasseh was the son of King Hezekiah. Manasseh was a king of Judah.’
International Children’s Bible   
I will make the people of Judah hated by everyone on earth. I will do this because of what Manasseh did in Jerusalem. (Manasseh son of Hezekiah was king of the nation of Judah.)
Lexham English Bible   
And I will make them a terror to all of the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, because of what he did in Jerusalem.
New International Version - UK   
I will make them abhorrent to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh son of Hezekiah king of Judah did in Jerusalem.