Home Master Index
←Prev   Jeremiah 17:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולא תוציאו משא מבתיכם ביום השבת וכל מלאכה לא תעשו וקדשתם את יום השבת כאשר צויתי את אבותיכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vlA tvTSyAv mSHA mbtykm byvm hSHbt vkl mlAkh lA t`SHv vqdSHtm At yvm hSHbt kASHr TSvyty At Abvtykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et nolite eicere onera de domibus vestris in die sabbati et omne opus non facietis sanctificate diem sabbati sicut praecepi patribus vestris

King James Variants
American King James Version   
Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do you any work, but hallow you the sabbath day, as I commanded your fathers.
King James 2000 (out of print)   
Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do you any work, but hallow you the sabbath day, as I commanded your fathers.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
Authorized (King James) Version   
neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
New King James Version   
nor carry a burden out of your houses on the Sabbath day, nor do any work, but hallow the Sabbath day, as I commanded your fathers.
21st Century King James Version   
neither carry forth a burden out of your houses on the Sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the Sabbath day, as I commanded your fathers.

Other translations
American Standard Version   
neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
Darby Bible Translation   
and carry forth no burden out of your houses on the sabbath day, neither do any work; but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And do not bring burdens out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: sanctify the sabbath day, as I commanded your fathers.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers;
English Standard Version Journaling Bible   
And do not carry a burden out of your houses on the Sabbath or do any work, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your fathers.
God's Word   
Do not bring anything out of your homes on the day of worship. Do not do any work, but observe the day of worship as a holy day, as I told your ancestors.
Holman Christian Standard Bible   
You must not carry a load out of your houses on the Sabbath day or do any work, but you must consecrate the Sabbath day, just as I commanded your ancestors.
International Standard Version   
Don't bring any load out of your houses on the Sabbath day, nor are you to do any work. You are to consecrate the Sabbath day, just as I commanded your ancestors.
NET Bible   
Do not carry any loads out of your houses or do any work on the Sabbath day. But observe the Sabbath day as a day set apart to the LORD, as I commanded your ancestors.
New American Standard Bible   
"You shall not bring a load out of your houses on the sabbath day nor do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your forefathers.
New International Version   
Do not bring a load out of your houses or do any work on the Sabbath, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your ancestors.
New Living Translation   
Do not do your work on the Sabbath, but make it a holy day. I gave this command to your ancestors,
Webster's Bible Translation   
Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
The World English Bible   
neither carry forth a burden out of your houses on the Sabbath day holy, neither do any work: but make the Sabbath day, as I commanded your fathers.
EasyEnglish Bible   
Do not carry any loads out of your houses. Do not do any work on a Sabbath day. You must keep the Sabbath day as a special day for me. That is what I commanded your ancestors to do.
Young‘s Literal Translation   
Nor do ye take out a burden from your houses on the day of rest, Yea, any work ye do not do, And ye have sanctified the day of rest, As I have commanded your fathers.
New Life Version   
Do not bring a load out of your houses on the Day of Rest or do any work. But keep the Day of Rest holy, as I told your fathers before you.
The Voice Bible   
Do not bring your loads out of the house on that day—do not work at all on the Sabbath. Keep the Sabbath day holy as I commanded your ancestors all those years ago.
Living Bible   
The Lord says: Take warning and live; do no unnecessary work on the Sabbath day, but make it a holy day. I gave this commandment to your fathers,
New Catholic Bible   
Bring no burden out of your houses on the Sabbath day, and do no work. You are to keep the Sabbath day holy, as I commanded your ancestors.
Legacy Standard Bible   
You shall not bring a load out of your houses on the sabbath day nor do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your fathers.
Jubilee Bible 2000   
neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do any work, but sanctify the sabbath day, as I commanded your fathers,
Christian Standard Bible   
Do not carry a load out of your houses on the Sabbath day or do any work, but keep the Sabbath day holy, just as I commanded your ancestors.
Amplified Bible © 1954   
And do not carry a burden out of your houses on the Sabbath day or do any work, but keep the Sabbath day holy (set apart to the worship of God), as I commanded your fathers.
New Century Version   
Don’t take a load out of your houses on the Sabbath or do any work on that day. But keep the Sabbath as a holy day, as I commanded your ancestors.
The Message   
“‘This is God’s Message. Be careful, if you care about your lives, not to desecrate the Sabbath by turning it into just another workday, lugging stuff here and there. Don’t use the Sabbath to do business as usual. Keep the Sabbath day holy, as I commanded your ancestors. They never did it, as you know. They paid no attention to what I said and went about their own business, refusing to be guided or instructed by me.
Evangelical Heritage Version ™   
Do not carry a load out of your houses on the Sabbath day. Do not do any work, but keep the Sabbath day holy as I commanded your fathers.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And do not carry a burden out of your houses on the sabbath or do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your ancestors.
Good News Translation®   
or carry anything out of their houses on the Sabbath. They must not work on the Sabbath; they must observe it as a sacred day, as I commanded their ancestors.
Wycliffe Bible   
And do not ye cast burdens out of your houses in the day of sabbath (And do not ye carry any burdens out of your houses on the day of sabbath), and ye shall not do any work; hallow ye the day of sabbath, as I commanded to your fathers.
Contemporary English Version   
If you value your lives, don't do any work on the Sabbath. Don't carry anything through the city gates or through the door of your house, or anywhere else. Keep the Sabbath day sacred! I gave this command to your ancestors, but they were stubborn and refused to obey or to be corrected. But if you obey,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And do not carry a burden out of your houses on the sabbath or do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your fathers.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And do not carry a burden out of your houses on the Sabbath or do any work, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your ancestors.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And do not carry a burden out of your houses on the sabbath or do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your ancestors.
Common English Bible © 2011   
Don’t carry a load from your houses or do any kind of work on the Sabbath day. Rather, keep the Sabbath day holy as I commanded your ancestors,
Amplified Bible © 2015   
You shall not carry a load out of your houses on the Sabbath day nor do any work, but keep the Sabbath day holy [by setting it apart as a day of worship], as I commanded your fathers.
English Standard Version Anglicised   
And do not carry a burden out of your houses on the Sabbath or do any work, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your fathers.
New American Bible (Revised Edition)   
Bring no burden from your homes on the sabbath. Do no work whatever, but keep holy the sabbath day, as I commanded your ancestors,
New American Standard Bible   
You shall not bring a load out of your houses on the Sabbath day nor do any work, but keep the Sabbath day holy, just as I commanded your forefathers.
The Expanded Bible   
Don’t take a ·load [burden] out of your houses on the Sabbath or do any work on that day. But keep the Sabbath as a holy day, as I commanded your ·ancestors [fathers; Ex. 20:8–11; 31:12–18; Deut. 5:12–15].
Tree of Life Version   
Nor should you carry a burden out of your houses on Yom Shabbat or do any work, but keep Yom Shabbat holy—as I commanded your fathers.”
Revised Standard Version   
And do not carry a burden out of your houses on the sabbath or do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your fathers.
New International Reader's Version   
Do not bring a load out of your houses on the Sabbath day. Do not do any work on that day. Instead, keep the Sabbath day holy. Do as I commanded your people of long ago.
BRG Bible   
Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
Complete Jewish Bible   
don’t carry anything out of your houses on Shabbat; and don’t do any work. Instead, make Shabbat a holy day. I ordered your ancestors to do this,
New Revised Standard Version, Anglicised   
And do not carry a burden out of your houses on the sabbath or do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your ancestors.
Orthodox Jewish Bible   
Neither carry forth a massa (burden) out of your batim (houses) on Shabbos, neither do ye any melachah (work), but keep Shabbos set apart as kodesh, just as I commanded Avoteichem.
Names of God Bible   
Do not bring anything out of your homes on the day of worship. Do not do any work, but observe the day of worship as a holy day, as I told your ancestors.
Modern English Version   
You shall not carry a load out of your houses on the Sabbath day, nor do any work, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your fathers.
Easy-to-Read Version   
Don’t bring a load out of your houses on the Sabbath day. Don’t do any work on that day. You must make the Sabbath day a holy day. I gave this same command to your ancestors,
International Children’s Bible   
Don’t take a load out of your houses on the Sabbath. Don’t do any work on that day. Keep the Sabbath as a holy day. I gave this same command to your ancestors.
Lexham English Bible   
And you must not carry a burden from your houses on the day of the Sabbath, and you must not do any work. But you must declare holy the day of Sabbath, just as I commanded your ancestors.
New International Version - UK   
Do not bring a load out of your houses or do any work on the Sabbath, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your ancestors.