Home Master Index
←Prev   Jeremiah 17:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הררי בשדה--חילך כל אוצרותיך לבז אתן במתיך בחטאת בכל גבוליך
Hebrew - Transliteration via code library   
hrry bSHdh--KHylk kl AvTSrvtyk lbz Atn bmtyk bKHtAt bkl gbvlyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sacrificantes in agro fortitudinem tuam et omnes thesauros tuos in direptionem dabo excelsa tua propter peccata in universis finibus tuis

King James Variants
American King James Version   
O my mountain in the field, I will give your substance and all your treasures to the spoil, and your high places for sin, throughout all your borders.
King James 2000 (out of print)   
O my mountain in the field, I will give your wealth and all your treasures as plunder, and your high places for sin, throughout all your borders.
King James Bible (Cambridge, large print)   
O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin, throughout all thy borders.
Authorized (King James) Version   
O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin, throughout all thy borders.
New King James Version   
O My mountain in the field, I will give as plunder your wealth, all your treasures, And your high places of sin within all your borders.
21st Century King James Version   
O My mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin throughout all thy borders.

Other translations
American Standard Version   
O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures for a spoil, and thy high places, because of sin, throughout all thy borders.
Darby Bible Translation   
My mountain in the field, thy substance, all thy treasures will I give for a spoil, thy high places, because of sin throughout thy borders.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Sacrificing in the field: I will give thy strength, and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin in all thy borders.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures for a spoil, and thy high places, because of sin, throughout all thy borders.
English Standard Version Journaling Bible   
on the mountains in the open country. Your wealth and all your treasures I will give for spoil as the price of your high places for sin throughout all your territory.
God's Word   
and on mountains in the open country. I will turn your wealth and all your treasures into loot. I will do this because of your worship sites and your sin throughout all your territory.
Holman Christian Standard Bible   
My mountains in the countryside. I will give up your wealth and all your treasures as plunder because of the sin of your high places in all your borders.
International Standard Version   
My mountain in the field, your wealth and your treasures I'll give as spoil; along with your high places as the price of your sin throughout your territory.
NET Bible   
and on the mountains and in the fields. I will give your wealth and all your treasures away as plunder. I will give it away as the price for the sins you have committed throughout your land.
New American Standard Bible   
O mountain of Mine in the countryside, I will give over your wealth and all your treasures for booty, Your high places for sin throughout your borders.
New International Version   
My mountain in the land and your wealth and all your treasures I will give away as plunder, together with your high places, because of sin throughout your country.
New Living Translation   
So I will hand over my holy mountain--along with all your wealth and treasures and your pagan shrines--as plunder to your enemies, for sin runs rampant in your land.
Webster's Bible Translation   
O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin, throughout all thy borders.
The World English Bible   
My mountain in the field, I will give your substance and all your treasures for a spoil, [and] your high places, because of sin, throughout all your borders.
EasyEnglish Bible   
They also worship their false gods on the mountains and in the fields. So I will cause enemies to take all your valuable things. They will take your riches for themselves. That will be the price that you pay for your sins. You have done evil things everywhere in the land.
Young‘s Literal Translation   
O My mountain in the field -- thy strength, All thy treasures -- for a prey I give, Thy high places for sin in all thy borders.
New Life Version   
O My mountain in the country, I will give your money and all your riches to those who fight against you. I will give your high places as the price of your sin through all your land.
The Voice Bible   
I will see that My mountain in the land, your nation’s wealth, and all your treasures will be handed over as plunder to your enemies. I will even give your pagan high places to pay the cost for the sins you committed all over Judah.
Living Bible   
Their youths do not forget to sin, worshiping idols beneath each tree, high in the mountains or in the open country down below. And so I will give all your treasures to your enemies as the price that you must pay for all your sins.
New Catholic Bible   
the mountains in the open country. Your wealth and all your treasures I will hand over as spoil in repayment for all your sins throughout your territory.
Legacy Standard Bible   
O mountain of Mine in the countryside, I will give over your wealth and all your treasures for plunder, Your high places for sin throughout your borders.
Jubilee Bible 2000   
My mountain dweller! In the field are thy riches; all thy treasures I will give to the spoil, because of the sin of thy high places throughout all thy borders.
Christian Standard Bible   
my mountains in the countryside. I will give up your wealth and all your treasures as plunder because of the sin of your high places in all your borders.
Amplified Bible © 1954   
O [Jerusalem] My mountain in the field, I will give your wealth and all your treasures to the spoil and your high places for sin [as the price of your sin] throughout all your territory.
New Century Version   
My mountain in the open country and your wealth and treasures I will give away to other people. I will give away the places of worship in your country, because you sinned by worshiping there.
The Message   
“I’ll use your mountains as roadside stands for giving away everything you have. All your ‘things’ will serve as reparations for your sins all over the country. You’ll lose your gift of land, The inheritance I gave you. I’ll make you slaves of your enemies in a far-off and strange land. My anger is hot and blazing and fierce, and no one will put it out.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
and on the mountains in the countryside. I will turn all your wealth into plunder because of the sin you committed on the high places throughout all your territory.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
on the mountains in the open country. Your wealth and all your treasures I will give for spoil as the price of your sin throughout all your territory.
Good News Translation®   
and on the mountains in the open country. I will have your enemies take away your wealth and your treasures because of all the sins you have committed throughout your land.
Wycliffe Bible   
making sacrifice in the field in high mountains, I shall give thy strength and all thy treasures into ravishing, thine high things for sins in all thine ends. (and make sacrifice in the fields, I shall give thy wealth and all thy treasures to robbing, or for spoils, and thy high places, or thy hill shrines, for more sins, in all thy terms, or in all thy land.)
Contemporary English Version   
So I'll take everything you own, including your altars, and give it all to your enemies.
Revised Standard Version Catholic Edition   
on the mountains in the open country. Your wealth and all your treasures I will give for spoil as the price of your sin throughout all your territory.
New Revised Standard Version Updated Edition   
on the mountains in the open country. Your wealth and all your treasures I will give for spoil as the price of your sin throughout all your territory.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
on the mountains in the open country. Your wealth and all your treasures I will give for spoil as the price of your sin throughout all your territory.
Common English Bible © 2011   
Because you have committed such sins throughout your country, I will give to your enemies my mountain in the land, as well as your wealth and all that you treasure.
Amplified Bible © 2015   
O [Jerusalem] My mountain in the countryside, I will give [to the Babylonians, as the cost of your sin] your wealth and all your treasures as plunder, And throughout your territory, your high places of sin.
English Standard Version Anglicised   
on the mountains in the open country. Your wealth and all your treasures I will give for spoil as the price of your high places for sin throughout all your territory.
New American Bible (Revised Edition)   
the peaks in the country. Your wealth and all your treasures I give as plunder, As payment for all your sins throughout your territory,
New American Standard Bible   
Mountain of Mine in the countryside, I will turn over your wealth and all your treasures as plunder, Your high places for sin throughout your borders.
The Expanded Bible   
My mountain in the open country and your wealth and treasures I will give ·away to other people [L as plunder]. I will give away the places of worship in your country, because you sinned by worshiping there.
Tree of Life Version   
My mountain in the country, your wealth and all your treasures I will give away as plunder, along with your high places for sin within all your borders.
Revised Standard Version   
on the mountains in the open country. Your wealth and all your treasures I will give for spoil as the price of your sin throughout all your territory.
New International Reader's Version   
I will give away my holy Mount Zion to the Babylonians. Your enemies will carry off your wealth and all your treasures. I will give away your high places. That will happen because you have sinned. You have done it throughout your country.
BRG Bible   
O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin, throughout all thy borders.
Complete Jewish Bible   
My mountain in the field, your wealth and all your treasures will be plundered; because of the sin of your high places throughout your territory.
New Revised Standard Version, Anglicised   
on the mountains in the open country. Your wealth and all your treasures I will give for spoil as the price of your sin throughout all your territory.
Orthodox Jewish Bible   
O My mountain in the sadeh, I will give over thy wealth and all thy otzerot (treasures) as plunder, and thy high places for sin, throughout all thy territories.
Names of God Bible   
and on mountains in the open country. I will turn your wealth and all your treasures into loot. I will do this because of your worship sites and your sin throughout all your territory.
Modern English Version   
O My mountain in the field, I will give your wealth and all your treasures to the destroyer, and your high places for sin throughout all your borders.
Easy-to-Read Version   
They remember those things on the mountains in the open country. The people of Judah have many treasures. I will give those things to other people. People will destroy all the high places in your country. You worshiped there, and that was a sin.
International Children’s Bible   
They remember the altars on my mountain and in the open country. I will give your wealth and treasures to other people. And they will destroy the places of worship in your country. You sinned by worshiping at those places.
Lexham English Bible   
O my mountain in the open country, I will give your wealth, all your treasures, for spoil, your high places, because of your sin, throughout all your territories.
New International Version - UK   
My mountain in the land and your wealth and all your treasures I will give away as plunder, together with your high places, because of sin throughout your country.