Home Master Index
←Prev   Jeremiah 18:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושב הגוי ההוא מרעתו אשר דברתי עליו--ונחמתי על הרעה אשר חשבתי לעשות לו
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHb hgvy hhvA mr`tv ASHr dbrty `lyv--vnKHmty `l hr`h ASHr KHSHbty l`SHvt lv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si paenitentiam egerit gens illa a malo suo quod locutus sum adversum eam agam et ego paenitentiam super malo quod cogitavi ut facerem ei

King James Variants
American King James Version   
If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them.
King James 2000 (out of print)   
If that nation, against whom I have spoken, turn from their evil, I will change from the evil that I thought to do unto them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
Authorized (King James) Version   
if that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
New King James Version   
if that nation against whom I have spoken turns from its evil, I will relent of the disaster that I thought to bring upon it.
21st Century King James Version   
if that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.

Other translations
American Standard Version   
if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
Darby Bible Translation   
if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, then I will repent of the evil that I thought to do unto them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If that nation against which I have spoken, shall repent of their evil, I also will repent of the evil that I have thought to do to them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
English Standard Version Journaling Bible   
and if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will relent of the disaster that I intended to do to it.
God's Word   
But suppose the nation that I threatened turns away from doing wrong. Then I will change my plans about the disaster I planned to do to it.
Holman Christian Standard Bible   
However, if that nation I have made an announcement about turns from its evil, I will relent concerning the disaster I had planned to do to it.
International Standard Version   
But if that nation about which I spoke turns from its evil way, I'll change my mind about the disaster that I had planned for it.
NET Bible   
But if that nation I threatened stops doing wrong, I will cancel the destruction I intended to do to it.
New American Standard Bible   
if that nation against which I have spoken turns from its evil, I will relent concerning the calamity I planned to bring on it.
New International Version   
and if that nation I warned repents of its evil, then I will relent and not inflict on it the disaster I had planned.
New Living Translation   
but then that nation renounces its evil ways, I will not destroy it as I had planned.
Webster's Bible Translation   
If that nation against which I have pronounced, shall turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them.
The World English Bible   
if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them.
EasyEnglish Bible   
But when I warn them, those people might stop doing wicked things. Then I would not punish them as I had promised to do.
Young‘s Literal Translation   
And that nation hath turned from its evil, Because I have spoken against it, Then I have repented of the evil that I thought to do to it.
New Life Version   
and if that nation I spoke against turns from its sin, then I will change My mind about the trouble I planned to bring upon it.
The Voice Bible   
then that same nation I warned turns away from its evil, then I will change My plans. In My compassion, I will not destroy it.
Living Bible   
then if that nation renounces its evil ways, I will not destroy it as I had planned.
New Catholic Bible   
However, should that nation which I have threatened turn away from its evil ways, I will then relent and not inflict the disaster I had devised.
Legacy Standard Bible   
but if that nation against which I have spoken turns from its evil, I will relent concerning the calamity I planned to do against it.
Jubilee Bible 2000   
But if these Gentiles shall turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
Christian Standard Bible   
However, if that nation about which I have made the announcement turns from its evil, I will relent concerning the disaster I had planned to do to it.
Amplified Bible © 1954   
And if [the people of] that nation concerning which I have spoken turn from their evil, I will relent and reverse My decision concerning the evil that I thought to do to them.
New Century Version   
But if the people of that nation stop doing the evil they have done, I will change my mind and not carry out my plans to bring disaster to them.
The Message   
Then God’s Message came to me: “Can’t I do just as this potter does, people of Israel?” God’s Decree! “Watch this potter. In the same way that this potter works his clay, I work on you, people of Israel. At any moment I may decide to pull up a people or a country by the roots and get rid of them. But if they repent of their wicked lives, I will think twice and start over with them. At another time I might decide to plant a people or country, but if they don’t cooperate and won’t listen to me, I will think again and give up on the plans I had for them.
Evangelical Heritage Version ™   
but if that nation I spoke about repents of its evil, then I will relent and not bring the disaster I had planned to bring against it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will change my mind about the disaster that I intended to bring on it.
Good News Translation®   
but then that nation turns from its evil, I will not do what I said I would.
Wycliffe Bible   
If that folk doeth penance of his evil, which I spake against it, also I shall do penance on the evil, which I thought to do to it. (But if that nation doeth penance for their evil, for which I spoke against them, then I shall do penance for the evil, which I thought to do to them.)
Contemporary English Version   
and that nation turns from its evil, I will change my mind.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will repent of the evil that I intended to do to it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
but if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will change my mind about the disaster that I intended to bring on it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will change my mind about the disaster that I intended to bring on it.
Common English Bible © 2011   
but if that nation I warned turns from its evil, then I’ll relent and not carry out the harm I intended for it.
Amplified Bible © 2015   
if that nation against which I have spoken turns from its evil, I will relent and reverse My decision concerning the devastation that I intended to do.
English Standard Version Anglicised   
and if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will relent of the disaster that I intended to do to it.
New American Bible (Revised Edition)   
but if that nation against whom I have decreed turns from its evil, then I will have a change of heart regarding the evil which I have decreed.
New American Standard Bible   
if that nation against which I have spoken turns from its evil, I will relent of the disaster that I planned to bring on it.
The Expanded Bible   
But if the people of that nation ·stop doing the evil they have done [turn back/repent from its evil concerning which I have spoken], I will ·change my mind [repent] and not carry out my plans to bring ·disaster to [evil on] them.
Tree of Life Version   
But if that nation turns from their evil, because of what I have spoken against it, I will relent concerning the calamity that I planned to do to it.
Revised Standard Version   
and if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will repent of the evil that I intended to do to it.
New International Reader's Version   
But suppose the nation I warned turns away from its sins. Then I will not do what I said I would. I will not bring trouble on it as I had planned.
BRG Bible   
If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
Complete Jewish Bible   
but if that nation turns from their evil, which prompted me to speak against it, then I relent concerning the disaster I had planned to inflict on it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
but if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will change my mind about the disaster that I intended to bring on it.
Orthodox Jewish Bible   
If that Goy, against whom I have pronounced, turn from their ra’ah, I will relent of the ra’ah that I planned to do unto them.
Names of God Bible   
But suppose the nation that I threatened turns away from doing wrong. Then I will change my plans about the disaster I planned to do to it.
Modern English Version   
If that nation against which I have spoken turns from its evil, I will relent of the disaster that I thought to do to it.
Easy-to-Read Version   
But if the people of that nation change their hearts and lives and stop doing evil things, I will change my mind and not bring on them the disaster I planned.
International Children’s Bible   
But if the people of that nation are sorry for the evil they have done, I would change my mind. I would not carry out my plans to bring disaster to them.
Lexham English Bible   
But if that nation turns back from its evil that I have threatened against it, then I will relent concerning the disaster that I planned to do to it.
New International Version - UK   
and if that nation I warned repents of its evil, then I will relent and not inflict on it the disaster I had planned.