Home Master Index
←Prev   Jeremiah 2:28   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואיה אלהיך אשר עשית לך--יקומו אם יושיעוך בעת רעתך כי מספר עריך היו אלהיך יהודה
Hebrew - Transliteration via code library   
vAyh Alhyk ASHr `SHyt lk--yqvmv Am yvSHy`vk b`t r`tk ky mspr `ryk hyv Alhyk yhvdh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ubi sunt dii tui quos fecisti tibi surgant et liberent te in tempore adflictionis tuae secundum numerum quippe civitatum tuarum erant dii tui Iuda

King James Variants
American King James Version   
But where are your gods that you have made you? let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, O Judah.
King James 2000 (out of print)   
But where are your gods that you have made yourself? let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, O Judah.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
Authorized (King James) Version   
But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
New King James Version   
But where are your gods that you have made for yourselves? Let them arise, If they can save you in the time of your trouble; For according to the number of your cities Are your gods, O Judah.
21st Century King James Version   
But where are thy gods that thou hast made thee? Let them arise if they can save thee in the time of thy trouble; for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

Other translations
American Standard Version   
But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
Darby Bible Translation   
Where then are thy gods that thou hast made for thyself? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for as the number of thy cities, are thy gods, O Judah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Where are the gods, whom thou hast made thee? let them arise and deliver thee in the time of thy affliction: for according to the number of thy cities were thy gods, O Juda.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
English Standard Version Journaling Bible   
But where are your gods that you made for yourself? Let them arise, if they can save you, in your time of trouble; for as many as your cities are your gods, O Judah.
God's Word   
Where are the gods that you made for yourselves? Let them come and rescue you when you're in trouble. You have as many gods as you have cities, Judah!
Holman Christian Standard Bible   
But where are your gods you made for yourself? Let them rise up and save you in your time of disaster if they can, for your gods are as numerous as your cities, Judah.
International Standard Version   
"But where are your gods that you made for yourselves? Let them rise up, if they can deliver you in the time of your trouble. You have as many gods as you have towns, Judah.
NET Bible   
But where are the gods you made for yourselves? Let them save you when you are in trouble. The sad fact is that you have as many gods as you have towns, Judah.
New American Standard Bible   
"But where are your gods Which you made for yourself? Let them arise, if they can save you In the time of your trouble; For according to the number of your cities Are your gods, O Judah.
New International Version   
Where then are the gods you made for yourselves? Let them come if they can save you when you are in trouble! For you, Judah, have as many gods as you have towns.
New Living Translation   
But why not call on these gods you have made? When trouble comes, let them save you if they can! For you have as many gods as there are towns in Judah.
Webster's Bible Translation   
But where are thy gods that thou hast made for thyself? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
The World English Bible   
"But where are your gods that you have made for yourselves? Let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, Judah.
EasyEnglish Bible   
But where are the gods that you made for yourselves? Ask them to save you when trouble comes! You have enough gods to give you help. Yes, people of Judah, your gods are as many as your towns!
Young‘s Literal Translation   
And where [are] thy gods, that thou hast made to thyself? Let them arise, if they may save thee, In the time of thy vexation, For -- the number of thy cities have been thy gods, O Judah,
New Life Version   
But where are your gods that you made for yourself? Let them come if they can save you when you are in trouble. For you have as many gods as cities, O Judah.
The Voice Bible   
O Judah, where will your pagan gods be then? You know, the ones you made yourself? Let them stand up on their own. See if they’re able to save you from your troubles. You have as many gods as villages, Judah. Now let them take care of you.
Living Bible   
Why don’t you call on these gods you have made? When danger comes, let them go out and save you if they can! For you have as many gods as there are cities in Judah.
New Catholic Bible   
Where are the gods you have made for yourself? Let them come to save you in your time of trouble. For you have as many towns as you have gods, O Judah.
Legacy Standard Bible   
But where are your gods Which you made for yourself? Let them arise, if they can save you In the time when your evil comes; For according to the number of your cities Are your gods, O Judah.
Jubilee Bible 2000   
But where are thy gods that thou hast made thee? Let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble, for according to the number of thy cities were thy gods, O Judah.
Christian Standard Bible   
But where are your gods you made for yourself? Let them rise up and save you in your time of disaster if they can, for your gods are as numerous as your cities, Judah.
Amplified Bible © 1954   
But where are your gods that you made for yourself? Let them arise if they can save you in the time of your trouble! For [as many as] the number of your cities are your gods, O Judah. [Surely so many handmade idols should be able to help you!]
New Century Version   
Where are the idols you made for yourselves? Let them come and save you when you are in trouble! People of Judah, you have as many idols as you have towns!
The Message   
“Just as a thief is chagrined, but only when caught, so the people of Israel are chagrined, Caught along with their kings and princes, their priests and prophets. They walk up to a tree and say, ‘My father!’ They pick up a stone and say, ‘My mother! You bore me!’ All I ever see of them is their backsides. They never look me in the face. But when things go badly, they don’t hesitate to come running, calling out, ‘Get a move on! Save us!’ Why not go to your handcrafted gods you’re so fond of? Rouse them. Let them save you from your bad times. You’ve got more gods, Judah, than you know what to do with.
Evangelical Heritage Version ™   
Where are the gods you made for yourselves? Let them rise up, if they are able to save you in a time of trouble. After all, Judah, you have as many gods as you have towns.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But where are your gods that you made for yourself? Let them come, if they can save you, in your time of trouble; for you have as many gods as you have towns, O Judah.
Good News Translation®   
“Where are the gods that you made for yourselves? When you are in trouble, let them save you—if they can! Judah, you have as many gods as you have cities.
Wycliffe Bible   
Where be thy gods, which thou madest to thee? Rise they, and deliver thee in the time of thy torment; for after the number of thy cities were thy gods, thou Judah. (And then I shall say to them, Where be thy gods, which thou madest for thyselves? Let them rise up, and save thee in the time of thy torment; for the number of thy gods, O Judah, were as many as the number of thy cities.)
Contemporary English Version   
Go cry to the gods you made! There should be enough of them to save you, because Judah has as many gods as it has towns.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But where are your gods that you made for yourself? Let them arise, if they can save you, in your time of trouble; for as many as your cities are your gods, O Judah.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But where are your gods that you made for yourself? Let them come, if they can save you, in your time of trouble, for you have as many gods as you have towns, O Judah.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But where are your gods that you made for yourself? Let them come, if they can save you, in your time of trouble; for you have as many gods as you have towns, O Judah.
Common English Bible © 2011   
Where are the gods you have made for yourselves? Let’s see if they will come through for you in your time of trouble. You have as many gods, Judah, as you have towns.
Amplified Bible © 2015   
“But where are your gods Which you made for yourself? Let them get up, if they can save you In the time of your trouble! For [as many as] the number of your cities Are your gods, O Judah. [Why do not your many man-made idols run to help you?]
English Standard Version Anglicised   
But where are your gods that you made for yourself? Let them arise, if they can save you, in your time of trouble; for as many as your cities are your gods, O Judah.
New American Bible (Revised Edition)   
Where are the gods you made for yourselves? Let them rise up! Will they save you in your time of trouble? For as numerous as your cities are your gods, O Judah! And as many as the streets of Jerusalem are the altars you have set up for Baal.
New American Standard Bible   
But where are your gods Which you made for yourself? Let them arise, if they can save you In the time of your trouble! For as many as the number of your cities Are your gods, Judah.
The Expanded Bible   
Where are the gods you made for yourselves [C idols]? Let them ·come [L rise up] and ·save [rescue] you when you are in trouble [Deut. 32:37–38; Is. 43:8–13; 44:6–23]! People of Judah, you have as many gods [C idols] as you have towns!
Tree of Life Version   
Where are your gods that you made for yourself? Let them come—if they can save you when you are in trouble! For you have as many gods as you have cities, O Judah.
Revised Standard Version   
But where are your gods that you made for yourself? Let them arise, if they can save you, in your time of trouble; for as many as your cities are your gods, O Judah.
New International Reader's Version   
Then where are the gods you made for yourselves? Let them come when you are in trouble! Let them save you if they can! Judah, you have as many gods as you have towns.
BRG Bible   
But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
Complete Jewish Bible   
Where are your gods that you made for yourselves? Let them rouse themselves, if they can save you when trouble comes. Y’hudah, you have as many gods as you have cities!
New Revised Standard Version, Anglicised   
But where are your gods that you made for yourself? Let them come, if they can save you, in your time of trouble; for you have as many gods as you have towns, O Judah.
Orthodox Jewish Bible   
But where are thy elohim that thou hast made for thee? Let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble; for as many as are the mispar (number) of thy towns are thy elohim, O Yehudah.
Names of God Bible   
Where are the gods that you made for yourselves? Let them come and rescue you when you’re in trouble. You have as many gods as you have cities, Judah!
Modern English Version   
But where are your gods that you have made for yourself? Let them arise, if they can save you in the time of your trouble; for according to the number of your cities are your gods, O Judah.
Easy-to-Read Version   
But where are the idols you made for yourselves? Let’s see if they come and save you when you are in trouble! People of Judah, you have as many idols as you have cities!
International Children’s Bible   
Where are the idols you have made for yourselves? Let them come and save you when you are in trouble! People of Judah, you have as many idols as you have towns!
Lexham English Bible   
But where are your gods that you made for yourself? Let them arise if they can save you in the time of your trouble. For according to the number of your towns are your gods, O Judah.
New International Version - UK   
Where then are the gods you made for yourselves? Let them come if they can save you when you are in trouble! For you, Judah, have as many gods as you have towns.