Home Master Index
←Prev   Jeremiah 2:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
קדש ישראל ליהוה ראשית תבואתה כל אכליו יאשמו רעה תבא אליהם נאם יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
qdSH ySHrAl lyhvh rASHyt tbvAth kl Aklyv yASHmv r`h tbA Alyhm nAm yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sanctus Israhel Domino primitiae frugum eius omnes qui devorant eum delinquunt mala venient super eos dicit Dominus

King James Variants
American King James Version   
Israel was holiness to the LORD, and the first fruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come on them, said the LORD.
King James 2000 (out of print)   
Israel was holiness unto the LORD, and the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, says the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Israel was holiness unto the LORD, and the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.
Authorized (King James) Version   
Israel was holiness unto the Lord, and the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the Lord.
New King James Version   
Israel was holiness to the Lord, The firstfruits of His increase. All that devour him will offend; Disaster will come upon them,” says the Lord.’ ”
21st Century King James Version   
Israel was holiness unto the Lord, and the firstfruits of His increase. All that devour him shall offend; evil shall come upon them,’” saith the Lord.

Other translations
American Standard Version   
Israel was holiness unto Jehovah, the first-fruits of his increase: all that devour him shall be held guilty; evil shall come upon them, saith Jehovah.
Darby Bible Translation   
Israel was holiness unto Jehovah, the first-fruits of his increase: all that devour him are guilty; evil shall come upon them, saith Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Israel is holy to the Lord, the first fruits of his increase: all they that devour him offend: evils shall come upon them, saith the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Israel was holiness unto the LORD, the firstfruits of his increase: all that devour him shall be held guilty; evil shall come upon them, saith the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
Israel was holy to the LORD, the firstfruits of his harvest. All who ate of it incurred guilt; disaster came upon them, declares the LORD.”
God's Word   
Israel was set apart for the LORD. It was the best part of the harvest. All who devoured it became guilty, and disaster struck them,' " declares the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
Israel was holy to the LORD, the firstfruits of His harvest. All who ate of it found themselves guilty; disaster came on them." This is the LORD's declaration.
International Standard Version   
Israel was consecrated to the LORD, she was the first fruits of his produce. All who devoured her became guilty and disaster came on them," declares the LORD.'"
NET Bible   
Israel was set apart to the LORD; they were like the first fruits of a harvest to him. All who tried to devour them were punished; disaster came upon them," says the LORD.'"
New American Standard Bible   
"Israel was holy to the LORD, The first of His harvest. All who ate of it became guilty; Evil came upon them," declares the LORD.'"
New International Version   
Israel was holy to the LORD, the firstfruits of his harvest; all who devoured her were held guilty, and disaster overtook them,'" declares the LORD.
New Living Translation   
In those days Israel was holy to the LORD, the first of his children. All who harmed his people were declared guilty, and disaster fell on them. I, the LORD, have spoken!"
Webster's Bible Translation   
Israel was holiness to the LORD, and the first-fruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.
The World English Bible   
Israel [was] holiness to Yahweh, the first fruits of his increase. All who devour him shall be held guilty. Evil shall come on them,"' says Yahweh."
EasyEnglish Bible   
At that time, Israel belonged to me as my special people. They were like the first crops that grew on my land. I promised to punish anyone who tried to hurt them. I sent great trouble to those who attacked you. That is what I, the Lord, have said.” ’
Young‘s Literal Translation   
Holy [is] Israel to Jehovah, The first-fruit of His increase, All consuming him are guilty, Evil cometh in unto them, an affirmation of Jehovah.
New Life Version   
Israel was holy to the Lord, the first-fruits of His gathering. All who ate of it (Israel) were guilty, and trouble came upon them,” says the Lord.’”
The Voice Bible   
In those days, you, Israel, were set apart for Me, the Eternal. You were like the first portions of the harvest—devoted and true. All who defied this arrangement and ate My portion for themselves were guilty, and evil rained down upon them.”
Living Bible   
In those days Israel was a holy people, the first of my children. All who harmed them were counted deeply guilty, and great evil fell on anyone who touched them.
New Catholic Bible   
Israel was sacred to the Lord, the firstfruits of his harvest. Any people who partook of them were deemed guilty, and disaster afflicted them, says the Lord.
Legacy Standard Bible   
Israel was holy to Yahweh, The first of His produce. All who ate of it became guilty; Evil came upon them,” declares Yahweh.’”
Jubilee Bible 2000   
Israel was holiness unto the LORD and the firstfruits of his increase; all that devour him shall be found guilty; evil shall come upon them, saith the LORD.
Christian Standard Bible   
Israel was holy to the Lord, the firstfruits of his harvest. All who ate of it found themselves guilty; disaster came on them.” This is the Lord’s declaration.
Amplified Bible © 1954   
Israel was holiness [something set apart from ordinary purposes, dedicated] to the Lord, the firstfruits of His harvest [of which no stranger was allowed to partake]; all who ate of it [injuring Israel] offended and became guilty; evil came upon them, says the Lord.
New Century Version   
The people of Israel were holy to the Lord, like the firstfruits from his harvest. Those who tried to hurt Israel were judged guilty. Disasters struck them,’” says the Lord.
The Message   
God’s Message came to me. It went like this: “Get out in the streets and call to Jerusalem, ‘God’s Message! I remember your youthful loyalty, our love as newlyweds. You stayed with me through the wilderness years, stuck with me through all the hard places. Israel was God’s holy choice, the pick of the crop. Anyone who laid a hand on her would soon wish he hadn’t!’” God’s Decree. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Israel was set apart as holy to the Lord, the firstfruits of his harvest. All those who devoured Israel became guilty, and disaster came upon them, declares the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Israel was holy to the Lord, the first fruits of his harvest. All who ate of it were held guilty; disaster came upon them, says the Lord.
Good News Translation®   
Israel, you belonged to me alone; you were my sacred possession. I sent suffering and disaster on everyone who hurt you. I, the Lord, have spoken.”
Wycliffe Bible   
Israel was holy to the Lord, the first of fruits of him; men that devour that Israel, trespass; evils shall come on them, saith the Lord. (Israel was holy to the Lord, his first fruits; all who devour that Israel, trespass, or greatly sin; evils shall come upon them, saith the Lord.)
Contemporary English Version   
You belonged to me alone, like the first part of the harvest, and I severely punished those who mistreated you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Israel was holy to the Lord, the first fruits of his harvest. All who ate of it became guilty; evil came upon them, says the Lord.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Israel was holy to the Lord, the first fruits of his harvest. All who ate of it were held guilty; disaster came upon them, says the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Israel was holy to the Lord, the first fruits of his harvest. All who ate of it were held guilty; disaster came upon them, says the Lord.
Common English Bible © 2011   
Israel was devoted to the Lord, the early produce of the harvest. Whoever ate from it became guilty; disaster overtook them, declares the Lord.
Amplified Bible © 2015   
“Israel was holy [something set apart from ordinary purposes, consecrated] to the Lord, The first fruits of His harvest [in which no outsider was allowed to share]. All who ate of it [injuring Israel] became guilty; Evil came on them,” says the Lord.’”
English Standard Version Anglicised   
Israel was holy to the Lord, the firstfruits of his harvest. All who ate of it incurred guilt; disaster came upon them, declares the Lord.”
New American Bible (Revised Edition)   
Israel was dedicated to the Lord, the first fruits of his harvest; All who ate of it were held guilty, evil befell them—oracle of the Lord.
New American Standard Bible   
Israel was holy to the Lord, The first of His harvest. All who ate of it became guilty; Evil came upon them,” declares the Lord.’”
The Expanded Bible   
The people of Israel were holy to the Lord, like the firstfruits from his harvest [C both belonged to God; Ex. 23:19; Lev. 23:10–14; Num. 18:12–13; Deut. 26:1–11]. Those who tried to ·hurt Israel [L consume it] were judged guilty. ·Disasters [Troubles] ·struck [L came to] them,’” says the Lord.
Tree of Life Version   
Israel was kadosh to Adonai, the firstfruits of the harvest. All who devoured him were held guilty. Catastrophe overtook them.” It is a declaration of Adonai.
Revised Standard Version   
Israel was holy to the Lord, the first fruits of his harvest. All who ate of it became guilty; evil came upon them, says the Lord.”
New International Reader's Version   
Your people were holy to me. They were the first share of my harvest. All those who destroyed them were held guilty. And trouble came to their enemies,’ ” announces the Lord.
BRG Bible   
Israel was holiness unto the Lord, and the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the Lord.
Complete Jewish Bible   
“‘Isra’el is set aside for Adonai, the firstfruits of his harvest; all who devour him will incur guilt; evil will befall them,” says Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Israel was holy to the Lord, the first fruits of his harvest. All who ate of it were held guilty; disaster came upon them, says the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
Yisroel was Kodesh unto Hashem, and the reshit (firstfruit) of his tevu’ah (crop): all that devour him are held guilty; ra’ah shall overtake them, saith Hashem.
Names of God Bible   
Israel was set apart for Yahweh. It was the best part of the harvest. All who devoured it became guilty, and disaster struck them,’” declares Yahweh.
Modern English Version   
Israel is holy to the Lord, and the first fruits of His harvest. All who eat of it will become guilty; disaster will come upon them, says the Lord.
Easy-to-Read Version   
The people of Israel were a holy gift to the Lord. They were the first fruit he gathered. Any people who tried to hurt them were judged guilty. Bad things happened to those wicked people.’” This message is from the Lord.
International Children’s Bible   
The people of Israel were holy to the Lord. They were like the first fruits from his harvest. Those who tried to hurt Israel were judged guilty. Disasters happened to them,’” says the Lord.
Lexham English Bible   
Israel was holy to Yahweh, the first fruit of his produce. All those who ate it were held guilty; disaster came to them,” declares Yahweh.’”
New International Version - UK   
Israel was holy to the Lord, the firstfruits of his harvest; all who devoured her were held guilty, and disaster overtook them,”’ declares the Lord.