sacerdotes non dixerunt ubi est Dominus et tenentes legem nescierunt me et pastores praevaricati sunt in me et prophetae prophetaverunt in Baal et idola secuti sunt
The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
The priests said not, Where is the Lord? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
The priests did not say, ‘Where is the Lord?’ And those who handle the law did not know Me; The rulers also transgressed against Me; The prophets prophesied by Baal, And walked after things that do not profit.
The priests said not, ‘Where is the Lord?’ And they that handle the law knew Me not; the pastors also transgressed against Me; and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
The priests said not, Where is Jehovah? and they that handle the law knew me not: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
The priests said not, Where is Jehovah? and they that handled the law knew me not; and the shepherds transgressed against me; and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
The priests did not say: Where is the Lord? and they that held the law knew me not, and the pastors transgressed against me: and the prophets prophesied in Baal, and followed idols.
The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
The priests did not say, ‘Where is the LORD?’ Those who handle the law did not know me; the shepherds transgressed against me; the prophets prophesied by Baal and went after things that do not profit.
The priests didn't ask, "Where is the LORD?" Those who deal with my teachings didn't know me. The rulers rebelled against me. The prophets prophesied in the name of Baal and followed statues that couldn't help them.
The priests quit asking, "Where is the LORD?" The experts in the law no longer knew Me, and the rulers rebelled against Me. The prophets prophesied by Baal and followed useless idols.
"The priests didn't say, 'Where is the LORD?' and those handling the Law didn't know me. The rulers transgressed against me, the prophets prophesied by Baal, and they followed that which does not profit.
Your priests did not ask, 'Where is the LORD?' Those responsible for teaching my law did not really know me. Your rulers rebelled against me. Your prophets prophesied in the name of the god Baal. They all worshiped idols that could not help them.
"The priests did not say, 'Where is the LORD?' And those who handle the law did not know Me; The rulers also transgressed against Me, And the prophets prophesied by Baal And walked after things that did not profit.
The priests did not ask, 'Where is the LORD?' Those who deal with the law did not know me; the leaders rebelled against me. The prophets prophesied by Baal, following worthless idols.
The priests did not ask, 'Where is the LORD?' Those who taught my word ignored me, the rulers turned against me, and the prophets spoke in the name of Baal, wasting their time on worthless idols.
The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
The priests didn't say, 'Where is Yahweh?' and those who handle the law didn't know me. The rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
Your priests did not ask, “Where is the Lord?” The people who taught my laws did not know me. Your leaders turned against me. Your prophets spoke messages from Baal. They worshipped useless idols.’
The priests have not said, `Where [is] Jehovah?' And those handling the law have not known Me. And the shepherds transgressed against Me, And the prophets have prophesied by Baal, And after those who profit not have gone.
The religious leaders did not say, ‘Where is the Lord?’ And those who worked with the Law did not know Me. The rulers sinned against Me. And the men of God spoke by the false god of Baal, and went after things that did not help.
Even then, the priests didn’t think to say, “Where is the Eternal One?” Those who understand and teach the law act as if they’ve never known Me. The rulers also have moved against Me. Even the so-called prophets spoke in the name of Baal and pursued worthless idols in their vain attempt for greater prosperity.
Even their priests cared nothing for the Lord, and their judges ignored me; their rulers turned against me, and their prophets worshiped Baal and wasted their time on nonsense.
The priests did not ask, “Where is the Lord?” Those who dealt with the law did not know me, and even the shepherds rebelled against me. The prophets prophesied by Baal and worshiped gods who were powerless.
The priests did not say, ‘Where is Yahweh?’ And those who handle the law did not know Me; The shepherds also transgressed against Me, And the prophets prophesied by Baal And walked after things that did not profit.
The priests did not say, Where is the LORD? and those that handled the law did not know me; the pastors also rebelled against me, and the prophets prophesied by Baal and walked after things that do not profit.
The priests quit asking, “Where is the Lord?” The experts in the law no longer knew me, and the rulers rebelled against me. The prophets prophesied by Baal and followed useless idols.
[Even] the priests did not say, Where is the Lord? And those who handle the law [given by God to Moses] knew Me not. The rulers and secular shepherds also transgressed against Me, and the prophets prophesied by [the authority and in the name of] Baal and followed after things that do not profit.
The priests didn’t ask, ‘Where is the Lord?’ The people who know the teachings didn’t know me. The leaders turned against me. The prophets prophesied in the name of Baal and worshiped useless idols.
“I brought you to a garden land where you could eat lush fruit. But you barged in and polluted my land, trashed and defiled my dear land. The priests never thought to ask, ‘Where’s God?’ The religion experts knew nothing of me. The rulers defied me. The prophets preached god Baal And chased empty god-dreams and silly god-schemes.
The priests did not ask, “Where is the Lord?” The experts in the law did not acknowledge me. Their shepherds rebelled against me. The prophets prophesied by Baal and went after useless idols.
The priests did not say, “Where is the Lord?” Those who handle the law did not know me; the rulers transgressed against me; the prophets prophesied by Baal, and went after things that do not profit.
The priests did not ask, ‘Where is the Lord?’ My own priests did not know me. The rulers rebelled against me; the prophets spoke in the name of Baal and worshiped useless idols.
Priests said not, Where is the Lord? and they that held the law, knew not me; and shepherds trespassed against me, and prophets prophesied in Baal, and followed idols. (The priests did not ask, Where is the Lord? yea, they who handled the Law, did not know me; and the shepherds of the people trespassed against me, and the prophets prophesied by Baal, and followed idols.)
The priests who teach my laws don't care to know me. Your leaders rebel against me; your prophets give messages from Baal and worship false gods.
The priests did not say, ‘Where is the Lord?’ Those who handle the law did not know me; the rulers transgressed against me; the prophets prophesied by Ba′al, and went after things that do not profit.
The priests did not say, “Where is the Lord?” Those who handle the law did not know me; the rulers transgressed against me; the prophets prophesied by Baal and went after things that do not profit.
The priests did not say, ‘Where is the Lord?’ Those who handle the law did not know me; the rulers transgressed against me; the prophets prophesied by Baal, and went after things that do not profit.
The priests didn’t ask, “Where’s the Lord?” Those responsible for the Instruction didn’t know me; the leaders rebelled against me; the prophets spoke in the name of Baal, going after what has no value.
“[Even] the priests did not say, ‘Where is the Lord?’ And those who deal with the law [given to Moses] did not know Me. The rulers and shepherds also transgressed against Me, And the prophets prophesied by [the authority and in the name of] Baal And walked after [idolatrous] things that did not benefit [them].
The priests did not say, ‘Where is the Lord?’ Those who handle the law did not know me; the shepherds transgressed against me; the prophets prophesied by Baal and went after things that do not profit.
The priests did not ask, “Where is the Lord?” The experts in the law did not know me: the shepherds rebelled against me. The prophets prophesied by Baal, and went after useless idols.
The priests did not say, ‘Where is the Lord?’ And those who handle the Law did not know Me; The rulers also revolted against Me, And the prophets prophesied by Baal And walked after things that were of no benefit.
The priests didn’t ask, ‘Where is the Lord?’ The people who ·know [handle; deal with] the ·teachings [laws; instructions; L Torah] didn’t know me. The ·leaders [L shepherds] turned against me. The prophets prophesied in the name of Baal [Deut. 13:1–5] and ·worshiped useless idols [L went after unprofitable things].
The kohanim did not ask, ‘Where is Adonai?’ The Torah experts did not know Me. The shepherds rebelled against Me. The prophets prophesied by Baal and went after unprofitable things.
The priests did not say, ‘Where is the Lord?’ Those who handle the law did not know me; the rulers transgressed against me; the prophets prophesied by Ba′al, and went after things that do not profit.
The priests did not ask, ‘Where is the Lord?’ Those who taught my law did not know me. The leaders refused to obey me. The prophets prophesied in the name of Baal. They worshiped worthless statues of gods.
The priests said not, Where is the Lord? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
The cohanim didn’t ask, ‘Where is Adonai?’ Those who deal with the Torah did not know me, the people’s shepherds rebelled against me; the prophets prophesied by Ba‘al and went after things of no value.
The priests did not say, ‘Where is the Lord?’ Those who handle the law did not know me; the rulers transgressed against me; the prophets prophesied by Baal, and went after things that do not profit.
The Kohanim asked not, Where is Hashem? And they that handle the Torah had no da’as of Me; the ro’im also rebelled against Me, and the nevi’im prophesied by Ba’al, and walked after worthless things.
The priests didn’t ask, “Where is Yahweh?” Those who deal with my teachings didn’t know me. The rulers rebelled against me. The prophets prophesied in the name of Baal and followed statues that couldn’t help them.
The priests did not say, “Where is the Lord?” And those who handle the law did not know Me; the shepherds also transgressed against Me, and the prophets prophesied by Baal and walked after things that do not profit.
“The priests did not ask, ‘Where is the Lord?’ The people who know the law did not want to know me. The leaders of the people of Israel turned against me. The prophets spoke in the name of the false god Baal. They worshiped worthless idols.”
The priests didn’t ask, ‘Where is the Lord?’ The people who know the teachings didn’t know me. The leaders turned against me. The prophets prophesied in the name of Baal. They worshiped useless idols.
The priests did not say, ‘Where is Yahweh?’ and those who handle the law did not know me, and the shepherds have rebelled against me, and the prophets prophesied by Baal, and they went after things which do not profit.
The priests did not ask, “Where is the Lord?” Those who deal with the law did not know me; the leaders rebelled against me. The prophets prophesied by Baal, following worthless idols.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!