Home Master Index
←Prev   Jeremiah 20:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהוה צבאות בחן צדיק ראה כליות ולב אראה נקמתך מהם כי אליך גליתי את ריבי
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhvh TSbAvt bKHn TSdyq rAh klyvt vlb ArAh nqmtk mhm ky Alyk glyty At ryby

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et tu Domine exercituum probator iusti qui vides renes et cor videam quaeso ultionem tuam ex eis tibi enim revelavi causam meam

King James Variants
American King James Version   
But, O LORD of hosts, that try the righteous, and see the reins and the heart, let me see your vengeance on them: for to you have I opened my cause.
King James 2000 (out of print)   
But, O LORD of hosts, who tests the righteous, and sees the mind and the heart, let me see your vengeance on them: for unto you have I opened my cause.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But, O LORD of hosts, that triest the righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I opened my cause.
Authorized (King James) Version   
But, O Lord of hosts, that triest the righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I opened my cause.
New King James Version   
But, O Lord of hosts, You who test the righteous, And see the mind and heart, Let me see Your vengeance on them; For I have pleaded my cause before You.
21st Century King James Version   
But, O Lord of hosts, who triest the righteous and seest the reins and the heart, let me see Thy vengeance on them, for unto Thee have I opened my cause.

Other translations
American Standard Version   
But, O Jehovah of hosts, that triest the righteous, that seest the heart and the mind, let me see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause.
Darby Bible Translation   
And thou, Jehovah of hosts, who triest the righteous, who seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou, O Lord of hosts, prover of the just, who seest the reins and the heart: let me see, I beseech thee, thy vengeance on them: for to thee I have laid open my cause.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But, O LORD of hosts, that triest the righteous, that seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause.
English Standard Version Journaling Bible   
O LORD of hosts, who tests the righteous, who sees the heart and the mind, let me see your vengeance upon them, for to you have I committed my cause.
God's Word   
But the LORD of Armies examines the righteous. He sees their motives and thoughts. I want to see you take revenge on them, because I've brought my case to you.
Holman Christian Standard Bible   
LORD of Hosts, testing the righteous and seeing the heart and mind, let me see Your vengeance on them, for I have presented my case to You.
International Standard Version   
LORD of the Heavenly Armies, who tests the righteous, who sees the inner motives and the heart, let me see you take vengeance on them, for I've committed my case to you.
NET Bible   
O LORD who rules over all, you test and prove the righteous. You see into people's hearts and minds. Pay them back for what they have done because I trust you to vindicate my cause.
New American Standard Bible   
Yet, O LORD of hosts, You who test the righteous, Who see the mind and the heart; Let me see Your vengeance on them; For to You I have set forth my cause.
New International Version   
LORD Almighty, you who examine the righteous and probe the heart and mind, let me see your vengeance on them, for to you I have committed my cause.
New Living Translation   
O LORD of Heaven's Armies, you test those who are righteous, and you examine the deepest thoughts and secrets. Let me see your vengeance against them, for I have committed my cause to you.
Webster's Bible Translation   
But, O LORD of hosts, that triest the righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for to thee have I opened my cause.
The World English Bible   
But, Yahweh of Armies, who tests the righteous, who sees the heart and the mind, let me see your vengeance on them; for to you have I revealed my cause.
EasyEnglish Bible   
Lord Almighty, you test righteous people, to see if they are faithful. You know what people think. You know their feelings. I trust you to show that I am not guilty. So punish those people who want to hurt me.
Young‘s Literal Translation   
And, O Jehovah of Hosts, trier of the righteous, Beholder of reins and heart, I do see Thy vengeance out of them, For unto Thee I have revealed my cause.
New Life Version   
O Lord of All, You test those who are right and good. You see the mind and the heart. Let me see You punish them, for I have given my cause to You.
The Voice Bible   
Eternal, Commander of heavenly armies, You test the righteous; You see my deepest thoughts; You know my heart. Let me see Your vengeance exacted against these people. for I am trusting my cause, my future to You.
Living Bible   
O Lord Almighty, who knows those who are righteous and examines the deepest thoughts of hearts and minds, let me see your vengeance on them. For I have committed my cause to you.
New Catholic Bible   
O Lord of hosts, you test the righteous and probe the mind and the heart. Let me behold your retribution on them, for to you I have committed my cause.
Legacy Standard Bible   
Yet, O Yahweh of hosts, You who test the righteous, Who see the mind and the heart; Let me see Your vengeance on them, For to You I have revealed my cause.
Jubilee Bible 2000   
O LORD of the hosts, who examines that which is just, who seest the kidneys and the heart, let me see thy vengeance on them; for unto thee I have opened my cause.
Christian Standard Bible   
Lord of Armies, testing the righteous and seeing the heart and mind, let me see your vengeance on them, for I have presented my case to you.
Amplified Bible © 1954   
But, O Lord of hosts, You Who try the righteous, Who see the heart and the mind, let me see Your vengeance on them, for to You have I revealed and committed my cause.
New Century Version   
Lord All-Powerful, you test good people; you look deeply into the heart and mind of a person. I have told you my arguments against these people, so let me see you give them the punishment they deserve.
The Message   
Oh, God-of-the-Angel-Armies, no one fools you. You see through everyone, everything. I want to see you pay them back for what they’ve done. I rest my case with you.
Evangelical Heritage Version ™   
Lord of Armies, you test the righteous. You see the heart and the mind. Let me see your vengeance on them, for I have laid out my case before you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
O Lord of hosts, you test the righteous, you see the heart and the mind; let me see your retribution upon them, for to you I have committed my cause.
Good News Translation®   
But, Almighty Lord, you test people justly; you know what is in their hearts and minds. So let me see you take revenge on my enemies, for I have placed my cause in your hands.
Wycliffe Bible   
And thou, Lord of hosts, the prover of a just man, which seest the reins and [the] heart, I beseech, see I thy vengeance of them; for I have showed my cause to thee. (And thou, Lord of hosts, the prover of the just, who seest the reins and the heart, I beseech thee, let me see thy vengeance upon them; for I have shown my cause to thee./And thou, Lord of hosts, the tester of the righteous, who seest the depths of the heart, I beseech thee, let me see thy vengeance upon them; for I have stated my case to thee.)
Contemporary English Version   
Lord All-Powerful, you test those who do right, and you know every heart and mind. I have told you my complaints, so let me watch you take revenge on my enemies.
Revised Standard Version Catholic Edition   
O Lord of hosts, who triest the righteous, who seest the heart and the mind, let me see thy vengeance upon them, for to thee have I committed my cause.
New Revised Standard Version Updated Edition   
O Lord of hosts, you test the righteous; you see the heart and the mind; let me see your retribution upon them, for to you I have committed my cause.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
O Lord of hosts, you test the righteous, you see the heart and the mind; let me see your retribution upon them, for to you I have committed my cause.
Common English Bible © 2011   
The Lord of heavenly forces tests the righteous and discerns the heart and the mind. Let me see your retribution upon them, for I have committed my case to you.
Amplified Bible © 2015   
But, O Lord of hosts, You who examine the righteous, Who see the heart and the mind, Let me see Your vengeance on them; For to You I have committed my cause.
English Standard Version Anglicised   
O Lord of hosts, who tests the righteous, who sees the heart and the mind, let me see your vengeance upon them, for to you have I committed my cause.
New American Bible (Revised Edition)   
Lord of hosts, you test the just, you see mind and heart, Let me see the vengeance you take on them, for to you I have entrusted my cause.
New American Standard Bible   
Yet, Lord of armies, who tests the righteous, Who sees the mind and the heart; Let me see Your vengeance on them, For to You I have disclosed my cause.
The Expanded Bible   
Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], you test ·good [righteous] people; you look deeply into the ·heart [L kidneys] and ·mind [L heart] of a person. I have ·told [committed/revealed to] you my ·arguments [case] against these people, so let me see ·you give them the punishment they deserve [your vengeance against them].
Tree of Life Version   
Yet, Adonai–Tzva’ot—testing the righteous, seeing the mind and the heart, let me see Your vengeance on them! For to You have I presented my case.
Revised Standard Version   
O Lord of hosts, who triest the righteous, who seest the heart and the mind, let me see thy vengeance upon them, for to thee have I committed my cause.
New International Reader's Version   
Lord, you rule over all. You test those who do what is right. You see what is in people’s hearts and minds. So pay them back for what they’ve done. I’ve committed my cause to you.
BRG Bible   
But, O Lord of hosts, that triest the righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I opened my cause.
Complete Jewish Bible   
Adonai-Tzva’ot, you who test the righteous and see people’s hearts and thoughts, let me see you take vengeance on them, for I have committed my cause to you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
O Lord of hosts, you test the righteous, you see the heart and the mind; let me see your retribution upon them, for to you I have committed my cause.
Orthodox Jewish Bible   
But, Hashem Tzva’os, that tests the tzaddik, and seest the kelayot and the lev, let me see Thy vengeance on them; for unto Thee have I pled my cause.
Names of God Bible   
But Yahweh Tsebaoth examines the righteous. He sees their motives and thoughts. I want to see you take revenge on them, because I’ve brought my case to you.
Modern English Version   
But, O Lord of Hosts, who tests the righteous and sees the mind and the heart, let me see Your vengeance on them, for to You I have presented my cause.
Easy-to-Read Version   
Lord All-Powerful, you test good people. You look deeply into a person’s mind. I told you my arguments against these people. So let me see you give them the punishment they deserve.
International Children’s Bible   
Lord of heaven’s armies, you test good people. You look deeply into the heart and mind of a person. I have told you my arguments against these people. So let me see you give them the punishment they deserve.
Lexham English Bible   
Yet, O Yahweh of hosts, who tests the righteous, who sees the heart and the mind, let me see your retribution upon them, for to you I have revealed my legal case.
New International Version - UK   
Lord Almighty, you who examine the righteous and probe the heart and mind, let me see your vengeance on them, for to you I have committed my cause.