Home Master Index
←Prev   Jeremiah 21:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והכיתי את יושבי העיר הזאת ואת האדם ואת הבהמה בדבר גדול ימתו
Hebrew - Transliteration via code library   
vhkyty At yvSHby h`yr hzAt vAt hAdm vAt hbhmh bdbr gdvl ymtv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et percutiam habitatores civitatis huius homines et bestiae pestilentia magna morientur

King James Variants
American King James Version   
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
King James 2000 (out of print)   
And I will strike the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Authorized (King James) Version   
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
New King James Version   
I will strike the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.
21st Century King James Version   
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.

Other translations
American Standard Version   
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Darby Bible Translation   
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will strike the inhabitants of this city, men and beasts shall die of a great pestilence.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
English Standard Version Journaling Bible   
And I will strike down the inhabitants of this city, both man and beast. They shall die of a great pestilence.
God's Word   
I will defeat those who live in this city, both people and animals. They will die from a terrible plague.
Holman Christian Standard Bible   
I will strike the residents of this city, both man and beast. They will die in a great plague.
International Standard Version   
I'll strike down the residents of this city, both people and animals, and they'll die from a terrible plague.
NET Bible   
I will kill everything living in Jerusalem, people and animals alike! They will die from terrible diseases.
New American Standard Bible   
"I will also strike down the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.
New International Version   
I will strike down those who live in this city--both man and beast--and they will die of a terrible plague.
New Living Translation   
I will send a terrible plague upon this city, and both people and animals will die.
Webster's Bible Translation   
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die by a great pestilence.
The World English Bible   
I will strike the inhabitants of this city, both man and animal: they shall die of a great pestilence.
EasyEnglish Bible   
I will attack everything that lives in this city, both people and animals. A very bad disease will kill them.”
Young‘s Literal Translation   
And I have smitten the inhabitants of this city, Both man and beast, By a great pestilence do they die.
New Life Version   
I will kill both man and animal in this city. They will die of a bad disease.
The Voice Bible   
I will strike those who live in this city with a plague: both man and beast will die.
Living Bible   
And I will send a terrible plague on this city, and both men and animals shall die.
New Catholic Bible   
“I will strike down the inhabitants of this city, both man and beast. They will die as the result of a terrible plague.
Legacy Standard Bible   
I will also strike down the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.
Jubilee Bible 2000   
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Christian Standard Bible   
I will strike the residents of this city, both people and animals. They will die in a severe plague.
Amplified Bible © 1954   
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.
New Century Version   
I will kill everything living in Jerusalem—both people and animals. They will die from terrible diseases.
The Message   
But Jeremiah said, “Tell Zedekiah: ‘This is the God of Israel’s Message to you: You can say good-bye to your army, watch morale and weapons flushed down the drain. I’m going to personally lead the king of Babylon and the Chaldeans, against whom you’re fighting so hard, right into the city itself. I’m joining their side and fighting against you, fighting all-out, holding nothing back. And in fierce anger. I’m prepared to wipe out the population of this city, people and animals alike, in a raging epidemic. And then I will personally deliver Zedekiah king of Judah, his princes, and any survivors left in the city who haven’t died from disease, been killed, or starved. I’ll deliver them to Nebuchadnezzar, king of Babylon—yes, hand them over to their enemies, who have come to kill them. He’ll kill them ruthlessly, showing no mercy.’
Evangelical Heritage Version ™   
I will strike those who live in this city, both man and animal. They will die of a terrible plague.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And I will strike down the inhabitants of this city, both human beings and animals; they shall die of a great pestilence.
Good News Translation®   
I will kill everyone living in this city; people and animals alike will die of a terrible disease.
Wycliffe Bible   
and I shall smite the dwellers of this city (and I shall strike down the inhabitants of this city), (yea,) men and beasts shall die by great pestilence.
Contemporary English Version   
I told them that the Lord God of Israel had told me to say to King Zedekiah: The Babylonians have surrounded Jerusalem and want to kill you and your people. You are asking me to save you, but you have made me furious. So I will stretch out my mighty arm and fight against you myself. Your army is using spears and swords to fight the Babylonians, but I will make your own weapons turn and attack you. I will send a horrible disease to kill many of the people and animals in Jerusalem, and there will be nothing left to eat. Finally, I will let King Nebuchadnezzar and his army fight their way to the center of Jerusalem and capture everyone who is left alive, including you and your officials. But Nebuchadnezzar won't be kind or show any mercy—he will have you killed! I, the Lord, have spoken.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And I will strike down the inhabitants of this city, both humans and animals; they shall die of a great pestilence.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And I will strike down the inhabitants of this city, both human beings and animals; they shall die of a great pestilence.
Common English Bible © 2011   
I will strike down those within this city—both people and animals—and they will die of a terrible plague.
Amplified Bible © 2015   
I will also strike the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great virulent disease.
English Standard Version Anglicised   
And I will strike down the inhabitants of this city, both man and beast. They shall die of a great pestilence.
New American Bible (Revised Edition)   
I will strike down the inhabitants of this city, human being and beast; they shall die in a great pestilence.
New American Standard Bible   
I will also strike the inhabitants of this city, both the people and the animals; they will die of a great plague.
The Expanded Bible   
I will ·kill [strike] ·everything living in Jerusalem [L the inhabitants of this city]—both people and animals. They will die from ·terrible diseases [plagues; pestilence].
Tree of Life Version   
I will also strike down the inhabitants of this city, both man and beast—they will die of a great pestilence.’”
Revised Standard Version   
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.
New International Reader's Version   
I will strike down those who live in this city. I will kill people and animals alike. They will die of a terrible plague.
BRG Bible   
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Complete Jewish Bible   
I will strike the inhabitants of this city, humans and animals alike, and they will die of a terrible plague.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And I will strike down the inhabitants of this city, both human beings and animals; they shall die of a great pestilence.
Orthodox Jewish Bible   
And I will strike down the inhabitants of this city, both ha’adam and habehemah; they shall die of dever gadol (great plague).
Names of God Bible   
I will defeat those who live in this city, both people and animals. They will die from a terrible plague.
Modern English Version   
I will strike the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.
Easy-to-Read Version   
I will kill everything living in Jerusalem, both people and animals. They will die from a terrible disease that will spread all through the city.
International Children’s Bible   
I will kill everything living in Jerusalem—both people and animals. They will die from terrible diseases.
Lexham English Bible   
And I will strike the inhabitants of this city, both humankind and animal; by a great plague they will die.
New International Version - UK   
I will strike down those who live in this city – both man and beast – and they will die of a terrible plague.