quod si non audieritis verba haec in memet ipso iuravi dicit Dominus quia in solitudinem erit domus haec
But if you will not hear these words, I swear by myself, said the LORD, that this house shall become a desolation.
But if you will not hear these words, I swear by myself, says the LORD, that this house shall become a desolation.
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the Lord, that this house shall become a desolation.
But if you will not hear these words, I swear by Myself,” says the Lord, “that this house shall become a desolation.” ’ ”
But if ye will not hear these words, I swear by Myself, saith the Lord, that this house shall become a desolation.’”
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith Jehovah, that this house shall become a desolation.
But if ye will not hear these words, I have sworn by myself, saith Jehovah, that this house shall become a waste.
But if you will not hearken to these words: I swear by myself, saith the Lord, that this house shall become a desolation.
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.
But if you will not obey these words, I swear by myself, declares the LORD, that this house shall become a desolation.
But if you don't do what I say, I will take an oath on myself," declares the LORD, "that this palace will become a pile of rubble.
But if you do not obey these words, then I swear by Myself"--this is the LORD's declaration--"that this house will become a ruin."
But if you don't listen to these words, I swear," declares the LORD, "that this house will become a ruin."'"
But, if you do not obey these commands, I solemnly swear that this palace will become a pile of rubble. I, the LORD, affirm it!"
"But if you will not obey these words, I swear by Myself," declares the LORD, "that this house will become a desolation."'"
But if you do not obey these commands, declares the LORD, I swear by myself that this palace will become a ruin.'"
But if you refuse to pay attention to this warning, I swear by my own name, says the LORD, that this palace will become a pile of rubble.'"
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.
But if you will not hear these words, I swear by myself, says Yahweh, that this house shall become a desolation.
But if you do not obey these commands, I will destroy this palace. I promise you that it will become a heap of stones! That is what I, the Lord, tell you.” ’
And if ye do not hear these words, By myself I have sworn -- an affirmation of Jehovah, That this house is for a desolation.
But if you will not obey these words, I promise by Myself,” says the Lord, “that this house will be destroyed.”’”
But if you refuse My words of warning, I swear by My name and all that I am that this palace of yours will be laid to waste.’”
But if you refuse to pay attention to this warning, I swear by my own name, says the Lord, that this palace shall become a shambles.
But if you do not obey these commands, then I swear by myself, says the Lord, that this palace will become a ruin.
But if you will not obey these words, I swear by Myself,” declares Yahweh, “that this house will become a waste place.”’”
But if ye will not hear these words, I swear by myself, said the LORD, that this house shall become a desolation.
But if you do not obey these words, then I swear by myself—this is the Lord’s declaration—that this house will become a ruin.’”
But if you will not hear these words, I swear by Myself, says the Lord, that this house will become a desolation.
But if you don’t obey these commands, says the Lord, I swear by my own name that this king’s palace will become a ruin.’”
“‘If you obey these commands, then kings who follow in the line of David will continue to go in and out of these palace gates mounted on horses and riding in chariots—they and their officials and the citizens of Judah. But if you don’t obey these commands, then I swear—God’s Decree!—this palace will end up a heap of rubble.’” * * *
But if you will not obey these words, then I swear by myself, declares the Lord, that this house will become a ruin.
But if you will not heed these words, I swear by myself, says the Lord, that this house shall become a desolation.
But if you do not obey my commands, then I swear to you that this palace will fall into ruins. I, the Lord, have spoken.
That if ye hear not these words, I swore in myself, saith the Lord, that this house shall be into wilderness. (But if ye do not listen to these words, I swore to myself, saith the Lord, that this house shall be turned into a wilderness, that is, into an empty ruin.)
But if you ignore me, I promise in my own name that this palace will lie in ruins.
But if you will not heed these words, I swear by myself, says the Lord, that this house shall become a desolation.
But if you will not heed these words, I swear by myself, says the Lord, that this house shall become a desolation.
But if you will not heed these words, I swear by myself, says the Lord, that this house shall become a desolation.
But if you ignore these words, I swear by myself, declares the Lord, that this palace will become a ruin.
But if you will not hear and obey these words, I swear [an oath] by Myself,” says the Lord, “that this house will become a desolation.”’”
But if you will not obey these words, I swear by myself, declares the Lord, that this house shall become a desolation.
But if you do not obey these commands, I swear by myself—oracle of the Lord: this house shall become rubble.
But if you will not obey these words, I swear by Myself,” declares the Lord, “that this house will become a place of ruins.”’”
But if you don’t ·obey these commands [L listen to these words], says the Lord, I swear by my ·own name [L myself] that this ·king’s palace [L house] will become a ruin.’”
But if you will not obey these words, I swear by Myself,’ declares Adonai, ‘that this palace will become a ruin.’”
But if you will not heed these words, I swear by myself, says the Lord, that this house shall become a desolation.
But suppose you do not obey these commands,” announces the Lord. “Then I promise you that this palace will be destroyed. You can be as sure of this promise as you are sure that I live.” ’ ”
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the Lord, that this house shall become a desolation.
But if you will not pay attention to these words, then I swear by myself,” says Adonai, “that this palace will become a ruin.”’
But if you will not heed these words, I swear by myself, says the Lord, that this house shall become a desolation.
But if ye will not hear these devarim, I swear a shevuah by Myself, saith Hashem, that this Bais shall become a desolation.
But if you don’t do what I say, I will take an oath on myself,” declares Yahweh, “that this palace will become a pile of rubble.
But if you will not obey these words, I swear by Myself, says the Lord, that this house will become a desolation.
But I, the Lord, tell you that if you don’t obey these commands, then I promise with an oath in my own name that this king’s palace will be destroyed—it will become a pile of rocks.’”
But if you don’t obey these commands, this is what the Lord says: I promise in my own name that this king’s palace will become a ruin.’”
But if you do not obey these words, I swear by myself,” declares Yahweh, “that this house will become a site of ruins.”’”
But if you do not obey these commands, declares the Lord, I swear by myself that this palace will become a ruin.”’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!