Home Master Index
←Prev   Jeremiah 23:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי מנאפים מלאה הארץ--כי מפני אלה אבלה הארץ יבשו נאות מדבר ותהי מרוצתם רעה וגבורתם לא כן
Hebrew - Transliteration via code library   
ky mnApym mlAh hArTS--ky mpny Alh Ablh hArTS ybSHv nAvt mdbr vthy mrvTStm r`h vgbvrtm lA kn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia adulteris repleta est terra quia a facie maledictionis luxit terra arefacta sunt arva deserti factus est cursus eorum malus et fortitudo eorum dissimilis

King James Variants
American King James Version   
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right.
King James 2000 (out of print)   
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their might is not right.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right.
Authorized (King James) Version   
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right.
New King James Version   
For the land is full of adulterers; For because of a curse the land mourns. The pleasant places of the wilderness are dried up. Their course of life is evil, And their might is not right.
21st Century King James Version   
For the land is full of adulterers; for because of cursing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right.

Other translations
American Standard Version   
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pastures of the wilderness are dried up. And their course is evil, and their might is not right;
Darby Bible Translation   
For the land is full of adulterers; for because of execration the land mourneth. The pastures of the wilderness are dried up; for their course is evil, and their force is not right.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Because the land is full of adulterers, because the land hath mourned by reason of cursing, the fields of the desert are dried up: and their course is become evil, and their strength unlike.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pastures of the wilderness are dried up; and their course is evil, and their force is not right.
English Standard Version Journaling Bible   
For the land is full of adulterers; because of the curse the land mourns, and the pastures of the wilderness are dried up. Their course is evil, and their might is not right.
God's Word   
The land is filled with adulterers. The land mourns because of the curse. Pastures in the wilderness have dried up. The people are evil, and they use their strength to do the wrong things.
Holman Christian Standard Bible   
For the land is full of adulterers; the land mourns because of the curse, and the grazing lands in the wilderness have dried up. Their way of life has become evil, and their power is not rightly used
International Standard Version   
Indeed, the land is full of adulterers. Indeed, the land mourns because of the curse; the pastures of the wilderness have dried up. The adulterers' lifestyles are evil, and they use their strength for what is not right.
NET Bible   
For the land is full of people unfaithful to him. They live wicked lives and they misuse their power. So the land is dried up because it is under his curse. The pastures in the wilderness are withered.
New American Standard Bible   
For the land is full of adulterers; For the land mourns because of the curse. The pastures of the wilderness have dried up. Their course also is evil And their might is not right.
New International Version   
The land is full of adulterers; because of the curse the land lies parched and the pastures in the wilderness are withered. The prophets follow an evil course and use their power unjustly.
New Living Translation   
For the land is full of adultery, and it lies under a curse. The land itself is in mourning--its wilderness pastures are dried up. For they all do evil and abuse what power they have.
Webster's Bible Translation   
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right.
The World English Bible   
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pastures of the wilderness are dried up. Their course is evil, and their might is not right;
EasyEnglish Bible   
The land is full of people who are not faithful to God. The prophets live wicked lives. They use their power in a bad way. Because of that, God has cursed the land. The land is as dry as a desert, and the fields have no grass.
Young‘s Literal Translation   
For of adulterers hath the land been full, For because of these hath the land mourned, Dried up hath been the pleasant places of the wilderness, And their course is evil, and their might -- not right.
New Life Version   
For the land is full of people who are not faithful. Because of the bad things that have come upon it, the land is filled with sorrow, and the fields of the desert have dried up. Their way is sinful, and they use their power in a wrong way.
The Voice Bible   
Eternal One: The land is full of adulterers; surely the curse is in effect and the land mourns. The pastures in the wilderness are all dried up, for they have set an evil course, and their might is not right.
Living Bible   
For the land is full of adultery, and the curse of God is on it. The land itself is mourning—the pastures are dried up—for the prophets do evil, and their power is used wrongly.
New Catholic Bible   
For the land swarms with adulterers; because of them the country mourns and the pastures in the desert have withered.
Legacy Standard Bible   
For the land is full of adulterers; For the land mourns because of the curse. The pastures of the wilderness have dried up. Their course also is evil, And their might is not right.
Jubilee Bible 2000   
For the land is full of adulterers; for because of the oath the land is deserted; the booths of the wilderness are dried up, and their course was evil, and their force was not right.
Christian Standard Bible   
For the land is full of adulterers; the land mourns because of the curse, and the grazing lands in the wilderness have dried up. Their way of life has become evil, and their power is not rightly used
Amplified Bible © 1954   
For the land is full of adulterers (forsakers of God, Israel’s true Husband). Because of the curse [of God upon it] the land mourns, the pastures of the wilderness are dried up. They [both false prophets and people] rush into wickedness; and their course is evil, their might is not right.
New Century Version   
The land of Judah is full of people who are guilty of adultery. Because of this, the Lord cursed the land. It has become a very sad place, and the pastures have dried up. The people are evil and use their power in the wrong way.
The Message   
Now for what God says regarding the lying prophets: “Can you believe it? A country teeming with adulterers! faithless, promiscuous idolater-adulterers! They’re a curse on the land. The land’s a wasteland. Their unfaithfulness is turning the country into a cesspool, Prophets and priests devoted to desecration. They have nothing to do with me as their God. My very own Temple, mind you— mud-spattered with their crimes.” God’s Decree. “But they won’t get by with it. They’ll find themselves on a slippery slope, Careening into the darkness, somersaulting into the pitch-black dark. I’ll make them pay for their crimes. It will be the Year of Doom.” God’s Decree. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Look, the land is full of adulterers. Because of the curse, the land mourns. The pastures in the wilderness are dried up. Their way of life is evil, and their use of power is unjust.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For the land is full of adulterers; because of the curse the land mourns, and the pastures of the wilderness are dried up. Their course has been evil, and their might is not right.
Good News Translation®   
The land is full of people unfaithful to the Lord; they live wicked lives and misuse their power. Because of the Lord's curse the land mourns and the pastures are dry.
Wycliffe Bible   
for the land is filled with adulterers. For the earth mourned of the face of cursing; the fields of desert be made dry, the course of them is made evil, and their strength is unlike. (for the land is filled with adulterers. Because of cursing/Because of them, the earth mourned; the fields of the desert be made dry, their course is made evil, and their strength is not rightly used.)
Contemporary English Version   
Those unfaithful prophets misuse their power all over the country. So God turned the pasturelands into scorching deserts.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For the land is full of adulterers; because of the curse the land mourns, and the pastures of the wilderness are dried up. Their course is evil, and their might is not right.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For the land is full of adulterers; because of the curse the land mourns, and the pastures of the wilderness are dried up. Their course has been evil, and their might is not right.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For the land is full of adulterers; because of the curse the land mourns, and the pastures of the wilderness are dried up. Their course has been evil, and their might is not right.
Common English Bible © 2011   
Because the country teems with adulterers, because of them, yes, because their might isn’t right and their way is evil, the land dries up, and the grazing areas in the wilderness wither.
Amplified Bible © 2015   
For the land is full of adulterers (unfaithful to God); The land mourns because of the curse [of God upon it]. The pastures of the wilderness have dried up. The course of action [of the false prophets] is evil and they rush into wickedness; And their power is not right.
English Standard Version Anglicised   
For the land is full of adulterers; because of the curse the land mourns, and the pastures of the wilderness are dried up. Their course is evil, and their might is not right.
New American Bible (Revised Edition)   
The land is filled with adulterers; because of the curse the land mourns, the pastures of the wilderness are withered. Theirs is an evil course, theirs is unjust power.
New American Standard Bible   
For the land is full of adulterers; For the land mourns because of the curse. The pastures of the wilderness have dried up. Their course is evil And their might is not right.
The Expanded Bible   
The land [C of Judah] is full of people who are guilty of adultery. Because of the curse the land ·is sad [mourns], and the pastures of the ·desert [wilderness] have dried up. The people [Their lives/L courses] are evil and ·they use their power in the wrong way [L their power is not right].
Tree of Life Version   
For the land is full of adulterers. The land mourns because of a curse. Pastures of the wilderness are dry. Their running is evil, and their might is not right.
Revised Standard Version   
For the land is full of adulterers; because of the curse the land mourns, and the pastures of the wilderness are dried up. Their course is evil, and their might is not right.
New International Reader's Version   
The land is full of people who aren’t faithful to the Lord. Now the land is under his curse. And that’s why it is thirsty for water. That’s why the desert grasslands are dry. The prophets are leading sinful lives. They don’t use their power in the right way.
BRG Bible   
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right.
Complete Jewish Bible   
For the land is full of adulterers; because of a curse the land is in mourning — the desert pastures have dried up. Their course is evil, their power misused.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For the land is full of adulterers; because of the curse the land mourns, and the pastures of the wilderness are dried up. Their course has been evil, and their might is not right.
Orthodox Jewish Bible   
For ha’aretz is full of mena’afim; for because of a curse ha’aretz mourneth; the pleasant places of the midbar are dried up, and their course is ra’ah, and their gevurah is not right.
Names of God Bible   
The land is filled with adulterers. The land mourns because of the curse. Pastures in the wilderness have dried up. The people are evil, and they use their strength to do the wrong things.
Modern English Version   
For the land is full of adulterers; for the land mourns because of the curse. The pleasant places of the wilderness have dried up. And their course is evil and their might is not right.
Easy-to-Read Version   
The land of Judah is full of people who commit adultery. They are unfaithful in many ways. So God cursed the land, and it became very dry. The plants are dried and dying in the pastures. The fields have become like the desert. The prophets are evil. They use their influence and power in the wrong way.
International Children’s Bible   
The land of Judah is full of people who are guilty of adultery. Because of this, the Lord cursed the land. And it has become very dry. The pastures have dried up. The people are evil. They use their power in the wrong way.
Lexham English Bible   
For the land is full of adulterers; for the land mourns because of a curse. The pastures of the desert are dry, and their evil has been their way of running, and their power is not right.
New International Version - UK   
The land is full of adulterers; because of the curse the land lies parched and the pastures in the wilderness are withered. The prophets follow an evil course and use their power unjustly.