in diebus illius salvabitur Iuda et Israhel habitabit confidenter et hoc est nomen quod vocabunt eum Dominus iustus noster
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name by which he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, The Lord our righteousness.
In His days Judah will be saved, And Israel will dwell safely; Now this is His name by which He will be called: THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
In His days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is His name whereby He shall be called: The Lord Our Righteousness.
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name whereby he shall be called: Jehovah our righteousness.
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell in safety; and this is his name whereby he shall be called, Jehovah our Righteousness.
In those days shall Juda be saved, and Israel shall dwell confidently: and this is the name that they shall call him: the Lord our just one.
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, The LORD is our righteousness.
In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which he will be called: ‘The LORD is our righteousness.’
In his lifetime, Judah will be saved, and Israel will live in safety. This is the name that he will be given: The LORD Our Righteousness.
In His days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. This is what He will be named: Yahweh Our Righteousness.
In his time Judah will be delivered and Israel will dwell in safety. This is the name by which he will be known: 'The LORD Our Righteousness.'
Under his rule Judah will enjoy safety and Israel will live in security. This is the name he will go by: 'The LORD has provided us with justice.'
"In His days Judah will be saved, And Israel will dwell securely; And this is His name by which He will be called, 'The LORD our righteousness.'
In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. This is the name by which he will be called: The LORD Our Righteous Savior.
And this will be his name: 'The LORD Is Our Righteousness.' In that day Judah will be saved, and Israel will live in safety.
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell in safety: and this is his name by which he shall be called, JEHOVAH OUR RIGHTEOUSNESS.
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name by which he shall be called: Yahweh our righteousness.
While he rules, the people of Judah will be safe. And Israel's people will live in peace. People will give this name to him: “The Lord is our righteous Saviour.” ’
In his days is Judah saved, and Israel dwelleth confidently, And this his name that Jehovah proclaimeth him, `Our Righteousness.'
In His days Judah will be saved, and Israel will be safe. And this is the name He will be called by: ‘The Lord Who makes us right and good.’
During His reign, Judah will be redeemed and Israel will be a safe place again. The name he is called will tell the story: The Eternal Is Our Righteousness!
For the time is coming, says the Lord, when I will place a righteous Branch upon King David’s throne. He shall be a King who shall rule with wisdom and justice and cause righteousness to prevail everywhere throughout the earth. And this is his name: The Lord Our Righteousness. At that time Judah will be saved and Israel will live in peace.
In his days Judah will live in safety, and Israel will dwell in security. And this is the name that will be given to him: “The Lord Our Righteousness.”
In His days Judah will be saved, And Israel will dwell securely; And this is His name by which He will be called, ‘Yahweh our righteousness.’
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this shall be his name by which they shall call him, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. This is the name he will be called: The Lord Is Our Righteousness.
In His days Judah shall be saved and Israel shall dwell safely: and this is His name by which He shall be called: The Lord Our Righteousness.
In his time Judah will be saved, and Israel will live in safety. This will be his name: The Lord Does What Is Right.
“Time’s coming”—God’s Decree— “when I’ll establish a truly righteous David-Branch, A ruler who knows how to rule justly. He’ll make sure of justice and keep people united. In his time Judah will be secure again and Israel will live in safety. This is the name they’ll give him: ‘God-Who-Puts-Everything-Right.’
In his days Judah will be saved and Israel will dwell securely. This is his name by which he will be called: The Lord Our Righteousness.
In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. And this is the name by which he will be called: “The Lord is our righteousness.”
When he is king, the people of Judah will be safe, and the people of Israel will live in peace. He will be called ‘The Lord Our Salvation.’
In those days Judah shall be saved, and Israel shall dwell trustily; and this is the name which they shall call him, The Lord our rightful [Our rightwise Lord].
As long as he is king, Israel will have peace, and Judah will be safe. The name of this king will be “The Lord Gives Justice.”
In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which he will be called: ‘The Lord is our righteousness.’
In his days Judah will be saved, and Israel will live in safety. And this is the name by which he will be called: “The Lord is our righteousness.”
In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. And this is the name by which he will be called: ‘The Lord is our righteousness.’
During his lifetime, Judah will be saved and Israel will live in safety. And his name will be The Lord Is Our Righteousness.
“In His days Judah will be saved, And Israel will dwell safely; Now this is His name by which He will be called; ‘The Lord Our Righteousness.’
In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which he will be called: ‘The Lord is our righteousness.’
In his days Judah shall be saved, Israel shall dwell in security. This is the name to be given him: “The Lord our justice.”
In His days Judah will be saved, And Israel will live securely; And this is His name by which He will be called, ‘The Lord Our Righteousness.’
In his time Judah will be ·saved [rescued], and Israel will live ·in safety [with confidence]. This will be his name: The Lord ·Does What Is Right [L Our Righteousness].
In His days Judah will be saved, and Israel will dwell in safely; and this is His Name by which He will be called: Adonai our righteousness.
In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which he will be called: ‘The Lord is our righteousness.’
In his days Judah will be saved. Israel will live in safety. And the Branch will be called The Lord Who Makes Us Right With Himself.
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, The Lord Our Righteousness.
In his days Y’hudah will be saved, Isra’el will live in safety, and the name given to him will be Adonai Tzidkenu [Adonai our righteousness].
In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. And this is the name by which he will be called: ‘The Lord is our righteousness.’
In his days Yehudah shall be saved, and Yisroel shall dwell safely; and this is Shmo whereby he shall be called Adonoi Tzidkeinu.
In his lifetime, Judah will be saved, and Israel will live in safety. This is the name that he will be given: Yahweh Tsidqenu.
In his days Judah will be saved, and Israel will dwell safely. And this is the name by which he will be called: THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
When he rules, Judah will be saved, and Israel will live in safety. This will be his name: The Lord Makes Things Right for Us.
In his time Judah will be saved. Israel will live in safety. This will be his name: The Lord Does What Is Right.
In his days Judah will be saved, and Israel will dwell in safety, and this is his name by which he will be called: ‘Yahweh is our righteousness.’
In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. This is the name by which he will be called: The Lord Our Righteous Saviour.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!