sed vivit Dominus qui eduxit et adduxit semen domus Israhel de terra aquilonis et de cunctis terris ad quas eieceram eos illuc et habitabunt in terra sua
But, The LORD lives, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries where I had driven them; and they shall dwell in their own land.
But, The LORD lives, who brought up and who led the descendants of the house of Israel out of the north country, and from all countries where I had driven them; and they shall dwell in their own land.
But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.
but, The Lord liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.
but, ‘As the Lord lives who brought up and led the descendants of the house of Israel from the north country and from all the countries where I had driven them.’ And they shall dwell in their own land.”
but, ‘the Lord liveth who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them.’ And they shall dwell in their own land.”
but, As Jehovah liveth, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.
but, As Jehovah liveth, who brought up and who led back the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.
But the Lord liveth, who hath brought out, and brought hither the seed of the house of Israel from the land of the north, and out of all the lands, to which I had cast them forth: and they shall dwell in their own land.
but, As the LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.
but ‘As the LORD lives who brought up and led the offspring of the house of Israel out of the north country and out of all the countries where he had driven them.’ Then they shall dwell in their own land.”
Instead, their oaths will be, 'The LORD brought the descendants of the nation of Israel out of the land of the north and all the lands where he had scattered them. As the LORD lives....' At that time they will live in their own land.
but, 'As the LORD lives, who brought and led the descendants of the house of Israel from the land of the north and from all the other countries where I had banished them.' They will dwell once more in their own land."
but they'll say, 'As surely as the LORD lives who brought the descendants of the Israelis from the land of the north and from all the lands where I had driven them and brought them into the land.' Then they'll live in their own land."
But at that time they will affirm them with "I swear as surely as the LORD lives who delivered the descendants of the former nation of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them." At that time they will live in their own land.'"
but, 'As the LORD lives, who brought up and led back the descendants of the household of Israel from the north land and from all the countries where I had driven them.' Then they will live on their own soil."
but they will say, 'As surely as the LORD lives, who brought the descendants of Israel up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.' Then they will live in their own land."
Instead, they will say, 'As surely as the LORD lives, who brought the people of Israel back to their own land from the land of the north and from all the countries to which he had exiled them.' Then they will live in their own land."
But, the LORD liveth, who brought and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I have driven them; and they shall dwell in their own land.
but, As Yahweh lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. They shall dwell in their own land.
Instead they will say, “I promise to do this as surely as the Lord lives, who brought the descendants of Israel safely back from the land in the north. He brought them back from all the places where he had sent them as prisoners.” At that time they will live in their own land.’
But -- Jehovah liveth, who brought up, And who brought in, the seed of the house of Israel, From the land of the north, And from all the lands whither I drove them, And they have dwelt on their own ground!
But they will say, ‘As the Lord lives, Who brought up and led the children of the people of Israel back from the north country and from all the countries where He had driven them.’ Then they will live in their own land.”
Instead, they will say, “As the Eternal lives, who brought the people of Israel out of exile in the lands of the north and out of all other countries where He had scattered them.” Then the Israelites will live securely in their own land.
but they will say, “As the Lord lives who brought the Jews back to their own land of Israel from the countries to which he had exiled them.”
but rather, “As the Lord lives who brought forth the offspring of the house of Israel up from the land of the north and out of all the lands where he had dispersed them.” Then they will again inhabit their own land.
but, ‘As Yahweh lives, who brought up and brought back the seed of the household of Israel from the north land and from all the lands where I had banished them.’ Then they will live on their own soil.”
but, The LORD lives, who caused the seed of the house of Israel to come up and out of the land of the north wind, and from all the lands where I had driven them, and they shall dwell in their own land.
but, ‘As the Lord lives, who brought and led the descendants of the house of Israel from the land of the north and from all the other countries where I had banished them.’ They will dwell once more in their own land.”
But, As the Lord lives, Who brought up and led the offspring of the house of Israel from the north country and from all the countries to which I had driven them. And they shall dwell in their own land. .
But people will say something new: ‘As surely as the Lord lives, who brought the descendants of Israel from the land of the north and from all the countries where he had sent them away . . . ’ Then the people of Israel will live in their own land.”
“So watch for this. The time’s coming”—God’s Decree—“when no one will say, ‘As sure as God lives, the God who brought the Israelites out of Egypt,’ but, ‘As sure as God lives, the God who brought the descendants of Israel back from the north country and from the other countries where he’d driven them, so that they can live on their own good earth.’”
but, “as surely as the Lord lives who brought up the descendants of the house of Israel and led them out of a land in the north and from all the countries where I had driven them.” Then they will dwell in their own land.
but “As the Lord lives who brought out and led the offspring of the house of Israel out of the land of the north and out of all the lands where he had driven them.” Then they shall live in their own land.
Instead, they will swear by me as the living God who brought the people of Israel out of a northern land and out of all the other countries where I had scattered them. Then they will live in their own land.”
but, The Lord liveth, that led out (who led out), and brought (back) the seed of the house of Israel from the land of the north, and from all lands to which I had cast them out thither; and they shall dwell in their [own] land.
Instead, you will call me the Living God who rescued you from the land in the north and from all the other countries where I had forced you to go. And you will once again live in your own land.
but ‘As the Lord lives who brought up and led the descendants of the house of Israel out of the north country and out of all the countries where he had driven them.’ Then they shall dwell in their own land.”
but “As the Lord lives who brought out and led the offspring of the house of Israel out of the land of the north and out of all the lands where he had driven them.” Then they shall live in their own land.
but ‘As the Lord lives who brought out and led the offspring of the house of Israel out of the land of the north and out of all the lands where he had driven them.’ Then they shall live in their own land.
Instead, they will say, “As the Lord lives who brought up the descendants of the people of Israel from the land of the north and from all the lands where he has banished them so that they can live in their own land.”
but [they will say], ‘As the Lord lives, who brought up and led back the descendants of the house of Israel from the north country and from all the countries to which I had driven them.’ Then they will live in their own land.”
but ‘As the Lord lives who brought up and led the offspring of the house of Israel out of the north country and out of all the countries where he had driven them.’ Then they shall dwell in their own land.”
but rather, “As the Lord lives, who brought the descendants of the house of Israel up from the land of the north”—and from all the lands to which I banished them; they shall again live on their own soil.
but, ‘As the Lord lives, who brought up and led the descendants of the household of Israel back from the north land and from all the countries where I had driven them.’ Then they will live on their own soil.”
But people will say something new: ‘As surely as the Lord lives, who brought the ·descendants of Israel [L seed of the house of Israel] from the land of the north [C Babylon] and from all the countries where he had ·sent [driven] them away….’ Then the people of Israel will live in their own land [16:14–15].”
Rather, ‘As Adonai lives, who brought up and led the offspring of the house of Israel out of the north country and from all the lands where He had banished them.’ So they will dwell in their own soil.
but ‘As the Lord lives who brought up and led the descendants of the house of Israel out of the north country and out of all the countries where he had driven them.’ Then they shall dwell in their own land.”
Instead, they will say, ‘The Lord brought the Israelites up out of the land of the north. He gathered them out of all the countries where he had forced them to go. And that’s just as sure as he is alive.’ Then they will live in their own land.”
But, The Lord liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.
but, ‘As Adonai lives, who brought the descendants of the house of Isra’el up from the land to the north’ and from all the countries where I drove them. Then they will live in their own land.”
but ‘As the Lord lives who brought out and led the offspring of the house of Israel out of the land of the north and out of all the lands where he had driven them.’ Then they shall live in their own land.
But, Hashem liveth, which brought up and which led the zera Bais Yisroel out of the eretz tzafonah, and from all countries to where I had driven them; and they shall dwell in their own land.
Instead, their oaths will be, ‘Yahweh brought the descendants of the nation of Israel out of the land of the north and all the lands where he had scattered them. As Yahweh lives. . . .’ At that time they will live in their own land.
but, “As the Lord lives who brought up and led the descendants of the house of Israel out of the north country and from all countries where I had driven them.” Then they will dwell in their own land.
But people will say something new: ‘As surely as the Lord lives, the one who brought the Israelites out of the land of the north and out of all the countries where he had sent them ….’ Then the people of Israel will live in their own land.”
But people will say something new: ‘As surely as the Lord lives, who brought Israel from the land of the north and from all the countries where he had sent them away . . .’ Then the people of Israel will live in their own land.”
but ‘As Yahweh lives, who led up, and who brought the offspring of the house of Israel from the land of the north and from all the lands where he had driven them.’ Then they will live in their land.”
but they will say, “As surely as the Lord lives, who brought the descendants of Israel up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.” Then they will live in their own land.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!