Home Master Index
←Prev   Jeremiah 24:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושלחתי בם את החרב את הרעב ואת הדבר עד תמם מעל האדמה אשר נתתי להם ולאבותיהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHlKHty bm At hKHrb At hr`b vAt hdbr `d tmm m`l hAdmh ASHr ntty lhm vlAbvtyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et mittam in eis gladium et famem et pestem donec consumantur de terra quam dedi eis et patribus eorum

King James Variants
American King James Version   
And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave to them and to their fathers.
King James 2000 (out of print)   
And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
Authorized (King James) Version   
And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
New King James Version   
And I will send the sword, the famine, and the pestilence among them, till they are consumed from the land that I gave to them and their fathers.’ ”
21st Century King James Version   
And I will send the sword, the famine, and the pestilence among them till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.’”

Other translations
American Standard Version   
And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
Darby Bible Translation   
and I will send among them the sword, the famine, and the pestilence, until they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will send among them the sword, and the famine, and the pestilence: till they be consumed out of the land which I gave to them, and their fathers.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
English Standard Version Journaling Bible   
And I will send sword, famine, and pestilence upon them, until they shall be utterly destroyed from the land that I gave to them and their fathers.”
God's Word   
I will send wars, famines, and plagues until they disappear from the land that I gave to them and their ancestors.'"
Holman Christian Standard Bible   
I will send the sword, famine, and plague against them until they have perished from the land I gave to them and their ancestors."
International Standard Version   
I'll send the sword, famine, and plague against them until they're completely destroyed from the land which I gave them and their ancestors.'"
NET Bible   
I will bring war, starvation, and disease on them until they are completely destroyed from the land I gave them and their ancestors.'"
New American Standard Bible   
'I will send the sword, the famine and the pestilence upon them until they are destroyed from the land which I gave to them and their forefathers.'"
New International Version   
I will send the sword, famine and plague against them until they are destroyed from the land I gave to them and their ancestors.'"
New Living Translation   
And I will send war, famine, and disease until they have vanished from the land of Israel, which I gave to them and their ancestors."
Webster's Bible Translation   
And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they are consumed from off the land that I gave to them and to their fathers.
The World English Bible   
I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, until they be consumed from off the land that I gave to them and to their fathers.
EasyEnglish Bible   
I will send war, famine and disease to kill them. I will destroy them all. They will disappear from the land that I gave to them and to their ancestors.” ’
Young‘s Literal Translation   
And I have sent against them the sword, The famine and the pestilence, Till their consumption from off the ground, That I gave to them and to their fathers!
New Life Version   
And I will send the sword and hunger and disease upon them until they are destroyed from the land which I gave to them and their fathers.’”
The Voice Bible   
I will send war, famine, and disease against them until they are completely destroyed in the very land I gave to them and their ancestors.”
Living Bible   
And I will send massacre and famine and disease among them until they are destroyed from the land of Israel, which I gave to them and to their fathers.”
New Catholic Bible   
And I will send against them the sword, famine, and pestilence, until they have completely vanished from the land that I gave to them and their ancestors.
Legacy Standard Bible   
I will send the sword, the famine, and the pestilence upon them until they come to an end from being upon the land which I gave to them and their fathers.’”
Jubilee Bible 2000   
And I will send the sword, the famine, and the pestilence upon them until they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
Christian Standard Bible   
I will send the sword, famine, and plague against them until they have perished from the land I gave to them and their ancestors.”
Amplified Bible © 1954   
And I will send the sword, famine, and pestilence among them until they are consumed from off the land that I gave to them and to their fathers.
New Century Version   
I will send war, hunger, and disease against them. I will attack them until they have all been killed. Then they will no longer be in the land I gave to them and their ancestors.’”
The Message   
“But like the rotten figs, so rotten they can’t be eaten, is Zedekiah king of Judah. Rotten figs—that’s how I’ll treat him and his leaders, along with the survivors here and those down in Egypt. I’ll make them something that the whole world will look on as disgusting—repugnant outcasts, their names used as curse words wherever in the world I drive them. And I’ll make sure they die like flies—from war, starvation, disease, whatever—until the land I once gave to them and their ancestors is completely rid of them.”
Evangelical Heritage Version ™   
I will send the sword, famine, and plague against them until they have perished from the soil that I have given to them and to their fathers.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And I will send sword, famine, and pestilence upon them, until they are utterly destroyed from the land that I gave to them and their ancestors.
Good News Translation®   
I will bring war, starvation, and disease on them until there is not one of them left in the land that I gave to them and their ancestors.”
Wycliffe Bible   
And I shall send in them sword, and hunger, and pestilence, till they be wasted from the land which I gave to them, and to the fathers of them. (And I shall send against them the sword, and hunger, and pestilence, until they be wasted from off the land which I gave to them, and to their forefathers.)
Contemporary English Version   
War and hunger and disease will strike them, until they finally disappear from the land that I gave them and their ancestors.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I will send sword, famine, and pestilence upon them, until they shall be utterly destroyed from the land which I gave to them and their fathers.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And I will send sword, famine, and pestilence upon them until they are utterly destroyed from the land that I gave to them and their ancestors.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And I will send sword, famine, and pestilence upon them, until they are utterly destroyed from the land that I gave to them and their ancestors.
Common English Bible © 2011   
I will send the sword, famine, and disease against them until they vanish from the fertile land that I gave to their ancestors.
Amplified Bible © 2015   
I will send the sword, famine and virulent disease among them until they are consumed from the land which I gave to them and to their fathers.’”
English Standard Version Anglicised   
And I will send sword, famine, and pestilence upon them, until they shall be utterly destroyed from the land that I gave to them and their fathers.”
New American Bible (Revised Edition)   
I will send upon them sword, famine, and pestilence, until they have disappeared from the land which I gave them and their ancestors.
New American Standard Bible   
And I will send the sword, the famine, and the plague upon them until they are eliminated from the land which I gave to them and their forefathers.’”
The Expanded Bible   
I will send ·war [sword], ·hunger [famine], and ·disease [pestilence] against them. ·I will attack them until they have all been killed. Then they will no longer be in [L …until they have been annihilated from] the land I gave to them and their ·ancestors [fathers].’”
Tree of Life Version   
I will also send the sword, famine and pestilence among them, until they be consumed from off the land that I gave to them and to their fathers.”
Revised Standard Version   
And I will send sword, famine, and pestilence upon them, until they shall be utterly destroyed from the land which I gave to them and their fathers.”
New International Reader's Version   
I will send war, hunger and plague against them. They will be destroyed from the land I gave them and their people of long ago.’ ”
BRG Bible   
And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
Complete Jewish Bible   
and I will send sword, famine and plague among them until they have disappeared from the land I gave them and their ancestors.’”
New Revised Standard Version, Anglicised   
And I will send sword, famine, and pestilence upon them, until they are utterly destroyed from the land that I gave to them and their ancestors.
Orthodox Jewish Bible   
And I will send the cherev, the ra’av (famine), and the dever (pestilence), among them, until they are consumed from off ha’aretz that I gave unto them and to their avot.
Names of God Bible   
I will send wars, famines, and plagues until they disappear from the land that I gave to them and their ancestors.’”
Modern English Version   
I will send the sword, the famine, and the pestilence among them until they are consumed from off the land that I gave to them and to their fathers.
Easy-to-Read Version   
I will bring war, famine, and disease against them. I will attack them until they have all been killed. Then they will no longer be on the land that I gave to them and to their ancestors.”
International Children’s Bible   
I will send war, hunger and disease against them. I will attack them until they have all been killed. Then they will no longer be in the land I gave to them and their ancestors.”
Lexham English Bible   
And I will send among them the sword, the famine, and the plague, until they perish from the land that I gave to them and their ancestors.’”
New International Version - UK   
I will send the sword, famine and plague against them until they are destroyed from the land I gave to them and their ancestors.”’