Home Master Index
←Prev   Jeremiah 24:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הדוד אחד תאנים טבות מאד כתאני הבכרות והדוד אחד תאנים רעות מאד אשר לא תאכלנה מרע
Hebrew - Transliteration via code library   
hdvd AKHd tAnym tbvt mAd ktAny hbkrvt vhdvd AKHd tAnym r`vt mAd ASHr lA tAklnh mr`

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
calathus unus ficus bonas habebat nimis ut solent ficus esse primi temporis et calathus unus ficus habebat malas nimis quae comedi non poterant eo quod essent malae

King James Variants
American King James Version   
One basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad.
King James 2000 (out of print)   
One basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.
King James Bible (Cambridge, large print)   
One basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad.
Authorized (King James) Version   
One basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad.
New King James Version   
One basket had very good figs, like the figs that are first ripe; and the other basket had very bad figs which could not be eaten, they were so bad.
21st Century King James Version   
One basket had very good figs, even like the figs that are first ripe; and the other basket had very bad figs, which could not be eaten they were so bad.

Other translations
American Standard Version   
One basket had very good figs, like the figs that are first-ripe; and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.
Darby Bible Translation   
One basket had very good figs, like the figs first ripe; and the other basket had very bad figs, which could not be eaten for badness.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
One basket had very good figs, like the figs of the first season: and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, because they were bad.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
One basket had very good figs, like the figs that are first ripe: and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.
English Standard Version Journaling Bible   
One basket had very good figs, like first-ripe figs, but the other basket had very bad figs, so bad that they could not be eaten.
God's Word   
One basket had very good figs, like figs that ripen first. The other basket had very bad figs. These figs were so bad that they couldn't be eaten.
Holman Christian Standard Bible   
One basket contained very good figs, like early figs, but the other basket contained very bad figs, so bad they were inedible.
International Standard Version   
One basket contained very good figs like the first figs that ripen on the tree. The other basket contained very bad figs that were too bad to be eaten.
NET Bible   
One basket had very good-looking figs in it. They looked like those that had ripened early. The other basket had very bad-looking figs in it, so bad they could not be eaten.
New American Standard Bible   
One basket had very good figs, like first-ripe figs, and the other basket had very bad figs which could not be eaten due to rottenness.
New International Version   
One basket had very good figs, like those that ripen early; the other basket had very bad figs, so bad they could not be eaten.
New Living Translation   
One basket was filled with fresh, ripe figs, while the other was filled with bad figs that were too rotten to eat.
Webster's Bible Translation   
One basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very poor figs, which could not be eaten, they were so bad.
The World English Bible   
One basket had very good figs, like the figs that are first-ripe; and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.
EasyEnglish Bible   
One basket had very good figs, like those that are ready to eat early in the year. The other basket had very bad figs. They were too bad to eat.
Young‘s Literal Translation   
In the one basket [are] figs very good, like the first-ripe figs, and in the other basket [are] figs very bad, that are not eaten for badness.
New Life Version   
One basket had very good figs, like figs just ready to eat. And the other basket had very bad figs, so bad that they could not be eaten.
The Voice Bible   
One basket was filled with very good figs, freshly ripened, while the other was filled with very bad figs, too rotten to eat.
Living Bible   
I saw two baskets of figs placed in front of the Temple in Jerusalem. In one basket there were fresh, just-ripened figs, but in the other the figs were spoiled and moldy—too rotten to eat.
New Catholic Bible   
One basket contained excellent figs that tend to ripen early; the other basket had figs of an extremely poor quality, so bad that they could not be eaten.
Legacy Standard Bible   
One basket had very good figs, like first-ripe figs, and the other basket had very rotten figs which could not be eaten due to rottenness.
Jubilee Bible 2000   
One basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very evil figs, which could not be eaten, they were so evil.
Christian Standard Bible   
One basket contained very good figs, like early figs, but the other basket contained very bad figs, so bad they were inedible.
Amplified Bible © 1954   
One basket had very good figs, like the figs that are first ripe; but the other basket had very bad figs, so bad that they could not be eaten.
New Century Version   
One of the baskets had very good figs in it, like figs that ripen early in the season. But the other basket had figs too rotten to eat.
The Message   
God showed me two baskets of figs placed in front of the Temple of God. This was after Nebuchadnezzar king of Babylon had taken Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem into exile in Babylon, along with the leaders of Judah, the craftsmen, and the skilled laborers. In one basket the figs were of the finest quality, ripe and ready to eat. In the other basket the figs were rotten, so rotten they couldn’t be eaten.
Evangelical Heritage Version ™   
One basket had very good figs, like early figs, but the other basket had very bad figs, so bad they could not be eaten.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
One basket had very good figs, like first-ripe figs, but the other basket had very bad figs, so bad that they could not be eaten.
Good News Translation®   
The first basket contained good figs, those that ripen early; the other one contained bad figs, too bad to eat.
Wycliffe Bible   
And one pannier had full good figs, as figs of the first time be wont to be; and one pannier had full evil figs, that might not be eaten, for those were evil figs.
Contemporary English Version   
One basket was full of very good figs that ripened early, and the other was full of rotten figs that were not fit to eat.
Revised Standard Version Catholic Edition   
One basket had very good figs, like first-ripe figs, but the other basket had very bad figs, so bad that they could not be eaten.
New Revised Standard Version Updated Edition   
One basket had very good figs, like first-ripe figs, but the other basket had very bad figs, so bad that they could not be eaten.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
One basket had very good figs, like first-ripe figs, but the other basket had very bad figs, so bad that they could not be eaten.
Common English Bible © 2011   
One basket was filled with fresh and ripe figs; the other basket was filled with rotten figs—too rotten to eat.
Amplified Bible © 2015   
One basket had very good figs, like the figs that are the first to ripen; but the other basket had very bad figs, so rotten that they could not be eaten.
English Standard Version Anglicised   
One basket had very good figs, like first-ripe figs, but the other basket had very bad figs, so bad that they could not be eaten.
New American Bible (Revised Edition)   
One basket contained excellent figs, those that ripen early. But the other basket contained very bad figs, so bad they could not be eaten.
New American Standard Bible   
One basket had very good figs, like first-ripe figs, and the other basket had very bad figs which could not be eaten due to rottenness.
The Expanded Bible   
One of the baskets had very good figs in it, like figs that ripen ·early in the season [first]. But the other basket had figs too rotten to eat.
Tree of Life Version   
One basket had very good figs, like the figs that are first ripe, but the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.
Revised Standard Version   
One basket had very good figs, like first-ripe figs, but the other basket had very bad figs, so bad that they could not be eaten.
New International Reader's Version   
One basket had very good figs in it. They were like figs that ripen early. The other basket had very bad figs in it. In fact, they were so bad they couldn’t even be eaten.
BRG Bible   
One basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad.
Complete Jewish Bible   
One of the baskets had in it very good figs, like those that ripen first; while the other basket had very bad figs, so bad that they were inedible.
New Revised Standard Version, Anglicised   
One basket had very good figs, like first-ripe figs, but the other basket had very bad figs, so bad that they could not be eaten.
Orthodox Jewish Bible   
One basket had figs tovot me’od, even like the figs that are early ripening; and the other basket had figs ra’ot me’od, which could not be eaten, they were so bad.
Names of God Bible   
One basket had very good figs, like figs that ripen first. The other basket had very bad figs. These figs were so bad that they couldn’t be eaten.
Modern English Version   
One basket had very good figs, even like the figs that are first ripe, and the other basket had very rotten figs, which were so rotten they could not be eaten.
Easy-to-Read Version   
One basket had very good figs in it, the kind that ripen early in the season. But the other basket had rotten figs. They were too rotten to eat.
International Children’s Bible   
One of the baskets had very good figs in it. They were like figs that ripen early in the season. But the other basket had rotten figs. They were too rotten to eat.
Lexham English Bible   
The one basket had very good figs, like early figs, and the other basket had very bad figs that could not be eaten because of their bad quality.
New International Version - UK   
One basket had very good figs, like those that ripen early; the other basket had very bad figs, so bad that they could not be eaten.