Home Master Index
←Prev   Jeremiah 25:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיה כמלאות שבעים שנה אפקד על מלך בבל ועל הגוי ההוא נאם יהוה את עונם--ועל ארץ כשדים ושמתי אתו לשממות עולם
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyh kmlAvt SHb`ym SHnh Apqd `l mlk bbl v`l hgvy hhvA nAm yhvh At `vnm--v`l ArTS kSHdym vSHmty Atv lSHmmvt `vlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cumque impleti fuerint anni septuaginta visitabo super regem Babylonis et super gentem illam dicit Dominus iniquitatem eorum et super terram Chaldeorum et ponam illam in solitudines sempiternas

King James Variants
American King James Version   
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, said the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
King James 2000 (out of print)   
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, says the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
Authorized (King James) Version   
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the Lord, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
New King James Version   
‘Then it will come to pass, when seventy years are completed, that I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity,’ says the Lord; ‘and I will make it a perpetual desolation.
21st Century King James Version   
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon and that nation,” saith the Lord, “for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.

Other translations
American Standard Version   
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith Jehovah, for their iniquity, and the land of the Chaldeans; and I will make it desolate for ever.
Darby Bible Translation   
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will visit on the king of Babylon and on that nation, saith Jehovah, their iniquity, and on the land of the Chaldeans, and I will make it perpetual desolations.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when the seventy years shall be expired, I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the Lord, for their iniquity, and the land of the Chaldeans: and I will make it perpetual desolations.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans; and I will make it desolate for ever.
English Standard Version Journaling Bible   
Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, declares the LORD, making the land an everlasting waste.
God's Word   
"When the 70 years are over, I will punish the king of Babylon and that nation for their crimes, declares the LORD. I will turn Babylon into a permanent wasteland.
Holman Christian Standard Bible   
When the 70 years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation--this is the LORD's declaration-- 'the land of the Chaldeans, for their guilt, and I will make it a ruin forever.
International Standard Version   
Then when the seventy years have passed, I'll judge the king of Babylon and that nation, declares the LORD, I'll judge the land of the Chaldeans for their iniquity and I'll make it a desolation forever.
NET Bible   
"'But when the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation for their sins. I will make the land of Babylon an everlasting ruin. I, the LORD, affirm it!
New American Standard Bible   
'Then it will be when seventy years are completed I will punish the king of Babylon and that nation,' declares the LORD, 'for their iniquity, and the land of the Chaldeans; and I will make it an everlasting desolation.
New International Version   
"But when the seventy years are fulfilled, I will punish the king of Babylon and his nation, the land of the Babylonians, for their guilt," declares the LORD, "and will make it desolate forever.
New Living Translation   
"Then, after the seventy years of captivity are over, I will punish the king of Babylon and his people for their sins," says the LORD. "I will make the country of the Babylonians a wasteland forever.
Webster's Bible Translation   
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
The World English Bible   
It shall happen, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, says Yahweh, for their iniquity, and the land of the Chaldeans; and I will make it desolate forever.
EasyEnglish Bible   
The Lord also says, “But after the 70 years have finished, I will punish the king of Babylon and his nation. I will punish them for their sins. I will destroy the land of the Babylonians. It will be a heap of stones for ever.
Young‘s Literal Translation   
`And it hath come to pass, at the fulness of seventy years, I charge against the king of Babylon, and against that nation -- an affirmation of Jehovah -- their iniquity, and against the land of the Chaldeans, and have appointed it for desolations age-during.
New Life Version   
‘Then when seventy years have past, I will punish the king of Babylon and that nation, and the land of the Babylonians, for their sin,’ says the Lord. ‘And I will make that land a waste forever.
The Voice Bible   
Eternal One (to Babylon): When the 70 years of servitude are complete, I will then punish the king of Babylon, his people, and the land of Chaldea for their guilt. I, the Eternal, will make it a land of everlasting ruin.
Living Bible   
Then, after these years of slavery are ended, I will punish the king of Babylon and his people for their sins; I will make the land of Chaldea an everlasting waste.
New Catholic Bible   
However, at the end of those seventy years, says the Lord, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their guilt, and I will turn it into a desolate wasteland.
Legacy Standard Bible   
‘Then it will be when seventy years are fulfilled, that I will punish the king of Babylon and that nation,’ declares Yahweh, ‘for their iniquity, even the land of the Chaldeans; and I will make it an everlasting desolation.
Jubilee Bible 2000   
And it shall come to pass when seventy years are accomplished, that I will visit upon the king of Babylon and upon that people their own evil, said the LORD and upon the land of the Chaldeans and will make it perpetual desolations.
Christian Standard Bible   
When the seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation’—this is the Lord’s declaration—‘the land of the Chaldeans, for their iniquity, and I will make it a ruin forever.
Amplified Bible © 1954   
Then when seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, says the Lord, for their iniquity, and will make the land [of the Chaldeans] a perpetual waste.
New Century Version   
“But when the seventy years have passed, I will punish the king of Babylon and his entire nation for their evil,” says the Lord. “I will make that land a desert forever.
The Message   
“Once the seventy years is up, I’ll punish the king of Babylon and the whole nation of Babylon for their sin. Then they’ll be the wasteland. Everything that I said I’d do to that country, I’ll do—everything that’s written in this book, everything Jeremiah preached against all the godless nations. Many nations and great kings will make slaves of the Babylonians, paying them back for everything they’ve done to others. They won’t get by with anything.” God’s Decree.
Evangelical Heritage Version ™   
When the seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their guilt, declares the Lord. I will make it desolate forever.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, says the Lord, making the land an everlasting waste.
Good News Translation®   
After that I will punish Babylonia and its king for their sin. I will destroy that country and leave it in ruins forever.
Wycliffe Bible   
And when seventy years be [ful]filled, I shall visit on the king of Babylon, and on that folk, (for) the wickedness of them, saith the Lord, and on the land of Chaldees, and I shall set it into everlasting wildernesses. (And when seventy years be fulfilled, I shall punish the king of Babylon, and that nation, saith the Lord, for their wickedness, and I shall make the land of the Chaldeans into an everlasting wilderness.)
Contemporary English Version   
When that time is up, I will punish the king of Babylonia and his people for everything they have done wrong, and I will turn that country into a wasteland forever.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chalde′ans, for their iniquity, says the Lord, making the land an everlasting waste.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, says the Lord, making the land an everlasting waste.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, says the Lord, making the land an everlasting waste.
Common English Bible © 2011   
When the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation for their wrongdoing, declares the Lord. I will reduce the land of the Babylonians to a wasteland for all time.
Amplified Bible © 2015   
‘Then when seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans (Babylonia),’ says the Lord, ‘for their wickedness, and will make the land [of the Chaldeans] a perpetual waste.
English Standard Version Anglicised   
Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, declares the Lord, making the land an everlasting waste.
New American Bible (Revised Edition)   
but when the seventy years have elapsed, I will punish the king of Babylon and that nation and the land of the Chaldeans for their guilt—oracle of the Lord. Their land I will turn into everlasting waste.
New American Standard Bible   
‘Then it will be when seventy years are completed I will punish the king of Babylon and that nation,’ declares the Lord, ‘for their wrongdoing, and the land of the Chaldeans; and I will make it an everlasting desolation.
The Expanded Bible   
“But when the seventy years ·have passed [are completed], I will punish the king of Babylon and his entire nation, the land of the Chaldeans, for their ·evil [iniquity],” says the Lord. “I will make that land a ·desert [desolation] forever.
Tree of Life Version   
Then it will come to pass, when 70 years are completed, that I will punish the king of Babylon and that nation,” declares Adonai, “the land of the Chaldeans, for their iniquity, and I will make it ruins forever.
Revised Standard Version   
Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chalde′ans, for their iniquity, says the Lord, making the land an everlasting waste.
New International Reader's Version   
“ ‘But I will punish that king and his nation because they are guilty. I will do this when the 70 years are over,’ announces the Lord. ‘I will make that land a desert forever.
BRG Bible   
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the Lord, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
Complete Jewish Bible   
But when the seventy years are over, I will punish the king of Bavel and that nation for their sin,’ says Adonai, ‘and I will turn the land of the Kasdim into everlasting ruins.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, says the Lord, making the land an everlasting waste.
Orthodox Jewish Bible   
And it shall come to pass, when shiv’im shanah are accomplished, that I will punish Melech Bavel, and that nation, saith Hashem, for their avon, and the Eretz Kasdim (Land of Chaldeans), and will make it perpetual desolations.
Names of God Bible   
“When the 70 years are over, I will punish the king of Babylon and that nation for their crimes, declares Yahweh. I will turn Babylon into a permanent wasteland.
Modern English Version   
It shall come to pass when seventy years are finished that I will punish the king of Babylon and that nation, says the Lord, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
Easy-to-Read Version   
“But when the 70 years have passed, I will punish the king of Babylon. I will punish the nation of Babylon.” This message is from the Lord. “I will punish the land of the Babylonians for their sins. I will make that land a desert forever.
International Children’s Bible   
“But when the 70 years have passed, I will punish the king of Babylon and his nation,” says the Lord. “I will punish the Babylonians for their evil. I will make that land a desert forever.
Lexham English Bible   
And then when the seventy years are fulfilled, I will punish the king of Babylon and that nation,’ declares Yahweh, ‘for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and I will make it an everlasting waste.
New International Version - UK   
‘But when the seventy years are fulfilled, I will punish the king of Babylon and his nation, the land of the Babylonians, for their guilt,’ declares the Lord, ‘and will make it desolate for ever.