quia servierunt eis cum essent gentes multae et reges magni et reddam eis secundum opera eorum et secundum facta manuum suarum
For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.
For many nations and great kings shall be served by them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.
For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.
For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.
(For many nations and great kings shall be served by them also; and I will repay them according to their deeds and according to the works of their own hands.)’ ”
For many nations and great kings shall serve themselves by them also; and I will recompense them according to their deeds and according to the works of their own hands.”
For many nations and great kings shall make bondmen of them, even of them; and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands.
For many nations and great kings shall serve themselves of them also; and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands.
For they have served them, whereas they were many nations, and great kings: and I will repay them according to their deeds, and according to the works of their hands.
For many nations and great kings shall serve themselves of them, even of them: and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands.
For many nations and great kings shall make slaves even of them, and I will recompense them according to their deeds and the work of their hands.”
Many nations and great kings will make slaves of the people of Babylon, and I will pay them back for what they have done."
For many nations and great kings will enslave them, and I will repay them according to their deeds and the work of their hands.'"
Indeed many nations and great kings will make slaves even of them, and I'll repay them according to their deeds, according to what they have done.'"
For many nations and great kings will make slaves of the king of Babylon and his nation too. I will repay them for all they have done!'"
'(For many nations and great kings will make slaves of them, even them; and I will recompense them according to their deeds and according to the work of their hands.)'"
They themselves will be enslaved by many nations and great kings; I will repay them according to their deeds and the work of their hands."
Many nations and great kings will enslave the Babylonians, just as they enslaved my people. I will punish them in proportion to the suffering they cause my people."
For many nations and great kings shall reduce them to subjection also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.
For many nations and great kings shall make bondservants of them, even of them; and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands.
Many nations and great kings will have power over the king of Babylon and his people. The Babylonians will become their slaves. In that way, I will punish the Babylonians for all the bad things that they did to my people.” ’
For laid service on them -- also them -- have many nations and great kings, and I have given recompence to them according to their doing, and according to the work of their hands.
They themselves will be made to serve many nations and great kings. I will pay them for what they have done, and for the work of their hands.’”
For the mighty Babylonians will be turned into slaves for many nations and powerful kings; I will repay them according to what they have done and how they have treated My people.
For many nations and great kings shall enslave the Chaldeans, just as they enslaved my people; I will punish them in proportion to their treatment of my people.
Mighty nations and powerful kings will reduce them to a life of slavery, and thus I will requite them as their deeds and their handiwork deserve.
—For many nations and great kings will make slaves of them, even them; and I will repay them according to their deeds and according to the work of their hands—’”
For many Gentiles and great kings shall serve themselves of them also; and I will recompense them according to their deeds and according to the works of their own hands.
For many nations and great kings will enslave them, and I will repay them according to their deeds and the work of their hands.’”
For many nations and great kings shall make bondmen of them, even them [the Chaldeans who enslaved other nations]; and I will recompense [all of] them according to their deeds and according to the work of their [own] hands.
Even the Babylonians will have to serve many nations and many great kings. I will give them the punishment they deserve for all their own hands have done.”
“Once the seventy years is up, I’ll punish the king of Babylon and the whole nation of Babylon for their sin. Then they’ll be the wasteland. Everything that I said I’d do to that country, I’ll do—everything that’s written in this book, everything Jeremiah preached against all the godless nations. Many nations and great kings will make slaves of the Babylonians, paying them back for everything they’ve done to others. They won’t get by with anything.” God’s Decree.
For many nations and great kings will make slaves of them, but I will repay them according to their deeds and the work of their hands.
For many nations and great kings shall make slaves of them also; and I will repay them according to their deeds and the work of their hands.
I will pay the Babylonians back for what they have done, and many nations and great kings will make slaves of them.’”
for they served to them, when they were many folks, and great kings; and I shall yield to them after the works of them, and after the deeds of their hands. (and then they shall serve many nations, and great kings; and so I shall yield to them after their works, and after the deeds of their own hands.)
I will pay back the Babylonians for every wrong they have done. Great kings from many other nations will conquer the Babylonians and force them to be slaves.
For many nations and great kings shall make slaves even of them; and I will recompense them according to their deeds and the work of their hands.”
For many nations and great kings shall make slaves of them also, and I will repay them according to their deeds and the work of their hands.
For many nations and great kings shall make slaves of them also; and I will repay them according to their deeds and the work of their hands.
Yes, many great nations and powerful kings will enslave them, and I will pay them back in full for what they have done and made with their hands.
(For many nations and great kings will make slaves of them, even the Chaldeans [who enslaved other nations]; and I will repay [all of] them according to their deeds and according to the work of their [own] hands.)’”
For many nations and great kings shall make slaves even of them, and I will recompense them according to their deeds and the work of their hands.”
They also shall serve many nations and great kings, and thus I will repay them according to their own deeds and according to the works of their hands.
(For many nations and great kings will make slaves of them, even them; and I will repay them according to their deeds and according to the work of their hands.)’”
Even they [C Babylonians] will have to serve many nations and many great kings. I will ·give them the punishment they deserve for all their own hands have done [L repay them according to their deeds and according to the work of their hands].”
For many nations and great kings will make slaves of them also. So I will repay them according to their deeds and according to the work of their own hands.”
For many nations and great kings shall make slaves even of them; and I will recompense them according to their deeds and the work of their hands.”
The people of Babylon will become slaves of many other nations and great kings. I will pay them back for what they have done.’ ”
For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.
For they too will become slaves to many nations and to powerful kings; I will pay them back according to their deeds and the work of their own hands.’
For many nations and great kings shall make slaves of them also; and I will repay them according to their deeds and the work of their hands.
For Goyim rabbim and melachim gedolim shall enslave them also; I will recompense them according to their deeds, according to the ma’aseh of their own hands.
Many nations and great kings will make slaves of the people of Babylon, and I will pay them back for what they have done.”
For many nations and great kings will make slaves of them, even them. And I will recompense them according to their deeds and according to the works of their hands.
Yes, the people of Babylon will have to serve many nations and many great kings. I will give them the punishment they deserve for all the things they have done.”
The Babylonians will have to serve many nations and many great kings. I will give them the punishment they deserve. They will be punished for all the things they do.”
For many nations and great kings will let them work, even them, and I will repay them according to their deeds, and according to the work of their hands.’”
They themselves will be enslaved by many nations and great kings; I will repay them according to their deeds and the work of their hands.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!