et accepi calicem de manu Domini et propinavi cunctis gentibus ad quas misit me Dominus
Then took I the cup at the LORD's hand, and made all the nations to drink, to whom the LORD had sent me:
Then took I the cup from the LORD'S hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me:
Then took I the cup at the LORD'S hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me:
Then took I the cup at the Lord’s hand, and made all the nations to drink, unto whom the Lord had sent me:
Then I took the cup from the Lord’s hand, and made all the nations drink, to whom the Lord had sent me:
Then took I the cup at the Lord’S hand, and made all the nations to drink, unto whom the Lord had sent me,
Then took I the cup at Jehovah's hand, and made all the nations to drink, unto whom Jehovah had sent me:
And I took the cup at Jehovah's hand, and made all the nations to drink, to whom Jehovah had sent me:
And I took the cup at the hand of the Lord, and I presented it to all the nations to drink of it, to which the Lord sent me:
Then took I the cup at the LORD'S hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me:
So I took the cup from the LORD’s hand, and made all the nations to whom the LORD sent me drink it:
So I took the cup from the LORD's hand. I made all the nations to whom the LORD sent me drink from it:
So I took the cup from the LORD's hand and made all the nations drink from it, everyone the LORD sent me to.
So I took the cup from the LORD's hand, and I made all the nations to whom the LORD sent me drink it:
So I took the cup from the LORD's hand. I made all the nations to whom he sent me drink the wine of his wrath.
Then I took the cup from the LORD'S hand and made all the nations to whom the LORD sent me drink it:
So I took the cup from the LORD's hand and made all the nations to whom he sent me drink it:
So I took the cup of anger from the LORD and made all the nations drink from it--every nation to which the LORD sent me.
Then I took the cup at the LORD'S hand, and made all the nations to drink, to whom the LORD had sent me:
Then took I the cup at Yahweh's hand, and made all the nations to drink, to whom Yahweh had sent me:
So I took the cup from the Lord's hand. In my vision, I took it to the nations where the Lord sent me. I made them drink the wine of his punishment.
`And I take the cup out of the hand of Jehovah, and cause all the nations to drink unto whom Jehovah sent me:
So I took the cup from the Lord’s hand, and made all the nations to whom the Lord sent me drink it.
So I took the cup from the Eternal’s hand and did just as He said—I went to the nations where He sent me and made them drink it:
So I took the cup of fury from the Lord and made all the nations drink from it—every nation God had sent me to;
Therefore, I took the cup from the hand of the Lord and ordered all the nations to whom the Lord had sent me to drink from it:
Then I took the cup from the hand of Yahweh and made all the nations to whom Yahweh sent me drink it:
Then took I the cup from the LORD’s hand and made all the Gentiles to drink, unto whom the LORD had sent me,
So I took the cup from the Lord’s hand and made all the nations to whom the Lord sent me drink from it.
Then I [Jeremiah] took the cup from the Lord’s hand and made all the nations drink it to whom the Lord had sent me: [that is,]
So I took the cup from the Lord’s hand and went to those nations and made them drink from it.
I took the cup from God’s hand and made them drink it, all the nations to which he sent me: Jerusalem and the towns of Judah, along with their kings and leaders, turning them into a vast wasteland, a horror to look at, a cussword—which, in fact, they now are; Pharaoh king of Egypt with his attendants and leaders, plus all his people and the melting pot of foreigners collected there; All the kings of Uz; All the kings of the Philistines from Ashkelon, Gaza, Ekron, and what’s left of Ashdod; Edom, Moab, and the Ammonites; All the kings of Tyre, Sidon, and the coastlands across the sea; Dedan, Tema, Buz, and the nomads on the fringe of the desert; All the kings of Arabia and the various Bedouin sheiks and chieftains wandering about in the desert; All the kings of Zimri, Elam, and the Medes; All the kings from the north countries near and far, one by one; All the kingdoms on planet Earth . . . And the king of Sheshak (that is, Babylon) will be the last to drink.
So I took the cup from the Lord’s hand and made all the nations to whom he had sent me drink from it—
So I took the cup from the Lord’s hand, and made all the nations to whom the Lord sent me drink it:
So I took the cup from the Lord's hand, gave it to all the nations to whom the Lord had sent me, and made them drink from it.
And I took the cup from the hand of the Lord, and I poured out drink to all folks, to which the Lord sent me; (And I took the cup from the Lord’s hand, and I poured out drink to all the nations, to which the Lord had sent me;)
I took the cup from the Lord's hand, and I went to the kings of the nations and made each of them drink some.
So I took the cup from the Lord’s hand, and made all the nations to whom the Lord sent me drink it:
So I took the cup from the Lord’s hand and made all the nations to whom the Lord sent me drink it:
So I took the cup from the Lord’s hand, and made all the nations to whom the Lord sent me drink it:
So I took the cup from the Lord’s hand, and I made all the nations drink from it where the Lord had sent me:
Then I (Jeremiah) took the cup from the Lord’s hand and made all the nations to whom the Lord had sent me drink it:
So I took the cup from the Lord's hand, and made all the nations to whom the Lord sent me drink it:
I took the cup from the hand of the Lord and gave it as drink to all the nations to whom the Lord sent me:
So I took the cup from the Lord’s hand and gave it to all the nations to whom the Lord sent me, to drink from it:
So I took the cup from the Lord’s hand and went to those nations where he sent me and made them drink from it.
Then I took the cup from Adonai’s hand, and made all the nations drink, to whom Adonai had sent me:
So I took the cup from the Lord’s hand, and made all the nations to whom the Lord sent me drink it:
So I took the cup from the Lord’s hand. I made all the nations to which he sent me drink from it.
Then took I the cup at the Lord’S hand, and made all the nations to drink, unto whom the Lord had sent me:
Then I took the cup from Adonai’s hand and made all the nations drink, where Adonai had sent me —
So I took the cup from the Lord’s hand, and made all the nations to whom the Lord sent me drink it:
Then took I the Kos from the yad Hashem, and made all the Goyim to drink, unto whom Hashem had sent me;
So I took the cup from Yahweh’s hand. I made all the nations to whom Yahweh sent me drink from it:
Then I took the cup from the hand of the Lord and made all the nations, to whom the Lord had sent me, drink:
So I took the cup of wine from the Lord’s hand. I went to those nations and I made them drink from the cup.
So I took the cup from the Lord’s hand. I went to those nations. And I made them drink from the cup.
So I took the cup from the hand of Yahweh and I gave it to all the nations to whom Yahweh sent me to drink:
So I took the cup from the Lord’s hand and made all the nations to whom he sent me drink it:
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!