Home Master Index
←Prev   Jeremiah 25:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לכן כה אמר יהוה צבאות יען אשר לא שמעתם את דברי
Hebrew - Transliteration via code library   
lkn kh Amr yhvh TSbAvt y`n ASHr lA SHm`tm At dbry

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propterea haec dicit Dominus exercituum pro eo quod non audistis verba mea

King James Variants
American King James Version   
Therefore thus said the LORD of hosts; Because you have not heard my words,
King James 2000 (out of print)   
Therefore thus says the LORD of hosts; Because you have not heard my words,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,
Authorized (King James) Version   
Therefore thus saith the Lord of hosts; Because ye have not heard my words,
New King James Version   
“Therefore thus says the Lord of hosts: ‘Because you have not heard My words,
21st Century King James Version   
Therefore thus saith the Lord of hosts: “Because ye have not heard My words,

Other translations
American Standard Version   
Therefore thus saith Jehovah of hosts: Because ye have not heard my words,
Darby Bible Translation   
Therefore thus saith Jehovah of hosts: Because ye have not listened to my words,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore thus saith the Lord of hosts: Because you have not heard my words:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,
English Standard Version Journaling Bible   
“Therefore thus says the LORD of hosts: Because you have not obeyed my words,
God's Word   
"This is what the LORD of Armies says: You did not listen to my words,
Holman Christian Standard Bible   
"Therefore, this is what the LORD of Hosts says: 'Because you have not obeyed My words,
International Standard Version   
"Therefore, this is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'Because you haven't listened to my message,
NET Bible   
"Therefore, the LORD who rules over all says, 'You have not listened to what I said.
New American Standard Bible   
"Therefore thus says the LORD of hosts, 'Because you have not obeyed My words,
New International Version   
Therefore the LORD Almighty says this: "Because you have not listened to my words,
New Living Translation   
And now the LORD of Heaven's Armies says: Because you have not listened to me,
Webster's Bible Translation   
Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,
The World English Bible   
Therefore thus says Yahweh of Armies: Because you have not heard my words,
EasyEnglish Bible   
The Lord Almighty says, “You have not listened to my messages.
Young‘s Literal Translation   
`Therefore thus said Jehovah of Hosts, Because that ye have not obeyed My words,
New Life Version   
“So the Lord of All says, ‘Because you have not obeyed My words,
The Voice Bible   
Therefore, I, the Eternal, Commander of heavenly armies, declare that since you have not heard or obeyed My words,
Living Bible   
And now the Lord God says: Because you have not listened to me, I will gather together all the armies of the north under Nebuchadnezzar, king of Babylon (I have appointed him as my deputy), and I will bring them all against this land and its people and against the other nations near you, and I will utterly destroy you and make you a byword of contempt forever.
New Catholic Bible   
Therefore, thus says the Lord of hosts: Because you have not listened to my words,
Legacy Standard Bible   
“Therefore thus says Yahweh of hosts, ‘Because you have not listened to My words,
Jubilee Bible 2000   
Therefore thus saith the LORD of the hosts: Because ye have not heard my words,
Christian Standard Bible   
“Therefore, this is what the Lord of Armies says: ‘Because you have not obeyed my words,
Amplified Bible © 1954   
Therefore thus says the Lord of hosts: Because you have not heard and obeyed My words,
New Century Version   
So this is what the Lord All-Powerful says: “Since you have not listened to my messages,
The Message   
The verdict of God-of-the-Angel-Armies on all this: “Because you have refused to listen to what I’ve said, I’m stepping in. I’m sending for the armies out of the north headed by Nebuchadnezzar king of Babylon, my servant in this, and I’m setting them on this land and people and even the surrounding countries. I’m devoting the whole works to total destruction—a horror to top all the horrors in history. And I’ll banish every sound of joy—singing, laughter, marriage festivities, genial workmen, candlelit suppers. The whole landscape will be one vast wasteland. These countries will be in subjection to the king of Babylon for seventy years.
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore this is what the Lord of Armies says. Because you have not obeyed my words,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore thus says the Lord of hosts: Because you have not obeyed my words,
Good News Translation®   
“So then, because you would not listen to him, the Lord Almighty says,
Wycliffe Bible   
Therefore the Lord of hosts saith these things, For that that ye heard not my words, (And so the Lord of hosts saith these things, Because ye did not listen to, or obey, my words,)
Contemporary English Version   
You refused to listen to me,
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Therefore thus says the Lord of hosts: Because you have not obeyed my words,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore thus says the Lord of hosts: Because you have not obeyed my words,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore thus says the Lord of hosts: Because you have not obeyed my words,
Common English Bible © 2011   
Therefore, this is what the Lord of heavenly forces says: Because you haven’t listened to my words,
Amplified Bible © 2015   
“Therefore thus says the Lord of hosts, ‘Because you have not obeyed My words,
English Standard Version Anglicised   
“Therefore thus says the Lord of hosts: Because you have not obeyed my words,
New American Bible (Revised Edition)   
Hence, thus says the Lord of hosts: Since you would not listen to my words,
New American Standard Bible   
“Therefore this is what the Lord of armies says: ‘Because you have not obeyed My words,
The Expanded Bible   
So this is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] says: “Since you have not listened to my messages,
Tree of Life Version   
Therefore thus says Adonai-Tzva’ot: “Since you have not heard My words,
Revised Standard Version   
“Therefore thus says the Lord of hosts: Because you have not obeyed my words,
New International Reader's Version   
“The Lord who rules over all says, ‘You have not listened to my words.
BRG Bible   
Therefore thus saith the Lord of hosts; Because ye have not heard my words,
Complete Jewish Bible   
“Therefore, here is what Adonai-Tzva’ot says: ‘Because you haven’t paid attention to what I’ve been saying,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore thus says the Lord of hosts: Because you have not obeyed my words,
Orthodox Jewish Bible   
Therefore thus saith Hashem Tzva’os; Because ye have not paid heed to My Devarim,
Names of God Bible   
“This is what Yahweh Tsebaoth says: You did not listen to my words,
Modern English Version   
Therefore thus says the Lord of Hosts: Because you have not obeyed My words,
Easy-to-Read Version   
So this is what the Lord All-Powerful says, “You have not listened to my messages.
International Children’s Bible   
So this is what the Lord of heaven’s armies says: “You have not listened to my messages.
Lexham English Bible   
Therefore thus says Yahweh of hosts, ‘Because you have not obeyed my words,
New International Version - UK   
Therefore the Lord Almighty says this: ‘Because you have not listened to my words,