haec dicit Dominus sta in atrio domus Domini et loqueris ad omnes civitates Iuda de quibus veniunt ut adorent in domo Domini universos sermones quos ego mandavi tibi ut loquaris ad eos noli subtrahere verbum
Thus said the LORD; Stand in the court of the LORD's house, and speak to all the cities of Judah, which come to worship in the LORD's house, all the words that I command you to speak to them; diminish not a word:
Thus says the LORD; Stand in the court of the LORD'S house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD'S house, all the words that I command you to speak unto them; diminish not a word:
Thus saith the LORD; Stand in the court of the LORD'S house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD'S house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word:
Thus saith the Lord; Stand in the court of the Lord’s house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the Lord’s house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word:
“Thus says the Lord: ‘Stand in the court of the Lord’s house, and speak to all the cities of Judah, which come to worship in the Lord’s house, all the words that I command you to speak to them. Do not diminish a word.
“Thus saith the Lord: ‘Stand in the court of the Lord’S house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the Lord’S house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word.
Thus saith Jehovah: Stand in the court of Jehovah's house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in Jehovah's house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word.
Thus saith Jehovah: Stand in the court of Jehovah's house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in Jehovah's house, all the words that I command thee to speak unto them: diminish not a word.
Thus saith the Lord: Stand in the court of the house of the Lord, and speak to all the cities of Juda, out of which they come, to adore in the house of the Lord, all the words which I have commanded thee to to speak unto them: leave not out one word.
Thus saith the LORD: Stand in the court of the LORD'S house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD'S house, all the words that I command thee to speak unto them; keep not back a word.
“Thus says the LORD: Stand in the court of the LORD’s house, and speak to all the cities of Judah that come to worship in the house of the LORD all the words that I command you to speak to them; do not hold back a word.
"This is what the LORD says: Stand in the courtyard of the LORD's temple, and speak to all the people who come from the cities of Judah to worship in the LORD's temple. Tell them everything that I command you to tell them. Don't leave out a single word.
"This is what the LORD says: Stand in the courtyard of the LORD's temple and speak all the words I have commanded you to speak to all Judah's cities that are coming to worship there. Do not hold back a word.
"This is what the LORD says: 'Stand in the courtyard of the LORD's Temple and tell those from all the cities of Judah who are coming to worship at the LORD's Temple everything that I've commanded you to say to them. Don't leave out a word!
The LORD said, "Go stand in the courtyard of the LORD's temple. Speak out to all the people who are coming from the towns of Judah to worship in the LORD's temple. Tell them everything I command you to tell them. Do not leave out a single word!
"Thus says the LORD, 'Stand in the court of the LORD'S house, and speak to all the cities of Judah who have come to worship in the LORD'S house all the words that I have commanded you to speak to them. Do not omit a word!
"This is what the LORD says: Stand in the courtyard of the LORD's house and speak to all the people of the towns of Judah who come to worship in the house of the LORD. Tell them everything I command you; do not omit a word.
"This is what the LORD says: Stand in the courtyard in front of the Temple of the LORD, and make an announcement to the people who have come there to worship from all over Judah. Give them my entire message; include every word.
Thus saith the LORD; Stand in the court of the LORD'S house, and speak to all the cities of Judah, which come to worship in the LORD'S house, all the words that I command thee to speak to them; diminish not a word:
Thus says Yahweh: Stand in the court of Yahweh's house, and speak to all the cities of Judah, which come to worship in Yahweh's house, all the words that I command you to speak to them; don't diminish a word.
The Lord said, ‘Go and stand in the yard of the Lord's temple. People come from all the towns in Judah to worship the Lord in his temple. Speak to them. Tell them everything that I command you to say. Do not leave out even one word.
`Thus said Jehovah, Stand thou in the court of the house of Jehovah, and thou hast spoken unto all [those of] the cities of Judah who are coming in to bow themselves in the house of Jehovah, all the words that I have commanded thee to speak unto them, thou dost not diminish a word.
“This is what the Lord says: ‘Stand in the open space of the Lord’s house, and speak to all the cities of Judah who have come to worship in the Lord’s house. Tell them all the words that I have told you to say to them. Do not leave out one word!
Eternal One: Stand in the court of My temple, and speak to the crowds who have come to worship from all the towns of Judah. Give them all of My words, Jeremiah; don’t leave out a single one.
Stand out in front of the Temple of the Lord and make an announcement to all the people who have come there to worship from many parts of Judah. Give them the entire message; don’t leave out one word of all I have for them to hear.
Thus says the Lord: Stand in the court of the Lord’s house and speak to all the people from the towns of Judah who come to worship in the house of the Lord. Tell them everything I order you to say, without omitting a single word.
“Thus says Yahweh, ‘Stand in the court of the house of Yahweh, and you shall speak to all the cities of Judah who have come to worship in the house of Yahweh all the words that I have commanded you to speak to them. Do not take away a word!
Thus hath the LORD said: Stand in the court of the LORD’s house and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD’s house, all the words that I commanded thee to speak unto them; diminish not a word:
“This is what the Lord says: Stand in the courtyard of the Lord’s temple and speak all the words I have commanded you to speak to all Judah’s cities that are coming to worship there. Do not hold back a word.
Thus says the Lord: Stand in the court of the Lord’s house [Jeremiah] and speak to all [the people of] the cities of Judah who come to worship in the Lord’s house all the words that I command you to speak to them; subtract not a word.
This is what the Lord said: “Jeremiah, stand in the courtyard of the Temple of the Lord. Give this message to all the people of the towns of Judah who are coming to worship at the Temple of the Lord. Tell them everything I tell you to say; don’t leave out a word.
“God’s Message: Stand in the court of God’s Temple and preach to the people who come from all over Judah to worship in God’s Temple. Say everything I tell you to say to them. Don’t hold anything back. Just maybe they’ll listen and turn back from their bad lives. Then I’ll reconsider the disaster that I’m planning to bring on them because of their evil behavior.
This is what the Lord says. Stand in the courtyard of the Lord’s house, and speak to people from the cities and towns of Judah who have come to worship at the House of the Lord. Tell them everything I have commanded you to tell them. Do not hold back a single word.
Thus says the Lord: Stand in the court of the Lord’s house, and speak to all the cities of Judah that come to worship in the house of the Lord; speak to them all the words that I command you; do not hold back a word.
the Lord said to me, “Stand in the court of the Temple and proclaim all I have commanded you to say to the people who come from the towns of Judah to worship there. Do not leave out anything.
The Lord said these things, Stand thou in the foreyard of the house of the Lord, and thou shalt speak to all the cities of Judah, from which they come for to worship in the house of the Lord, all the words which I command to thee, that thou speak to them; do not thou withdraw a word; (The Lord said these things, Stand thou in the courtyard of the House of the Lord, and thou shalt speak to all people of the cities of Judah, from which they come in order to worship in the House of the Lord, all the words which I command thee, that thou speak to them; do not thou withhold one word;)
Jeremiah, I have a message for everyone who comes from the towns of Judah to worship in my temple. Go to the temple courtyard and speak every word that I tell you.
“Thus says the Lord: Stand in the court of the Lord’s house, and speak to all the cities of Judah which come to worship in the house of the Lord all the words that I command you to speak to them; do not hold back a word.
Thus says the Lord: Stand in the court of the Lord’s house and speak to all the cities of Judah that come to worship in the house of the Lord; speak to them all the words that I command you; do not hold back a word.
Thus says the Lord: Stand in the court of the Lord’s house, and speak to all the cities of Judah that come to worship in the house of the Lord; speak to them all the words that I command you; do not hold back a word.
The Lord proclaims: Stand in the temple courtyard and speak to all the people of the towns of Judah who have come to the temple to worship. Tell them everything I command you; leave nothing out.
“Thus says the Lord, ‘Stand in the court of the Lord’s house [Jeremiah], and speak to all [the people of] the cities of Judah who have come to worship in the Lord’s house all the words that I have commanded you to speak to them. Do not omit a word!
“Thus says the Lord: Stand in the court of the Lord's house, and speak to all the cities of Judah that come to worship in the house of the Lord all the words that I command you to speak to them; do not hold back a word.
Thus says the Lord: Stand in the court of the house of the Lord and speak to the inhabitants of all the cities of Judah who come to worship in the house of the Lord; whatever I command you, tell them, and hold nothing back.
“This is what the Lord says: ‘Stand in the courtyard of the Lord’s house, and speak to all the cities of Judah who have come to worship in the Lord’s house all the words that I have commanded you to speak to them. Do not omit a word!
This is what the Lord said: “Jeremiah, stand in the courtyard of the ·Temple [L house] of the Lord. ·Give this message [L Say] to all the people of the towns of Judah who are coming to ·worship [bow down] at the ·Temple [L house] of the Lord. Tell them everything I tell you to say; don’t leave out a word.
thus says Adonai: “Stand in the court of Adonai’s House, and speak to all the cities of Judah that come to worship in Adonai’s House all the words that I command you to speak to them. Do not omit a word!
“Thus says the Lord: Stand in the court of the Lord’s house, and speak to all the cities of Judah which come to worship in the house of the Lord all the words that I command you to speak to them; do not hold back a word.
The Lord said to Jeremiah, “Stand in the courtyard of my house. Speak to the people of the towns in Judah. Speak to all those who come to worship in my house. Tell them everything I command you. Do not leave out a single word.
Thus saith the Lord; Stand in the court of the Lord’S house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the Lord’S house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word:
“Adonai says: ‘Stand in the courtyard of Adonai’s house and speak to the people from all the cities in Y’hudah who come to worship at Adonai’s house; say everything I order you to say to them, and don’t leave out a word.
Thus says the Lord: Stand in the court of the Lord’s house, and speak to all the cities of Judah that come to worship in the house of the Lord; speak to them all the words that I command you; do not hold back a word.
Thus saith Hashem: Stand in the khatzer (courtyard) of the Bais Hashem, and speak unto all the towns of Yehudah, which come to worship in the Bais Hashem, all the Devarim that I command thee to speak unto them; diminish not a word;
“This is what Yahweh says: Stand in the courtyard of Yahweh’s temple, and speak to all the people who come from the cities of Judah to worship in Yahweh’s temple. Tell them everything that I command you to tell them. Don’t leave out a single word.
Thus says the Lord: Stand in the court of the house of the Lord, and speak to all the cities of Judah who come to worship in the house of the Lord all the words that I command you to speak to them. Do not diminish a word.
The Lord said, “Jeremiah, stand in the Temple yard of the Lord. Give this message to all the people of Judah who are coming to worship at the Temple of the Lord. Tell them everything that I tell you to speak. Don’t leave out any part of my message.
This is what the Lord said: “Jeremiah, stand in the courtyard of the Temple of the Lord. Give this message to all the people of the towns of Judah. They are coming to worship at the Temple of the Lord. Tell them everything I tell you to say. Don’t leave out any part of my message.
“Thus says Yahweh: ‘Stand in the courtyard of the house of Yahweh, and you must speak to all the cities of Judah that come to bow in worship in the house of Yahweh all the words that I command you to speak to them. You must not omit a word.
‘This is what the Lord says: Stand in the courtyard of the Lord’s house and speak to all the people of the towns of Judah who come to worship in the house of the Lord. Tell them everything I command you; do not omit a word.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!