Home Master Index
←Prev   Jeremiah 27:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואל תשמעו אל דברי הנבאים האמרים אליכם לאמר לא תעבדו את מלך בבל כי שקר הם נבאים לכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vAl tSHm`v Al dbry hnbAym hAmrym Alykm lAmr lA t`bdv At mlk bbl ky SHqr hm nbAym lkm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nolite audire verba prophetarum dicentium vobis non servietis regi Babylonis quia mendacium ipsi loquuntur vobis

King James Variants
American King James Version   
Therefore listen not to the words of the prophets that speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie to you.
King James 2000 (out of print)   
Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, You shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
Authorized (King James) Version   
Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
New King James Version   
Therefore do not listen to the words of the prophets who speak to you, saying, ‘You shall not serve the king of Babylon,’ for they prophesy a lie to you;
21st Century King James Version   
Therefore hearken not unto the words of the prophets who speak unto you, saying, ‘Ye shall not serve the king of Babylon,’ for they prophesy a lie unto you.

Other translations
American Standard Version   
And hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie unto you.
Darby Bible Translation   
And hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon; for they prophesy falsehood unto you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Hearken not to the words of the prophets that say to you: You shall not serve the king of Babylon: for they tell you a lie.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
English Standard Version Journaling Bible   
Do not listen to the words of the prophets who are saying to you, ‘You shall not serve the king of Babylon,’ for it is a lie that they are prophesying to you.
God's Word   
Don't listen to the prophets who tell you that you'll never serve the king of Babylon. They are prophesying lies to you.
Holman Christian Standard Bible   
Do not listen to the words of the prophets who are telling you, 'You must not serve the king of Babylon,' for they are prophesying a lie to you.
International Standard Version   
Don't listen to the words of the prophets who say to you, 'You won't serve the king of Babylon.' Indeed, they're prophesying a lie to you.
NET Bible   
Do not listen to the prophets who are telling you that you do not need to serve the king of Babylon. For they are prophesying lies to you.
New American Standard Bible   
"So do not listen to the words of the prophets who speak to you, saying, 'You will not serve the king of Babylon,' for they prophesy a lie to you;
New International Version   
Do not listen to the words of the prophets who say to you, 'You will not serve the king of Babylon,' for they are prophesying lies to you.
New Living Translation   
Do not listen to the false prophets who keep telling you, 'The king of Babylon will not conquer you.' They are liars.
Webster's Bible Translation   
Therefore hearken not to the words of the prophets that speak to you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie to you.
The World English Bible   
Don't listen to the words of the prophets who speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie to you.
EasyEnglish Bible   
So do not listen to the words of the prophets who say, “You will not have to serve the king of Babylon.” The things that they prophesy are lies.
Young‘s Literal Translation   
`And ye do not hearken unto the words of the prophets who are speaking unto you, saying, Ye do not serve the king of Babylon, -- for falsehood they are prophesying to you.
New Life Version   
Do not listen to the men who tell of their dreams and say to you, ‘You will not serve the king of Babylon.’ For they are telling you a lie.
The Voice Bible   
So do not listen to the false prophets who tell you, “Do not worry, you will never serve the king of Babylon.” Their prophecies are lies!
Living Bible   
Don’t listen to the false prophets who keep telling you the king of Babylon will not conquer you, for they are liars.
New Catholic Bible   
Do not listen to the words of those prophets who are urging you not to serve the king of Babylon, for they are prophesying lies to you.
Legacy Standard Bible   
So do not listen to the words of the prophets who speak to you, saying, ‘You will not serve the king of Babylon,’ for they prophesy a lie to you;
Jubilee Bible 2000   
Therefore do not hearken unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie unto you.
Christian Standard Bible   
Do not listen to the words of the prophets who are telling you, ‘Don’t serve the king of Babylon,’ for they are prophesying a lie to you.
Amplified Bible © 1954   
Do not listen to and believe the words of the [false] prophets who are saying to you, You shall not serve the king of Babylon, for it is a lie that they prophesy to you.
New Century Version   
But the false prophets are saying, ‘You will never be slaves to the king of Babylon.’ Don’t listen to them because they are prophesying lies to you!
The Message   
Then I gave this same message to Zedekiah king of Judah: “Harness yourself up to the yoke of the king of Babylon. Serve him and his people. Live a long life! Why choose to get killed or starve to death or get sick and die, which is what God has threatened to any nation that won’t throw its lot in with Babylon? Don’t listen to the prophets who are telling you not to submit to the king of Babylon. They’re telling you lies, preaching lies. God’s Word on this is, ‘I didn’t send those prophets, but they keep preaching lies, claiming I sent them. If you listen to them, I’ll end up driving you out of here and that will be the end of you, both you and the lying prophets.’”
Evangelical Heritage Version ™   
Do not listen to the words of the prophets who are telling you not to serve the king of Babylon. They are prophesying a lie to you,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not listen to the words of the prophets who are telling you not to serve the king of Babylon, for they are prophesying a lie to you.
Good News Translation®   
Do not listen to the prophets who tell you not to surrender to him. They are deceiving you.
Wycliffe Bible   
Do not ye hear the words of prophets saying to you, Ye shall not serve the king of Babylon; for they speak leasing to you (for they say lies to you),
Contemporary English Version   
Your prophets have told you that you don't need to obey Nebuchadnezzar, but don't listen to their lies.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not listen to the words of the prophets who are saying to you, ‘You shall not serve the king of Babylon,’ for it is a lie which they are prophesying to you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not listen to the words of the prophets who are saying to you, “You shall not serve the king of Babylon,” for they are prophesying a lie to you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not listen to the words of the prophets who are telling you not to serve the king of Babylon, for they are prophesying a lie to you.
Common English Bible © 2011   
Pay no attention to the words of the prophets who encourage you not to serve the king of Babylon, for they are lying to you.
Amplified Bible © 2015   
Do not listen to and believe the words of the [false] prophets who are saying to you, ‘You will not serve the king of Babylon,’ for they prophesy a lie to you;
English Standard Version Anglicised   
Do not listen to the words of the prophets who are saying to you, ‘You shall not serve the king of Babylon’, for it is a lie that they are prophesying to you.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not listen to the words of the prophets who say to you, “Do not serve the king of Babylon.” They prophesy lies to you!
New American Standard Bible   
So do not listen to the words of the prophets who talk to you, saying, ‘You will not serve the king of Babylon,’ for they are prophesying a lie to you;
The Expanded Bible   
But the prophets [C false prophets] are saying, ‘You will ·never be slaves to [L not serve] the king of Babylon.’ Don’t listen to them because they are prophesying lies to you!
Tree of Life Version   
Do not listen to the words of the prophets who speak to you, saying, ‘You will not serve the king of Babylon,’ for they prophesy a lie to you.”
Revised Standard Version   
Do not listen to the words of the prophets who are saying to you, ‘You shall not serve the king of Babylon,’ for it is a lie which they are prophesying to you.
New International Reader's Version   
Don’t listen to the words of the prophets who say to you, ‘You won’t serve the king of Babylon.’ They are prophesying lies to you.
BRG Bible   
Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
Complete Jewish Bible   
Don’t listen to the words of the prophets who say to you, ‘You will not serve the king of Bavel’; because they are prophesying lies to you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not listen to the words of the prophets who are telling you not to serve the king of Babylon, for they are prophesying a lie to you.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore do not pay heed unto the devarim of the nevi’im that speak unto you, saying, Ye shall not serve Melech Bavel; for they prophesy sheker unto you.
Names of God Bible   
Don’t listen to the prophets who tell you that you’ll never serve the king of Babylon. They are prophesying lies to you.
Modern English Version   
Therefore do not listen to the words of the prophets who speak to you, saying, “You will not serve the king of Babylon,” because they prophesy a lie to you.
Easy-to-Read Version   
But the false prophets are saying, ‘You will never be slaves to the king of Babylon.’ “Don’t listen to those prophets, because they are telling you lies.
International Children’s Bible   
But the false prophets are saying this: ‘You will never be slaves to the king of Babylon.’ Don’t listen to them because they are prophesying lies to you!
Lexham English Bible   
And you must not listen to the words of the prophets who are speaking to you, saying, ‘You must not serve the king of Babylon,’ for they are prophesying a lie to you.
New International Version - UK   
Do not listen to the words of the prophets who say to you, “You will not serve the king of Babylon,” for they are prophesying lies to you.