Home Master Index
←Prev   Jeremiah 27:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כה אמר יהוה אלי עשה לך מוסרות ומטות ונתתם על צוארך
Hebrew - Transliteration via code library   
kh Amr yhvh Aly `SHh lk mvsrvt vmtvt vnttm `l TSvArk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec dicit Dominus ad me fac tibi vincula et catenas et pones eas in collo tuo

King James Variants
American King James Version   
Thus said the LORD to me; Make you bonds and yokes, and put them on your neck,
King James 2000 (out of print)   
Thus says the LORD to me; Make yourself bonds and yokes, and put them upon your neck,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thus saith the LORD to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck,
Authorized (King James) Version   
Thus saith the Lord to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck,
New King James Version   
“Thus says the Lord to me: ‘Make for yourselves bonds and yokes, and put them on your neck,
21st Century King James Version   
Thus saith the Lord to me: “Make thee bonds and yokes and put them upon thy neck,

Other translations
American Standard Version   
Thus saith Jehovah to me: Make thee bonds and bars, and put them upon thy neck;
Darby Bible Translation   
Thus hath Jehovah said unto me: Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thus saith the Lord to me: Make thee bands, and chains: and thou shalt put them on thy neck.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thus saith the LORD to me: Make thee bands and bars, and put them upon thy neck;
English Standard Version Journaling Bible   
Thus the LORD said to me: “Make yourself straps and yoke-bars, and put them on your neck.
God's Word   
This is what the LORD said to me: Make [leather] straps and a wooden yoke, and strap the yoke on your neck.
Holman Christian Standard Bible   
"This is what the LORD said to me: Make chains and yoke bars for yourself and put them on your neck.
International Standard Version   
this is what the LORD says to me: "Make restraints and yokes for yourself and put them on your neck.
NET Bible   
The LORD told me, "Make a yoke out of leather straps and wooden crossbars and put it on your neck.
New American Standard Bible   
thus says the LORD to me-- "Make for yourself bonds and yokes and put them on your neck,
New International Version   
This is what the LORD said to me: "Make a yoke out of straps and crossbars and put it on your neck.
New Living Translation   
This is what the LORD said to me: "Make a yoke, and fasten it on your neck with leather straps.
Webster's Bible Translation   
Thus saith the LORD to me; Make for thee bonds and yokes, and put them upon thy neck,
The World English Bible   
Thus says Yahweh to me: Make bonds and bars, and put them on your neck;
EasyEnglish Bible   
The Lord said to me, ‘Use wood and leather to make a yoke. Tie the yoke around your neck.
Young‘s Literal Translation   
`Thus said Jehovah unto me, Make to thee bands and yokes,
New Life Version   
The Lord said to me, “Make ropes and a cross-bar for carrying a load, and put them on your neck.
The Voice Bible   
This is what He said to me. Eternal One: Make a yoke out of leather straps and wooden bars, and place it upon your neck as you would upon an ox.
Living Bible   
“Make a yoke and fasten it on your neck with leather thongs as you would strap a yoke on an ox.
New Catholic Bible   
Thus said the Lord to me: Collect for yourself some straps and crossbars and put them on your neck as a yoke.
Legacy Standard Bible   
thus says Yahweh to me—“Make for yourself bonds and the bars of a yoke and put them on your neck,
Jubilee Bible 2000   
Thus hath the LORD said unto me: Make thee bonds and yokes and put them upon thy neck;
Christian Standard Bible   
This is what the Lord said to me: “Make chains and yoke bars for yourself and put them on your neck.
Amplified Bible © 1954   
Thus says the Lord to me: Make for yourself thongs and yoke bars and put them on your neck,
New Century Version   
This is what the Lord said to me: “Make a yoke out of straps and poles, and put it on the back of your neck.
The Message   
Early in the reign of Zedekiah son of Josiah king of Judah, Jeremiah received this Message from God: “Make a harness and a yoke and then harness yourself up. Send a message to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon. Send it through their ambassadors who have come to Jerusalem to see Zedekiah king of Judah. Give them this charge to take back to their masters: ‘This is a Message from God-of-the-Angel-Armies, the God of Israel. Tell your masters:
Evangelical Heritage Version ™   
This is what the Lord said to me. Make a yoke and straps and put them on your neck.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Thus the Lord said to me: Make yourself a yoke of straps and bars, and put them on your neck.
Good News Translation®   
to make myself a yoke out of leather straps and wooden crossbars and to put it on my neck.
Wycliffe Bible   
The Lord saith these things to me, Make thou to thee bonds and chains, and thou shalt put them in thy neck (and thou shalt put them on, or around, thy neck);
Contemporary English Version   
Not long after Zedekiah became king of Judah, the Lord told me: Jeremiah, make a wooden yoke with leather straps, and place it on your neck.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thus the Lord said to me: “Make yourself thongs and yoke-bars, and put them on your neck.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Thus the Lord said to me: Make for yourself yoke straps and bars and put them on your neck.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Thus the Lord said to me: Make yourself a yoke of straps and bars, and put them on your neck.
Common English Bible © 2011   
This is what the Lord said to me: Make a yoke of straps and bars and wear it on your neck.
Amplified Bible © 2015   
Thus says the Lord to me, “Make for yourself bonds and yokes and put them on your neck,
English Standard Version Anglicised   
Thus the Lord said to me: “Make yourself straps and yoke-bars, and put them on your neck.
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord said to me: Make for yourself thongs and yoke bars and put them on your shoulders.
New American Standard Bible   
this is what the Lord has said to me: “Make for yourself restraints and yokes and put them on your neck,
The Expanded Bible   
This is what the Lord said to me: “Make a yoke out of straps and poles, and put it on the back of your neck.
Tree of Life Version   
thus says Adonai to me—“Make straps and yoke-bars, and put them on your neck.
Revised Standard Version   
Thus the Lord said to me: “Make yourself thongs and yoke-bars, and put them on your neck.
New International Reader's Version   
The Lord said, “Make a yoke out of ropes and wooden boards. Put it on your neck.
BRG Bible   
Thus saith the Lord to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck,
Complete Jewish Bible   
“Adonai says this to me: ‘Make yourself a yoke of straps and crossbars, and put it on your neck.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Thus the Lord said to me: Make yourself a yoke of straps and bars, and put them on your neck.
Orthodox Jewish Bible   
Thus saith Hashem to me: Make thee bonds and yokes, and put them upon thy tzavar (neck),
Names of God Bible   
This is what Yahweh said to me: Make leather straps and a wooden yoke, and strap the yoke on your neck.
Modern English Version   
Thus says the Lord to me: Make bonds and yokes and put them on your neck,
Easy-to-Read Version   
This is what the Lord said to me: “Jeremiah, make a yoke out of straps and poles. Put that yoke on the back of your neck.
International Children’s Bible   
This is what the Lord said to me: “Make a yoke out of straps and poles. Put it on the back of your neck.
Lexham English Bible   
thus said Yahweh to me—“Make for yourself fetters and yokes and put them on your neck,
New International Version - UK   
this is what the Lord said to me: ‘Make a yoke out of straps and crossbars and put it on your neck.