et tulit Ananias propheta catenam de collo Hieremiae prophetae et confregit eam
Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.
Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah’s neck, and brake it.
Then Hananiah the prophet took the yoke off the prophet Jeremiah’s neck and broke it.
Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah’s neck, and broke it.
Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.
And the prophet Hananiah took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
And Hananias the prophet took the chain from the neck of Jeremias the prophet, and broke it.
Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.
Then the prophet Hananiah took the yoke-bars from the neck of Jeremiah the prophet and broke them.
Then the prophet Hananiah took the yoke off the neck of the prophet Jeremiah and broke it.
The prophet Hananiah then took the yoke bar from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.
Then the prophet Hananiah took the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.
The prophet Hananiah then took the yoke off the prophet Jeremiah's neck and broke it.
Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.
Then the prophet Hananiah took the yoke off the neck of the prophet Jeremiah and broke it,
Then Hananiah the prophet took the yoke off Jeremiah's neck and broke it in pieces.
Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
Then the prophet Hananiah removed the yoke from the neck of the prophet Jeremiah. He broke it into pieces.
And Hananiah the prophet taketh the yoke from off the neck of Jeremiah the prophet, and breaketh it,
Then Hananiah, the man who told what would happen, took the cross-bar from the neck of Jeremiah the man of God and broke it.
At this point, the prophet Hananiah grabbed the yoke from around Jeremiah’s neck and broke it.
Then Hananiah, the false prophet, took the yoke off Jeremiah’s neck and broke it.
Then the prophet Hananiah took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah and broke it,
Then Hananiah the prophet took the bar of the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.
Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah’s neck and broke it.
The prophet Hananiah then took the yoke bar from the neck of the prophet Jeremiah and broke it.
Then Hananiah the prophet took the yoke bar off the prophet Jeremiah’s neck and smashed it.
Then the prophet Hananiah took the yoke off Jeremiah’s neck and broke it.
At that, Hananiah grabbed the yoke from Jeremiah’s shoulders and smashed it. And then he addressed the people: “This is God’s Message: In just this way I will smash the yoke of the king of Babylon and get him off the neck of all the nations—and within two years.” Jeremiah walked out.
Then the prophet Hananiah took the yoke off the neck of Jeremiah the prophet and broke it.
Then the prophet Hananiah took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah, and broke it.
Then Hananiah took the yoke off my neck, broke it in pieces,
And Hananiah, the prophet, took the chain from the neck of Jeremy, the prophet, and brake it.
Hananiah grabbed the wooden yoke from my neck and smashed it.
Then the prophet Hanani′ah took the yoke-bars from the neck of Jeremiah the prophet, and broke them.
Then the prophet Hananiah took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah and broke it.
Then the prophet Hananiah took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah, and broke it.
Then the prophet Hananiah took hold of the yoke that was on the prophet Jeremiah’s neck and broke it.
Then Hananiah the [false] prophet took the yoke off the neck of the prophet Jeremiah and smashed it.
Then the prophet Hananiah took the yoke-bars from the neck of Jeremiah the prophet and broke them.
Thereupon Hananiah the prophet took the yoke bar from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.
Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.
Then the prophet Hananiah took the yoke off Jeremiah’s neck and ·broke [shattered] it.
Then Hananiah the prophet took the yoke-bar from off the prophet Jeremiah’s neck and broke it.
Then the prophet Hanani′ah took the yoke-bars from the neck of Jeremiah the prophet, and broke them.
The false prophet Hananiah took the yoke off the neck of Jeremiah the prophet. Then Hananiah broke the yoke.
Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah’s neck, and brake it.
At this point Hananyah the prophet took the crossbar off the prophet Yirmeyahu’s neck and broke it.
Then the prophet Hananiah took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah, and broke it.
Then Chananyah HaNavi took the yoke from off the neck of Yirmeyah HaNavi and broke it.
Then the prophet Hananiah took the yoke off the neck of the prophet Jeremiah and broke it.
Then Hananiah the prophet took the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah and broke it.
Jeremiah was wearing a yoke around his neck. The prophet Hananiah took the yoke from Jeremiah’s neck and broke it.
Then the prophet Hananiah took the yoke off Jeremiah’s neck and broke it.
Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.
Then the prophet Hananiah took the yoke off the neck of the prophet Jeremiah and broke it,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!