Home Master Index
←Prev   Jeremiah 29:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אחרי צאת יכניה המלך והגבירה והסריסים שרי יהודה וירושלם והחרש והמסגר--מירושלם
Hebrew - Transliteration via code library   
AKHry TSAt yknyh hmlk vhgbyrh vhsrysym SHry yhvdh vyrvSHlm vhKHrSH vhmsgr--myrvSHlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
postquam egressus est Iechonias rex et domina et eunuchi et principes Iuda et Hierusalem et faber et inclusor de Hierusalem

King James Variants
American King James Version   
(After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;)
King James 2000 (out of print)   
(After Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem;)
King James Bible (Cambridge, large print)   
(After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;)
Authorized (King James) Version   
(after that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;)
New King James Version   
(This happened after Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths had departed from Jerusalem.)
21st Century King James Version   
(after Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths had departed from Jerusalem),

Other translations
American Standard Version   
(after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, and the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem,)
Darby Bible Translation   
(after that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem);
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
After that Jechonias the king, and the queen, and the eunuchs, and the princes of Juda, and of Jerusalem, and the craftsman, and the engravers were departed out of Jerusalem :
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
(after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, and the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem;)
English Standard Version Journaling Bible   
This was after King Jeconiah and the queen mother, the eunuchs, the officials of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metal workers had departed from Jerusalem.
God's Word   
(This was after King Jehoiakin and his mother, the court officials, the leaders of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and metal workers left Jerusalem.)
Holman Christian Standard Bible   
This was after King Jeconiah, the queen mother, the court officials, the officials of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metalsmiths had left Jerusalem.
International Standard Version   
after King Jeconiah, the queen mother, the palace officials, the officials of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths left Jerusalem.
NET Bible   
He sent it after King Jeconiah, the queen mother, the palace officials, the leaders of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metal workers had been exiled from Jerusalem.
New American Standard Bible   
(This was after King Jeconiah and the queen mother, the court officials, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen and the smiths had departed from Jerusalem.)
New International Version   
(This was after King Jehoiachin and the queen mother, the court officials and the leaders of Judah and Jerusalem, the skilled workers and the artisans had gone into exile from Jerusalem.)
New Living Translation   
This was after King Jehoiachin, the queen mother, the court officials, the other officials of Judah, and all the craftsmen and artisans had been deported from Jerusalem.
Webster's Bible Translation   
(After Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, had departed from Jerusalem;)
The World English Bible   
(after that Jeconiah the king, and the queen mother, and the eunuchs, [and] the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem),
EasyEnglish Bible   
He sent the letter after King Nebuchadnezzar had taken King Jeconiah and his mother away from Jerusalem. He had taken them to Babylon with Jeconiah's officers, and the leaders of Judah and Jerusalem. He had also taken away to Babylon the men who had special skills to work with wood or metal.
Young‘s Literal Translation   
After the going forth of Jeconiah the king, and the mistress, and the officers, heads of Judah and Jerusalem, and the artificer, and the smith, from Jerusalem --
New Life Version   
(This was after King Jeconiah and the queen mother, the king’s servants, the rulers of Judah and Jerusalem, and the able workmen had left Jerusalem.)
The Voice Bible   
(This was after King Jeconiah of Judah and his mother had been taken into exile, along with servants of the court, officials of Judah and Jerusalem, and many of the craftsmen and artisans.)
Living Bible   
After Jeconiah the king, the queen mother, the court officials, the tribal officers, and craftsmen had been deported to Babylon by Nebuchadnezzar, Jeremiah wrote them a letter from Jerusalem, addressing it to the Jewish elders, priests, prophets, and to all the people.
New Catholic Bible   
This was after King Jeconiah and the queen mother, the court officials, the leaders of Judah and Jerusalem, the artisans, and the skilled workmen had gone into exile from Jerusalem.
Legacy Standard Bible   
(This was after King Jeconiah and the queen mother, the court officials, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths had gone out from Jerusalem.)
Jubilee Bible 2000   
(after Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;)
Christian Standard Bible   
This was after King Jeconiah, the queen mother, the court officials, the officials of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metalsmiths had left Jerusalem.
Amplified Bible © 1954   
This was after King Jeconiah [also called Coniah and Jehoiachin] and the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen and the smiths had departed from Jerusalem.
New Century Version   
(This letter was sent after all these people were taken away: Jehoiachin the king and the queen mother; the officers and leaders of Judah and Jerusalem; and the craftsmen and metalworkers from Jerusalem.)
The Message   
This is the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to what was left of the elders among the exiles, to the priests and prophets and all the exiles whom Nebuchadnezzar had taken to Babylon from Jerusalem, including King Jehoiachin, the queen mother, the government leaders, and all the skilled laborers and craftsmen.
Evangelical Heritage Version ™   
(This was after Jeconiah, the queen mother, the secretaries, the officials of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metalworkers had gone into exile from Jerusalem.)
New Revised Standard Version Catholic Edition   
This was after King Jeconiah, and the queen mother, the court officials, the leaders of Judah and Jerusalem, the artisans, and the smiths had departed from Jerusalem.
Good News Translation®   
I wrote it after King Jehoiachin, his mother, the palace officials, the leaders of Judah and of Jerusalem, the engravers, and the skilled workers had been taken into exile.
Wycliffe Bible   
after that Jeconiah, the king, went out, and the lady, and the honest servants and chaste, and the princes of Judah went out of Jerusalem, and a subtle craftsman, and a goldsmith of Jerusalem, (after that King Jeconiah, and the queen mother, and the honest and chaste servants, or the eunuchs, and the princes, or the leaders, of Judah and of Jerusalem, and the craftsmen, and the goldsmiths, had left Jerusalem,)
Contemporary English Version   
I had been left in Jerusalem when King Nebuchadnezzar took many of the people of Jerusalem and Judah to Babylonia as prisoners, including King Jehoiachin, his mother, his officials, and the metal workers and others in Jerusalem who were skilled in making things. So I wrote a letter to the priests, the prophets, the leaders, and the rest of our people in Babylonia.
Revised Standard Version Catholic Edition   
This was after King Jeconi′ah, and the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths had departed from Jerusalem.
New Revised Standard Version Updated Edition   
This was after King Jeconiah and the queen mother, the court officials, the leaders of Judah and Jerusalem, the artisans, and the smiths had departed from Jerusalem.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
This was after King Jeconiah, and the queen mother, the court officials, the leaders of Judah and Jerusalem, the artisans, and the smiths had departed from Jerusalem.
Common English Bible © 2011   
The letter was sent after King Jeconiah, the queen mother, the court officials, the government leaders of Judah and Jerusalem, and the craftsmen and smiths had left Jerusalem.
Amplified Bible © 2015   
(This was after King Jeconiah and the queen mother, the eunuchs, the princes (court officials) of Judah and Jerusalem, the craftsmen and the smiths had departed from Jerusalem.)
English Standard Version Anglicised   
This was after King Jeconiah and the queen mother, the eunuchs, the officials of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metal workers had departed from Jerusalem.
New American Bible (Revised Edition)   
This was after King Jeconiah and the queen mother, the court officials, the princes of Judah and Jerusalem, the artisans and smiths had left Jerusalem.
New American Standard Bible   
(This was after King Jeconiah and the queen mother, the high officials, the leaders of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metalworkers had departed from Jerusalem.)
The Expanded Bible   
(This ·letter [L scroll] was sent after all these people were taken away: Jehoiachin [L Jeconiah] the king and the queen mother [C Nehushta; 13:18]; the ·officers [servants; L eunuchs] and leaders of Judah and Jerusalem; and the craftsmen and metalworkers from Jerusalem.)
Tree of Life Version   
(after Jeconiah the king, the queen-mother, the officers, the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen and the smiths, had to leave Jerusalem). The letter was sent
Revised Standard Version   
This was after King Jeconi′ah, and the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths had departed from Jerusalem.
New International Reader's Version   
It was sent to them after King Jehoiachin had been forced to leave Jerusalem. His mother and the court officials were taken with him. The leaders of Judah and Jerusalem had been forced to go to Babylon. All the skilled workers had also been forced to go.
BRG Bible   
(After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;)
Complete Jewish Bible   
This was after Y’khanyah the king, the queen mother, the officers, the leaders of Y’hudah and Yerushalayim, and the artisans and skilled workers had left Yerushalayim.
New Revised Standard Version, Anglicised   
This was after King Jeconiah, and the queen mother, the court officials, the leaders of Judah and Jerusalem, the artisans, and the smiths had departed from Jerusalem.
Orthodox Jewish Bible   
This was after Yechanyah HaMelech, and the Gevirah (Queen Mother), and the sarisim, the sarim of Yehudah and Yerushalayim, and the carpenters, and the artisans had departed from Yerushalayim;
Names of God Bible   
(This was after King Jehoiakin and his mother, the court officials, the leaders of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and metal workers left Jerusalem.)
Modern English Version   
(This was after Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, and the officials of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths had departed from Jerusalem.)
Easy-to-Read Version   
(This letter was sent after King Jehoiachin, the queen mother, the officials and the leaders of Judah and Jerusalem, the carpenters, and the metalworkers had been taken from Jerusalem.)
International Children’s Bible   
(This letter was sent after all these people were taken away: Jehoiachin and the queen mother; the officers and leaders of Judah and Jerusalem; and the craftsmen and metalworkers.)
Lexham English Bible   
after the going out of Jeconiah the king, and the queen mother, and the court officials, the leaders of Judah and Jerusalem, and the artisans, and the smiths from Jerusalem,
New International Version - UK   
(This was after King Jehoiachin and the queen mother, the court officials and the leaders of Judah and Jerusalem, the skilled workers and the craftsmen had gone into exile from Jerusalem.)