Home Master Index
←Prev   Jeremiah 29:28   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי על כן שלח אלינו בבל לאמר--ארכה היא בנו בתים ושבו ונטעו גנות ואכלו את פריהן
Hebrew - Transliteration via code library   
ky `l kn SHlKH Alynv bbl lAmr--Arkh hyA bnv btym vSHbv vnt`v gnvt vAklv At pryhn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia super hoc misit ad nos in Babylonem dicens longum est aedificate domos et habitate et plantate hortos et comedite fructum eorum

King James Variants
American King James Version   
For therefore he sent to us in Babylon, saying, This captivity is long: build you houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
King James 2000 (out of print)   
For therefore he sent unto us in Babylon, saying, This captivity is long: build yourselves houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For therefore he sent unto us in Babylon, saying, This captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
Authorized (King James) Version   
For therefore he sent unto us in Babylon, saying, This captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
New King James Version   
For he has sent to us in Babylon, saying, ‘This captivity is long; build houses and dwell in them, and plant gardens and eat their fruit.’ ”
21st Century King James Version   
For therefore he sent unto us in Babylon, saying: This captivity is long; build ye houses and dwell in them, and plant gardens and eat the fruit of them.’”

Other translations
American Standard Version   
forasmuch as he hath sent unto us in Babylon, saying, The captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them?
Darby Bible Translation   
Forasmuch as he hath sent unto us in Babylon, saying, It will be long; build houses, and dwell in them, and plant gardens, and eat the fruit of them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For he hath also sent to us in Babylon, saying: It is a long time: build ye houses, and dwell in them: and plant gardens, and eat the fruits of them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
forasmuch as he hath sent unto us in Babylon, saying, The captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them?
English Standard Version Journaling Bible   
For he has sent to us in Babylon, saying, “Your exile will be long; build houses and live in them, and plant gardens and eat their produce.”’”
God's Word   
That's why Jeremiah sent this message to us in Babylon: You will be captives a long time. Build houses, and live in them. Plant gardens, and eat what they produce.'"
Holman Christian Standard Bible   
For he has sent word to us in Babylon, claiming, "The exile will be long. Build houses and settle down. Plant gardens and eat their produce."'"
International Standard Version   
So he sent a message to us in Babylon: 'The exile will be long, so build houses and live in them. Plant gardens and eat their produce.'"'"
NET Bible   
For he has even sent a message to us here in Babylon. He wrote and told us, "You will be there a long time. Build houses and settle down. Plant gardens and eat what they produce."'"
New American Standard Bible   
"For he has sent to us in Babylon, saying, 'The exile will be long; build houses and live in them and plant gardens and eat their produce.'"'"
New International Version   
He has sent this message to us in Babylon: It will be a long time. Therefore build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.'"
New Living Translation   
Jeremiah sent a letter here to Babylon, predicting that our captivity will be a long one. He said, 'Build homes, and plan to stay. Plant gardens, and eat the food they produce.'"
Webster's Bible Translation   
For therefore he sent to us in Babylon, saying, This captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
The World English Bible   
because he has sent to us in Babylon, saying, [The captivity] is long: build houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them?
EasyEnglish Bible   
He has even sent a message to us here in Babylon. He told us that we will be here for a long time. He told us to build houses and make our homes here. He says that we should plant gardens to grow food for ourselves.” ’
Young‘s Literal Translation   
Because that he hath sent unto us to Babylon, saying, It [is] long, build ye houses, and abide; and plant ye gardens, and eat their fruit.'
New Life Version   
For he has sent word to us in Babylon, saying, ‘You will be held there for a long time. So build houses and live in them. And plant gardens and eat their fruit.’”’”
The Voice Bible   
He sent a letter to those of us in Babylon predicting that our exile will be a long one. He actually said we should settle in this place—building homes and planting gardens of food that we can enjoy for many years.’”
Living Bible   
For he has written to us here in Babylon saying that our captivity will be long; that we should build permanent homes and plan to stay many years; that we should plant fruit trees, for we will be here to eat the fruit from them for a long time to come.”
New Catholic Bible   
He has even sent us a message in Babylon, saying, ‘It will be a long time. Build houses and dwell in them; plant gardens and eat what they produce.’ ”
Legacy Standard Bible   
For he has sent to us in Babylon, saying, ‘The exile will be long; build houses and live in them and plant gardens and eat their fruit.’”’”
Jubilee Bible 2000   
For therefore he sent unto us in Babylon, saying, This captivity is long: build houses and dwell in them and plant gardens, and eat the fruit of them.
Christian Standard Bible   
For he has sent word to us in Babylon, claiming, “The exile will be long. Build houses and settle down. Plant gardens and eat their produce.”’”
Amplified Bible © 1954   
For he has sent to us in Babylon, saying, [This captivity of yours] is to be long; build houses and dwell in them; plant gardens and eat the fruit of them.
New Century Version   
Jeremiah has sent this message to us in Babylon: You will be there for a long time, so build houses and settle down. Plant gardens and eat what they grow.’”
The Message   
“So why haven’t you done anything about muzzling Jeremiah of Anathoth, who’s going around posing as a prophet? He’s gone so far as to write to us in Babylon, ‘It’s going to be a long exile, so build houses and make yourselves at home. Plant gardens and prepare Babylonian recipes.’”
Evangelical Heritage Version ™   
Jeremiah sent this message to us in Babylon: It will be a long time. Build houses and settle in them. Plant gardens and eat their fruit.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For he has actually sent to us in Babylon, saying, “It will be a long time; build houses and live in them, and plant gardens and eat what they produce.”
Good News Translation®   
He must be stopped because he told the people in Babylonia that they would be prisoners there a long time and should build houses, settle down, plant gardens, and eat what they grow.”
Wycliffe Bible   
For on this thing he sent to us into Babylon, and said, It is long; build ye houses, and inhabit, and plant ye orchards, and eat ye the fruit of them. (For about this thing he sent to us in Babylon, and said, Ye shall be there a long time; so build ye houses, and inhabit them, and plant ye orchards, and eat ye their fruit.)
Contemporary English Version   
He even wrote a letter to the people here in Babylonia, saying we would be here a long time. He told us to build homes and to plant gardens and grow our own food.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For he has sent to us in Babylon, saying, “Your exile will be long; build houses and live in them, and plant gardens and eat their produce.”’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
For he has actually sent to us in Babylon, saying, “It will be a long time; build houses and live in them, and plant gardens and eat what they produce.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For he has actually sent to us in Babylon, saying, ‘It will be a long time; build houses and live in them, and plant gardens and eat what they produce.’
Common English Bible © 2011   
He has sent a letter telling those of us in Babylon: “You are going to be there a long time, so build houses and settle down, plant gardens and eat what they produce.”
Amplified Bible © 2015   
For he has sent word to us in Babylon, saying, ‘This captivity [of yours] will be long; build houses and live in them and plant gardens and eat their fruit.’”’”
English Standard Version Anglicised   
For he has sent to us in Babylon, saying, “Your exile will be long; build houses and live in them, and plant gardens and eat their produce.”’”
New American Bible (Revised Edition)   
For he sent this message to us in Babylon: It will be a long time; build houses to live in; plant gardens and eat their fruit. . . .”
New American Standard Bible   
seeing that he has sent word to us in Babylon, saying, ‘The exile will be long; build houses and live in them, and plant gardens and eat their produce’?”’”
The Expanded Bible   
He [C Jeremiah] has sent [C this message] to us in Babylon: You will be there for a long time, so build houses and settle down. Plant gardens and eat ·what they grow [L their fruit].’”
Tree of Life Version   
For he has sent word to us in Babylon, saying: “The exile will be long—build houses and live in them; plant gardens and eat their fruit.’”
Revised Standard Version   
For he has sent to us in Babylon, saying, “Your exile will be long; build houses and live in them, and plant gardens and eat their produce.”’”
New International Reader's Version   
He has sent a message to us in Babylon. It says, ‘You will be there a long time. So build houses and make your homes there. Plant gardens and eat what they produce.’ ” ’ ”
BRG Bible   
For therefore he sent unto us in Babylon, saying, This captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
Complete Jewish Bible   
He even sends word to us in Bavel saying that the exile will last a long time; so build houses and live in them, plant gardens and eat what they produce.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
For he has actually sent to us in Babylon, saying, ‘It will be a long time; build houses and live in them, and plant gardens and eat what they produce.’
Orthodox Jewish Bible   
For therefore he sent unto us in Bavel, saying, This captivity is long; build ye batim (houses), and dwell in them; and plant gannot (gardens), and eat the fruit of them.
Names of God Bible   
That’s why Jeremiah sent this message to us in Babylon: You will be captives a long time. Build houses, and live in them. Plant gardens, and eat what they produce.’”
Modern English Version   
For he has sent to us in Babylon, saying, “This captivity will be long; build houses and dwell in them, and plant gardens and eat their fruit.”
Easy-to-Read Version   
Jeremiah has sent this message to us in Babylon: You people in Babylon will be there for a long time, so build houses and settle down. Plant gardens and eat what you grow.’”
International Children’s Bible   
Jeremiah has sent this message to us in Babylon: You will be there for a long time. So build houses and settle down. Plant gardens and eat what you grow.’”
Lexham English Bible   
Because he has sent to us in Babylon, saying, ‘It will be a long time, build houses and live in them, and plant gardens and eat their fruit.’”’”
New International Version - UK   
He has sent this message to us in Babylon: it will be a long time. Therefore build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.”’