quia super hoc misit ad nos in Babylonem dicens longum est aedificate domos et habitate et plantate hortos et comedite fructum eorum
For therefore he sent to us in Babylon, saying, This captivity is long: build you houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
For therefore he sent unto us in Babylon, saying, This captivity is long: build yourselves houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
For therefore he sent unto us in Babylon, saying, This captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
For therefore he sent unto us in Babylon, saying, This captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
For he has sent to us in Babylon, saying, ‘This captivity is long; build houses and dwell in them, and plant gardens and eat their fruit.’ ”
For therefore he sent unto us in Babylon, saying: This captivity is long; build ye houses and dwell in them, and plant gardens and eat the fruit of them.’”
forasmuch as he hath sent unto us in Babylon, saying, The captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them?
Forasmuch as he hath sent unto us in Babylon, saying, It will be long; build houses, and dwell in them, and plant gardens, and eat the fruit of them.
For he hath also sent to us in Babylon, saying: It is a long time: build ye houses, and dwell in them: and plant gardens, and eat the fruits of them.
forasmuch as he hath sent unto us in Babylon, saying, The captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them?
For he has sent to us in Babylon, saying, “Your exile will be long; build houses and live in them, and plant gardens and eat their produce.”’”
That's why Jeremiah sent this message to us in Babylon: You will be captives a long time. Build houses, and live in them. Plant gardens, and eat what they produce.'"
For he has sent word to us in Babylon, claiming, "The exile will be long. Build houses and settle down. Plant gardens and eat their produce."'"
So he sent a message to us in Babylon: 'The exile will be long, so build houses and live in them. Plant gardens and eat their produce.'"'"
For he has even sent a message to us here in Babylon. He wrote and told us, "You will be there a long time. Build houses and settle down. Plant gardens and eat what they produce."'"
"For he has sent to us in Babylon, saying, 'The exile will be long; build houses and live in them and plant gardens and eat their produce.'"'"
He has sent this message to us in Babylon: It will be a long time. Therefore build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.'"
Jeremiah sent a letter here to Babylon, predicting that our captivity will be a long one. He said, 'Build homes, and plan to stay. Plant gardens, and eat the food they produce.'"
For therefore he sent to us in Babylon, saying, This captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
because he has sent to us in Babylon, saying, [The captivity] is long: build houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them?
He has even sent a message to us here in Babylon. He told us that we will be here for a long time. He told us to build houses and make our homes here. He says that we should plant gardens to grow food for ourselves.” ’
Because that he hath sent unto us to Babylon, saying, It [is] long, build ye houses, and abide; and plant ye gardens, and eat their fruit.'
For he has sent word to us in Babylon, saying, ‘You will be held there for a long time. So build houses and live in them. And plant gardens and eat their fruit.’”’”
He sent a letter to those of us in Babylon predicting that our exile will be a long one. He actually said we should settle in this place—building homes and planting gardens of food that we can enjoy for many years.’”
For he has written to us here in Babylon saying that our captivity will be long; that we should build permanent homes and plan to stay many years; that we should plant fruit trees, for we will be here to eat the fruit from them for a long time to come.”
He has even sent us a message in Babylon, saying, ‘It will be a long time. Build houses and dwell in them; plant gardens and eat what they produce.’ ”
For he has sent to us in Babylon, saying, ‘The exile will be long; build houses and live in them and plant gardens and eat their fruit.’”’”
For therefore he sent unto us in Babylon, saying, This captivity is long: build houses and dwell in them and plant gardens, and eat the fruit of them.
For he has sent word to us in Babylon, claiming, “The exile will be long. Build houses and settle down. Plant gardens and eat their produce.”’”
For he has sent to us in Babylon, saying, [This captivity of yours] is to be long; build houses and dwell in them; plant gardens and eat the fruit of them.
Jeremiah has sent this message to us in Babylon: You will be there for a long time, so build houses and settle down. Plant gardens and eat what they grow.’”
“So why haven’t you done anything about muzzling Jeremiah of Anathoth, who’s going around posing as a prophet? He’s gone so far as to write to us in Babylon, ‘It’s going to be a long exile, so build houses and make yourselves at home. Plant gardens and prepare Babylonian recipes.’”
Jeremiah sent this message to us in Babylon: It will be a long time. Build houses and settle in them. Plant gardens and eat their fruit.
For he has actually sent to us in Babylon, saying, “It will be a long time; build houses and live in them, and plant gardens and eat what they produce.”
He must be stopped because he told the people in Babylonia that they would be prisoners there a long time and should build houses, settle down, plant gardens, and eat what they grow.”
For on this thing he sent to us into Babylon, and said, It is long; build ye houses, and inhabit, and plant ye orchards, and eat ye the fruit of them. (For about this thing he sent to us in Babylon, and said, Ye shall be there a long time; so build ye houses, and inhabit them, and plant ye orchards, and eat ye their fruit.)
He even wrote a letter to the people here in Babylonia, saying we would be here a long time. He told us to build homes and to plant gardens and grow our own food.
For he has sent to us in Babylon, saying, “Your exile will be long; build houses and live in them, and plant gardens and eat their produce.”’”
For he has actually sent to us in Babylon, saying, “It will be a long time; build houses and live in them, and plant gardens and eat what they produce.”
For he has actually sent to us in Babylon, saying, ‘It will be a long time; build houses and live in them, and plant gardens and eat what they produce.’
He has sent a letter telling those of us in Babylon: “You are going to be there a long time, so build houses and settle down, plant gardens and eat what they produce.”
For he has sent word to us in Babylon, saying, ‘This captivity [of yours] will be long; build houses and live in them and plant gardens and eat their fruit.’”’”
For he has sent to us in Babylon, saying, “Your exile will be long; build houses and live in them, and plant gardens and eat their produce.”’”
For he sent this message to us in Babylon: It will be a long time; build houses to live in; plant gardens and eat their fruit. . . .”
seeing that he has sent word to us in Babylon, saying, ‘The exile will be long; build houses and live in them, and plant gardens and eat their produce’?”’”
He [C Jeremiah] has sent [C this message] to us in Babylon: You will be there for a long time, so build houses and settle down. Plant gardens and eat ·what they grow [L their fruit].’”
For he has sent word to us in Babylon, saying: “The exile will be long—build houses and live in them; plant gardens and eat their fruit.’”
For he has sent to us in Babylon, saying, “Your exile will be long; build houses and live in them, and plant gardens and eat their produce.”’”
He has sent a message to us in Babylon. It says, ‘You will be there a long time. So build houses and make your homes there. Plant gardens and eat what they produce.’ ” ’ ”
For therefore he sent unto us in Babylon, saying, This captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
He even sends word to us in Bavel saying that the exile will last a long time; so build houses and live in them, plant gardens and eat what they produce.”
For he has actually sent to us in Babylon, saying, ‘It will be a long time; build houses and live in them, and plant gardens and eat what they produce.’
For therefore he sent unto us in Bavel, saying, This captivity is long; build ye batim (houses), and dwell in them; and plant gannot (gardens), and eat the fruit of them.
That’s why Jeremiah sent this message to us in Babylon: You will be captives a long time. Build houses, and live in them. Plant gardens, and eat what they produce.’”
For he has sent to us in Babylon, saying, “This captivity will be long; build houses and dwell in them, and plant gardens and eat their fruit.”
Jeremiah has sent this message to us in Babylon: You people in Babylon will be there for a long time, so build houses and settle down. Plant gardens and eat what you grow.’”
Jeremiah has sent this message to us in Babylon: You will be there for a long time. So build houses and settle down. Plant gardens and eat what you grow.’”
Because he has sent to us in Babylon, saying, ‘It will be a long time, build houses and live in them, and plant gardens and eat their fruit.’”’”
He has sent this message to us in Babylon: it will be a long time. Therefore build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.”’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!