et in omnibus his non est reversa ad me praevaricatrix soror eius Iuda in toto corde suo sed in mendacio ait Dominus
And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned to me with her whole heart, but feignedly, said the LORD.
And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned unto me with her whole heart, but in pretense, says the LORD.
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the Lord.
And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned to Me with her whole heart, but in pretense,” says the Lord.
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto Me with her whole heart, but feignedly,” saith the Lord.
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but feignedly, saith Jehovah.
And even for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but with falsehood, saith Jehovah.
And after all this, her treacherous sister Juda hath not returned to me with her whole heart, but with falsehood, saith the Lord.
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
Yet for all this her treacherous sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretense, declares the LORD.”
Even after all this, Israel's treacherous sister Judah didn't wholeheartedly come back to me. She was deceitful," declares the LORD.
Yet in spite of all this, her treacherous sister Judah didn't return to Me with all her heart--only in pretense." This is the LORD's declaration.
Yet in all this her treacherous sister Judah didn't return to me with her whole heart, but rather deceptively," declares the LORD.
In spite of all this, Israel's sister, unfaithful Judah, has not turned back to me with any sincerity; she has only pretended to do so," says the LORD.
"Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with all her heart, but rather in deception," declares the LORD.
In spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretense," declares the LORD.
But despite all this, her faithless sister Judah has never sincerely returned to me. She has only pretended to be sorry. I, the LORD, have spoken!"
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned to me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
Yet for all this her treacherous sister, Judah, has not returned to me with her whole heart, but only in pretense," says Yahweh.
Still Judah has not turned back to me. She wants me to think that she has, but she has not. Like her sister, Israel, she has not been faithful.’ That is what the Lord says.
And even in all this her treacherous sister Judah hath not turned back unto Me with all her heart, but with falsehood, an affirmation of Jehovah.'
Even with all this, her sister Judah did not return to Me with all her heart, but in a false way,” says the Lord.
And while this was a lesson to be learned by deceitful Judah, it was an opportunity lost—for she never learned it; she never completely returned to Me. She only pretended to be Mine, as if empty words would satisfy Me.
Then, afterwards, this faithless one “returned” to me, but her “sorrow” was only faked, the Lord God says.
Despite all this, her faithless sister Judah did not return to me with sincerity of heart but only as a show of pretense, says the Lord.
Yet in spite of all this, her treacherous sister Judah did not return to Me with all her heart, but rather in lying,” declares Yahweh.
And yet for all this her rebellious sister Judah has never turned unto me with her whole heart, but untruthfully, said the LORD.
Yet in spite of all this, her treacherous sister Judah didn’t return to me with all her heart—only in pretense.” This is the Lord’s declaration.
But in spite of all this, her faithless and treacherous sister Judah did not return to Me in sincerity and with her whole heart, but only in sheer hypocrisy [has she feigned obedience to King Josiah’s reforms], says the Lord.
Israel’s wicked sister didn’t even come back to me with her whole heart, but only pretended,” says the Lord.
God spoke to me during the reign of King Josiah: “You have noticed, haven’t you, how fickle Israel has visited every hill and grove of trees as a whore at large? I assumed that after she had gotten it out of her system, she’d come back, but she didn’t. Her flighty sister, Judah, saw what she did. She also saw that because of fickle Israel’s loose morals I threw her out, gave her her walking papers. But that didn’t faze flighty sister Judah. She went out, big as you please, and took up a whore’s life also. She took up cheap sex-and-religion as a sideline diversion, an indulgent recreation, and used anything and anyone, flouting sanity and sanctity alike, stinking up the country. And not once in all this did flighty sister Judah even give me a nod, although she made a show of it from time to time.” God’s Decree.
In spite of all this, her treacherous sister Judah did not turn back to me with all her heart, but only pretended, declares the Lord.
Yet for all this her false sister Judah did not return to me with her whole heart, but only in pretense, says the Lord.
And after all this, Judah, Israel's unfaithful sister, only pretended to return to me; she was not sincere. I, the Lord, have spoken.”
And in all these things her sister, Judah, breaker of the law, turned not again to me, in all her heart, but in a leasing, saith the Lord God. (And in all these things her sister, Judah, the law-breaker, did not return to me, with all her heart, but in a lie, or falsely, saith the Lord God.)
And worst of all, the people of Judah pretended to come back to me.
Yet for all this her false sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretense, says the Lord.”
Yet for all this her false sister Judah did not return to me with her whole heart but only in pretense, says the Lord.
Yet for all this her false sister Judah did not return to me with her whole heart, but only in pretence, says the Lord.
Yet even after all this, disloyal sister Judah didn’t return to me with all her heart but only insincerely, declares the Lord.
Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with her whole heart, but rather in [blatant] deception [she merely pretended obedience to King Josiah’s reforms],” declares the Lord.
Yet for all this her treacherous sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretence, declares the Lord.”
In spite of all this, Judah, the traitor, her sister, did not return to me wholeheartedly, but insincerely—oracle of the Lord.
Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with all her heart, but rather in deception,” declares the Lord.
Israel’s ·wicked [traitorous; treacherous] sister, Judah, didn’t even come back to me with her whole heart, but only pretended,” says the Lord.
Yet after all this her unfaithful sister Judah did not return to Me with her whole heart, but only insincerely,” It is a declaration of Adonai.
Yet for all this her false sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretense, says the Lord.”
In spite of all this, their sister nation Judah did not come back to me. They were not faithful to me either. They did not return with all their heart. They only pretended to,” announces the Lord.
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the Lord.
Yet in spite of all this, her unfaithful sister Y’hudah has not returned to me wholeheartedly; she only makes a pretense of it,” said Adonai.
Yet for all this her false sister Judah did not return to me with her whole heart, but only in pretence, says the Lord.
And yet for all this her treacherous achot Yehudah hath not returned unto Me with her kol lev, but in sheker (falsity, pretense, an insincere religious spirit), saith Hashem.
Even after all this, Israel’s treacherous sister Judah didn’t wholeheartedly come back to me. She was deceitful,” declares Yahweh.
Yet for all this, her treacherous sister Judah has not turned to Me with her whole heart, but feignedly, says the Lord.
Israel’s unfaithful sister did not come back to me with her whole heart. She only pretended that she came back to me.” This message is from the Lord.
Israel’s wicked sister didn’t come back to me with her whole heart. She only pretended to come back to me,” says the Lord.
Yet even in all this her treacherous sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretense,” declares Yahweh.
In spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretence,’ declares the Lord.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!