Home Master Index
←Prev   Jeremiah 3:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וגם בכל זאת לא שבה אלי בגודה אחותה יהודה--בכל לבה כי אם בשקר נאם יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vgm bkl zAt lA SHbh Aly bgvdh AKHvth yhvdh--bkl lbh ky Am bSHqr nAm yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et in omnibus his non est reversa ad me praevaricatrix soror eius Iuda in toto corde suo sed in mendacio ait Dominus

King James Variants
American King James Version   
And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned to me with her whole heart, but feignedly, said the LORD.
King James 2000 (out of print)   
And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned unto me with her whole heart, but in pretense, says the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
Authorized (King James) Version   
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the Lord.
New King James Version   
And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned to Me with her whole heart, but in pretense,” says the Lord.
21st Century King James Version   
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto Me with her whole heart, but feignedly,” saith the Lord.

Other translations
American Standard Version   
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but feignedly, saith Jehovah.
Darby Bible Translation   
And even for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but with falsehood, saith Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And after all this, her treacherous sister Juda hath not returned to me with her whole heart, but with falsehood, saith the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
Yet for all this her treacherous sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretense, declares the LORD.”
God's Word   
Even after all this, Israel's treacherous sister Judah didn't wholeheartedly come back to me. She was deceitful," declares the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
Yet in spite of all this, her treacherous sister Judah didn't return to Me with all her heart--only in pretense." This is the LORD's declaration.
International Standard Version   
Yet in all this her treacherous sister Judah didn't return to me with her whole heart, but rather deceptively," declares the LORD.
NET Bible   
In spite of all this, Israel's sister, unfaithful Judah, has not turned back to me with any sincerity; she has only pretended to do so," says the LORD.
New American Standard Bible   
"Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with all her heart, but rather in deception," declares the LORD.
New International Version   
In spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretense," declares the LORD.
New Living Translation   
But despite all this, her faithless sister Judah has never sincerely returned to me. She has only pretended to be sorry. I, the LORD, have spoken!"
Webster's Bible Translation   
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned to me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
The World English Bible   
Yet for all this her treacherous sister, Judah, has not returned to me with her whole heart, but only in pretense," says Yahweh.
EasyEnglish Bible   
Still Judah has not turned back to me. She wants me to think that she has, but she has not. Like her sister, Israel, she has not been faithful.’ That is what the Lord says.
Young‘s Literal Translation   
And even in all this her treacherous sister Judah hath not turned back unto Me with all her heart, but with falsehood, an affirmation of Jehovah.'
New Life Version   
Even with all this, her sister Judah did not return to Me with all her heart, but in a false way,” says the Lord.
The Voice Bible   
And while this was a lesson to be learned by deceitful Judah, it was an opportunity lost—for she never learned it; she never completely returned to Me. She only pretended to be Mine, as if empty words would satisfy Me.
Living Bible   
Then, afterwards, this faithless one “returned” to me, but her “sorrow” was only faked, the Lord God says.
New Catholic Bible   
Despite all this, her faithless sister Judah did not return to me with sincerity of heart but only as a show of pretense, says the Lord.
Legacy Standard Bible   
Yet in spite of all this, her treacherous sister Judah did not return to Me with all her heart, but rather in lying,” declares Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
And yet for all this her rebellious sister Judah has never turned unto me with her whole heart, but untruthfully, said the LORD.
Christian Standard Bible   
Yet in spite of all this, her treacherous sister Judah didn’t return to me with all her heart—only in pretense.” This is the Lord’s declaration.
Amplified Bible © 1954   
But in spite of all this, her faithless and treacherous sister Judah did not return to Me in sincerity and with her whole heart, but only in sheer hypocrisy [has she feigned obedience to King Josiah’s reforms], says the Lord.
New Century Version   
Israel’s wicked sister didn’t even come back to me with her whole heart, but only pretended,” says the Lord.
The Message   
God spoke to me during the reign of King Josiah: “You have noticed, haven’t you, how fickle Israel has visited every hill and grove of trees as a whore at large? I assumed that after she had gotten it out of her system, she’d come back, but she didn’t. Her flighty sister, Judah, saw what she did. She also saw that because of fickle Israel’s loose morals I threw her out, gave her her walking papers. But that didn’t faze flighty sister Judah. She went out, big as you please, and took up a whore’s life also. She took up cheap sex-and-religion as a sideline diversion, an indulgent recreation, and used anything and anyone, flouting sanity and sanctity alike, stinking up the country. And not once in all this did flighty sister Judah even give me a nod, although she made a show of it from time to time.” God’s Decree.
Evangelical Heritage Version ™   
In spite of all this, her treacherous sister Judah did not turn back to me with all her heart, but only pretended, declares the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Yet for all this her false sister Judah did not return to me with her whole heart, but only in pretense, says the Lord.
Good News Translation®   
And after all this, Judah, Israel's unfaithful sister, only pretended to return to me; she was not sincere. I, the Lord, have spoken.”
Wycliffe Bible   
And in all these things her sister, Judah, breaker of the law, turned not again to me, in all her heart, but in a leasing, saith the Lord God. (And in all these things her sister, Judah, the law-breaker, did not return to me, with all her heart, but in a lie, or falsely, saith the Lord God.)
Contemporary English Version   
And worst of all, the people of Judah pretended to come back to me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Yet for all this her false sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretense, says the Lord.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Yet for all this her false sister Judah did not return to me with her whole heart but only in pretense, says the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Yet for all this her false sister Judah did not return to me with her whole heart, but only in pretence, says the Lord.
Common English Bible © 2011   
Yet even after all this, disloyal sister Judah didn’t return to me with all her heart but only insincerely, declares the Lord.
Amplified Bible © 2015   
Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with her whole heart, but rather in [blatant] deception [she merely pretended obedience to King Josiah’s reforms],” declares the Lord.
English Standard Version Anglicised   
Yet for all this her treacherous sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretence, declares the Lord.”
New American Bible (Revised Edition)   
In spite of all this, Judah, the traitor, her sister, did not return to me wholeheartedly, but insincerely—oracle of the Lord.
New American Standard Bible   
Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with all her heart, but rather in deception,” declares the Lord.
The Expanded Bible   
Israel’s ·wicked [traitorous; treacherous] sister, Judah, didn’t even come back to me with her whole heart, but only pretended,” says the Lord.
Tree of Life Version   
Yet after all this her unfaithful sister Judah did not return to Me with her whole heart, but only insincerely,” It is a declaration of Adonai.
Revised Standard Version   
Yet for all this her false sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretense, says the Lord.”
New International Reader's Version   
In spite of all this, their sister nation Judah did not come back to me. They were not faithful to me either. They did not return with all their heart. They only pretended to,” announces the Lord.
BRG Bible   
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the Lord.
Complete Jewish Bible   
Yet in spite of all this, her unfaithful sister Y’hudah has not returned to me wholeheartedly; she only makes a pretense of it,” said Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Yet for all this her false sister Judah did not return to me with her whole heart, but only in pretence, says the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
And yet for all this her treacherous achot Yehudah hath not returned unto Me with her kol lev, but in sheker (falsity, pretense, an insincere religious spirit), saith Hashem.
Names of God Bible   
Even after all this, Israel’s treacherous sister Judah didn’t wholeheartedly come back to me. She was deceitful,” declares Yahweh.
Modern English Version   
Yet for all this, her treacherous sister Judah has not turned to Me with her whole heart, but feignedly, says the Lord.
Easy-to-Read Version   
Israel’s unfaithful sister did not come back to me with her whole heart. She only pretended that she came back to me.” This message is from the Lord.
International Children’s Bible   
Israel’s wicked sister didn’t come back to me with her whole heart. She only pretended to come back to me,” says the Lord.
Lexham English Bible   
Yet even in all this her treacherous sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretense,” declares Yahweh.
New International Version - UK   
In spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretence,’ declares the Lord.