Home Master Index
←Prev   Jeremiah 30:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כל מאהביך שכחוך אותך לא ידרשו כי מכת אויב הכיתיך מוסר אכזרי--על רב עונך עצמו חטאתיך
Hebrew - Transliteration via code library   
kl mAhbyk SHkKHvk Avtk lA ydrSHv ky mkt Avyb hkytyk mvsr Akzry--`l rb `vnk `TSmv KHtAtyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnes amatores tui obliti sunt tui te non quaerent plaga enim inimici percussi te castigatione crudeli propter multitudinem iniquitatis tuae dura facta sunt peccata tua

King James Variants
American King James Version   
All your lovers have forgotten you; they seek you not; for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of your iniquity; because your sins were increased.
King James 2000 (out of print)   
All your lovers have forgotten you; they seek you not; for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of your iniquity; because your sins were increased.
King James Bible (Cambridge, large print)   
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; because thy sins were increased.
Authorized (King James) Version   
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; because thy sins were increased.
New King James Version   
All your lovers have forgotten you; They do not seek you; For I have wounded you with the wound of an enemy, With the chastisement of a cruel one, For the multitude of your iniquities, Because your sins have increased.
21st Century King James Version   
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one for the multitude of thine iniquity, because thy sins were increased.

Other translations
American Standard Version   
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not: for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of thine iniquity, because thy sins were increased.
Darby Bible Translation   
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not. For I have smitten thee with the stroke of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of thine iniquity: thy sins are manifold.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
All thy lovers have forgotten thee, and will not seek after thee: for I have wounded thee with the wound of an enemy, with a cruel chastisement: by reason of the multitude of thy iniquities, thy sins are hardened.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not: for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one; for the greatness of thine iniquity, because thy sins were increased.
English Standard Version Journaling Bible   
All your lovers have forgotten you; they care nothing for you; for I have dealt you the blow of an enemy, the punishment of a merciless foe, because your guilt is great, because your sins are flagrant.
God's Word   
All your lovers have forgotten you, and they don't want you anymore. I've punished you as an enemy would. I've corrected you as a cruel person would. You are very wicked, and you have many sins.
Holman Christian Standard Bible   
All your lovers have forgotten you; they no longer look for you, for I have struck you as an enemy would, with the discipline of someone cruel, because of your enormous guilt and your innumerable sins.
International Standard Version   
All your lovers have forgotten you; they don't seek you. Indeed, I've struck you down with the blow of an enemy, with the punishment of a cruel foe because your wickedness is great, and your sins are numerous.
NET Bible   
All your allies have abandoned you. They no longer have any concern for you. For I have attacked you like an enemy would. I have chastened you cruelly. For your wickedness is so great and your sin is so much.
New American Standard Bible   
All your lovers have forgotten you, They do not seek you; For I have wounded you with the wound of an enemy, With the punishment of a cruel one, Because your iniquity is great And your sins are numerous.
New International Version   
All your allies have forgotten you; they care nothing for you. I have struck you as an enemy would and punished you as would the cruel, because your guilt is so great and your sins so many.
New Living Translation   
All your lovers--your allies--have left you and do not care about you anymore. I have wounded you cruelly, as though I were your enemy. For your sins are many, and your guilt is great.
Webster's Bible Translation   
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisements of a cruel one, for the multitude of thy iniquity; because thy sins were increased.
The World English Bible   
All your lovers have forgotten you; they don't seek you: for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of your iniquity, because your sins were increased.
EasyEnglish Bible   
All your friends have turned away from you. They do not want to help you in your troubles. I have hurt you, in the way that an enemy might attack you. You have lived in a very wicked way, and you are guilty of many sins. So I had to punish you, to teach you what is right.
Young‘s Literal Translation   
all loving thee have forgotten thee, Thee they do not seek, For with the stroke of an enemy I smote thee, The chastisement of a fierce one, Because of the abundance of thy iniquity, Mighty have been thy sins!
New Life Version   
All your lovers have forgotten you. They do not care about you. For I have hurt you as if you were hurt by one who hates you. You have been punished without pity, because you have much guilt. You have done many sins.
The Voice Bible   
All of those allies you loved have forgotten about you; they care nothing about you. For I have struck you as an enemy would and punished you like the cruelest of foes. Why? Because your sins abound and your evil actions are abundant and brazen.
Living Bible   
All your lovers have left you and don’t care anything about you anymore; for I have wounded you cruelly, as though I were your enemy; mercilessly, as though I were an implacable foe; for your sins are so many, your guilt is so great.
New Catholic Bible   
All of your friends have forgotten you; they have ceased to think of you. I have struck you as an enemy strikes and punished you cruelly.
Legacy Standard Bible   
All your lovers have forgotten you; They do not seek you; For I have wounded you with the wound of an enemy, With the punishment of a cruel one, Because your iniquity is numerous And your sins are mighty.
Jubilee Bible 2000   
All thy lovers have forgotten thee; they do not seek thee; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the whip of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; because thy sins were increased.
Christian Standard Bible   
All your lovers have forgotten you; they no longer look for you, for I have struck you as an enemy would, with the discipline of someone cruel, because of your enormous guilt and your innumerable sins.
Amplified Bible © 1954   
All your lovers (allies) have forgotten you; they neither seek, inquire of, or require you. For I have hurt you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel and merciless foe, because of the greatness of your perversity and guilt, because your sins are glaring and innumerable.
New Century Version   
All those nations who were your friends have forgotten you. They don’t care about you. I have hurt you as an enemy would. I punished you very hard, because your guilt was so great and your sins were so many.
The Message   
“This is God’s Message: “‘You’re a burned-out case, as good as dead. Everyone has given up on you. You’re hopeless. All your fair-weather friends have skipped town without giving you a second thought. But I delivered the knockout blow, a punishment you will never forget, Because of the enormity of your guilt, the endless list of your sins. So why all this self-pity, licking your wounds? You deserve all this, and more. Because of the enormity of your guilt, the endless list of your sins, I’ve done all this to you.
Evangelical Heritage Version ™   
All who loved you have forgotten you. They do not ask about you. I have wounded you as an enemy would. I have punished you as the cruel would, because your guilt is so great, because your sins are so many.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
All your lovers have forgotten you; they care nothing for you; for I have dealt you the blow of an enemy, the punishment of a merciless foe, because your guilt is great, because your sins are so numerous.
Good News Translation®   
All your lovers have forgotten you; they no longer care about you. I have attacked you like an enemy; your punishment has been harsh because your sins are many and your wickedness is great.
Wycliffe Bible   
All thy lovers have forgotten thee, they shall not seek thee; for I have smitten thee with the wound of an enemy, with cruel chastising; for the multitude of thy wickedness, thy sins be made hard (and for thy sins be many).
Contemporary English Version   
Your friends have forgotten you; they don't care anymore. Even I have acted like an enemy. And because your sins are horrible and countless, I will be cruel as I punish you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
All your lovers have forgotten you; they care nothing for you; for I have dealt you the blow of an enemy, the punishment of a merciless foe, because your guilt is great, because your sins are flagrant.
New Revised Standard Version Updated Edition   
All your lovers have forgotten you; they care nothing for you, for I have dealt you the blow of an enemy, the punishment of a merciless foe, because your guilt is great, because your sins are so numerous.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
All your lovers have forgotten you; they care nothing for you; for I have dealt you the blow of an enemy, the punishment of a merciless foe, because your guilt is great, because your sins are so numerous.
Common English Bible © 2011   
All your lovers disregard you; they write you off as a lost cause, because I have dealt harshly with you as an enemy would, because your guilt is great and your sins are many.
Amplified Bible © 2015   
‘All your lovers (allies) have forgotten you; They do not seek and long for you. For I have injured you with the wound of an enemy, With the punishment of a cruel and merciless foe, Because your guilt is great And your sins are glaring and innumerable.
English Standard Version Anglicised   
All your lovers have forgotten you; they care nothing for you; for I have dealt you the blow of an enemy, the punishment of a merciless foe, because your guilt is great, because your sins are flagrant.
New American Bible (Revised Edition)   
All your lovers have forgotten you, they do not seek you out. I struck you as an enemy would strike, punishing you cruelly.
New American Standard Bible   
All your lovers have forgotten you, They do not seek you; For I have wounded you with the wound of an enemy, With the punishment of a cruel one, Because your wrongdoing is great, And your sins are numerous.
The Expanded Bible   
All your lovers [C allied nations] have forgotten you. They don’t ·care about [L seek] you. I have ·hurt you [struck you a blow] as an enemy would. I ·punished [disciplined] you ·very hard [harshly], because your ·guilt [iniquity] was so great and your sins were so many.
Tree of Life Version   
All your lovers have forgotten you. They are not looking for you. For I wounded you as an enemy— with cruel punishment— because your iniquity is vast, your sins innumerable.
Revised Standard Version   
All your lovers have forgotten you; they care nothing for you; for I have dealt you the blow of an enemy, the punishment of a merciless foe, because your guilt is great, because your sins are flagrant.
New International Reader's Version   
All those who were going to help you have forgotten you. They do not care about you. I have struck you as if I were your enemy. I have punished you as if I were very mean. That is because your guilt is so great. You have sinned so much.
BRG Bible   
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; because thy sins were increased.
Complete Jewish Bible   
All your friends have forgotten you, they no longer seek you out. I have struck you down as an enemy would, punished as a cruel man would, because of your great wickedness, because of your many sins.
New Revised Standard Version, Anglicised   
All your lovers have forgotten you; they care nothing for you; for I have dealt you the blow of an enemy, the punishment of a merciless foe, because your guilt is great, because your sins are so numerous.
Orthodox Jewish Bible   
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the makkat oyev, with the musar (chastisement) of a cruel one, for the multitude of thine avon; because thy sins were increased.
Names of God Bible   
All your lovers have forgotten you, and they don’t want you anymore. I’ve punished you as an enemy would. I’ve corrected you as a cruel person would. You are very wicked, and you have many sins.
Modern English Version   
All your lovers have forgotten you; they do not seek you; for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, because of the multitude of your iniquities, because your sins are numerous.
Easy-to-Read Version   
You became friends with many nations, but those nations don’t care about you. Your ‘friends’ have forgotten you. I hurt you like an enemy. I punished you very hard. I did this because of your great guilt. I did this because of your many sins.
International Children’s Bible   
All those nations who were your friends have forgotten you. They don’t care about you. I hurt you as an enemy would. I punished you very hard. I did this because your guilt was so great. I did this because your sins were so many.
Lexham English Bible   
All your lovers have forgotten you, they do not care for you. I have struck you with the blow of an enemy, the punishment of the cruel, because of the greatness of your guilt, your sins are numerous.
New International Version - UK   
All your allies have forgotten you; they care nothing for you. I have struck you as an enemy would and punished you as would the cruel, because your guilt is so great and your sins so many.