Home Master Index
←Prev   Jeremiah 30:20   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיו בניו כקדם ועדתו לפני תכון ופקדתי על כל לחציו
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyv bnyv kqdm v`dtv lpny tkvn vpqdty `l kl lKHTSyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et erunt filii eius sicut a principio et coetus eius coram me permanebit et visitabo adversum omnes qui tribulant eum

King James Variants
American King James Version   
Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.
King James 2000 (out of print)   
Their children also shall be as before, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.
Authorized (King James) Version   
Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.
New King James Version   
Their children also shall be as before, And their congregation shall be established before Me; And I will punish all who oppress them.
21st Century King James Version   
Their children also shall be as in former time, and their congregation shall be established before Me, and I will punish all that oppress them.

Other translations
American Standard Version   
Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me; and I will punish all that oppress them.
Darby Bible Translation   
And their sons shall be as aforetime; and their assembly shall be established before me; and I will punish all that oppress them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And their children shall be as from the beginning, and their assembly be permanent before me : and I will against all that afflict them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.
English Standard Version Journaling Bible   
Their children shall be as they were of old, and their congregation shall be established before me, and I will punish all who oppress them.
God's Word   
Their children will be like they were long ago. Their community will be established in my presence, and I will punish everyone who oppresses them.
Holman Christian Standard Bible   
His children will be as in past days; his congregation will be established in My presence. I will punish all his oppressors.
International Standard Version   
Their children will be as they were before, and their congregation will be established before me. I'll punish all who oppress them.
NET Bible   
The descendants of Jacob will enjoy their former privileges. Their community will be reestablished in my favor and I will punish all who try to oppress them.
New American Standard Bible   
'Their children also will be as formerly, And their congregation shall be established before Me; And I will punish all their oppressors.
New International Version   
Their children will be as in days of old, and their community will be established before me; I will punish all who oppress them.
New Living Translation   
Their children will prosper as they did long ago. I will establish them as a nation before me, and I will punish anyone who hurts them.
Webster's Bible Translation   
Their children also shall be as in former time, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.
The World English Bible   
Their children also shall be as before, and their congregation shall be established before me; and I will punish all who oppress them.
EasyEnglish Bible   
Jacob's descendants will be strong again, as they were long ago. They will serve me together as one group of people. I will punish anyone who wants to hurt them.
Young‘s Literal Translation   
And his sons have been as aforetime, And his company before Me is established, And I have seen after all his oppressors.
New Life Version   
Their children will be as they were before. They will be a strong people before Me. And I will punish all those who make it hard for them.
The Voice Bible   
Their children will live as they did long ago, their community will be established again before My watchful eyes, And I will punish anyone who tries to harm them.
Living Bible   
Their children shall prosper as in David’s reign; their nations shall be established before me, and I will punish anyone who hurts them.
New Catholic Bible   
Their sons will be as they formerly were, and their community will be firmly established; any who try to oppress them, I will punish.
Legacy Standard Bible   
Their children also will be as formerly, And their congregation shall be established before Me; And I will punish all their oppressors.
Jubilee Bible 2000   
Their sons shall also be as at first, and their congregation shall be confirmed before me, and I will visit all their oppressors.
Christian Standard Bible   
His children will be as in past days; his congregation will be established in my presence. I will punish all his oppressors.
Amplified Bible © 1954   
Their children too shall be as in former times, and their congregation shall be established before Me, and I will punish all who oppress them.
New Century Version   
Their descendants will be as they were in the old days. I will set them up as a strong people before me, and I will punish the nations who have hurt them.
The Message   
“Again, God’s Message: “‘I’ll turn things around for Jacob. I’ll compassionately come in and rebuild homes. The town will be rebuilt on its old foundations; the mansions will be splendid again. Thanksgivings will pour out of the windows; laughter will spill through the doors. Things will get better and better. Depression days are over. They’ll thrive, they’ll flourish. The days of contempt will be over. They’ll look forward to having children again, to being a community in which I take pride. I’ll punish anyone who hurts them, and their prince will come from their own ranks. One of their own people shall be their leader. Their ruler will come from their own ranks. I’ll grant him free and easy access to me. Would anyone dare to do that on his own, to enter my presence uninvited?’ God’s Decree.
Evangelical Heritage Version ™   
Their children will be as they were long ago, and their community will be established in my presence. I will punish all who oppress them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Their children shall be as of old, their congregation shall be established before me; and I will punish all who oppress them.
Good News Translation®   
I will restore the nation's ancient power and establish it firmly again; I will punish all who oppress them.
Wycliffe Bible   
And the sons thereof shall be as at the beginning, and the company thereof shall dwell before me; and I shall visit against all that do tribulation to it (and I shall punish all those who oppress them).
Contemporary English Version   
It will be just like old times. Your nation will worship me, and I will punish anyone who abuses you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Their children shall be as they were of old, and their congregation shall be established before me; and I will punish all who oppress them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Their children shall be as of old; their congregation shall be established before me, and I will punish all who oppress them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Their children shall be as of old, their congregation shall be established before me; and I will punish all who oppress them.
Common English Bible © 2011   
Their children will thrive as they did long ago, and their community will be established before me. I will punish their oppressors.
Amplified Bible © 2015   
‘Their children too will be as in former times, And their congregation will be established before Me; And I will punish all their oppressors.
English Standard Version Anglicised   
Their children shall be as they were of old, and their congregation shall be established before me, and I will punish all who oppress them.
New American Bible (Revised Edition)   
His children shall be as of old, his assembly shall stand firm in my presence, I will punish all his oppressors.
New American Standard Bible   
Their children also will be as before, And their congregation will be established before Me; And I will punish all their oppressors.
The Expanded Bible   
Their ·descendants [children] will be as they were in the old days. ·I will set them up as a strong people [L Their congregation will be established] before me, and I will punish ·the nations who have hurt them [their oppressors].
Tree of Life Version   
His children also will be as formerly —his community set up before Me— and I will punish all his oppressors.
Revised Standard Version   
Their children shall be as they were of old, and their congregation shall be established before me; and I will punish all who oppress them.
New International Reader's Version   
Things will be as they used to be for Jacob’s people. I will make their community firm and secure. I will punish everyone who treats them badly.
BRG Bible   
Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.
Complete Jewish Bible   
Their children will be as they used to be, their community confirmed in my presence; and I will punish everyone who oppresses them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Their children shall be as of old, their congregation shall be established before me; and I will punish all who oppress them.
Orthodox Jewish Bible   
Their banim also shall be as formerly, and their Edah (Congregation) shall be established before Me, and I will punish all that oppress them.
Names of God Bible   
Their children will be like they were long ago. Their community will be established in my presence, and I will punish everyone who oppresses them.
Modern English Version   
Their children also will be as before, and their congregation will be established before Me; and I will punish all who oppress them.
Easy-to-Read Version   
Jacob’s family will be like the family of Israel long ago. I will make Israel and Judah strong, and I will punish those who hurt them.”
International Children’s Bible   
Their descendants will be like they were in the old days. I will make their people strong before me. And I will punish the nations who have hurt them.
Lexham English Bible   
And their children will be as of old, and their community will be established before me. And I will punish all their oppressors.
New International Version - UK   
Their children will be as in days of old, and their community will be established before me; I will punish all who oppress them.