Home Master Index
←Prev   Jeremiah 31:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בעת ההיא נאם יהוה אהיה לאלהים לכל משפחות ישראל והמה יהיו לי לעם
Hebrew - Transliteration via code library   
b`t hhyA nAm yhvh Ahyh lAlhym lkl mSHpKHvt ySHrAl vhmh yhyv ly l`m

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in tempore illo dicit Dominus ero Deus universis cognationibus Israhel et ipsi erunt mihi in populum

King James Variants
American King James Version   
At the same time, said the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
King James 2000 (out of print)   
At the same time, says the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
King James Bible (Cambridge, large print)   
At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
Authorized (King James) Version   
At the same time, saith the Lord, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
New King James Version   
“At the same time,” says the Lord, “I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people.”
21st Century King James Version   
“At the same time,” saith the Lord, “will I be the God of all the families of Israel, and they shall be My people.”

Other translations
American Standard Version   
At that time, saith Jehovah, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
Darby Bible Translation   
At that time, saith Jehovah, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
At that time, saith the Lord, I will be the God of all the families of and they shall be my people.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
At that time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
English Standard Version Journaling Bible   
“At that time, declares the LORD, I will be the God of all the clans of Israel, and they shall be my people.”
God's Word   
"At that time," declares the LORD, "I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people."
Holman Christian Standard Bible   
"At that time"--this is the LORD's declaration--"I will be the God of all the families of Israel, and they will be My people."
International Standard Version   
"At that time," declares the LORD, "I'll be the God of all the families of Israel, and they will be my people."
NET Bible   
At that time I will be the God of all the clans of Israel and they will be my people. I, the LORD, affirm it!"
New American Standard Bible   
"At that time," declares the LORD, "I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people."
New International Version   
"At that time," declares the LORD, "I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people."
New Living Translation   
"In that day," says the LORD, "I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.
Webster's Bible Translation   
At the same time, saith the LORD, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
The World English Bible   
At that time, says Yahweh, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
EasyEnglish Bible   
The Lord says this: ‘When that time comes, I will be the God of every family in Israel. And they will be my people.’
Young‘s Literal Translation   
At that time, an affirmation of Jehovah, I am for God to all families of Israel, And they -- they are to Me for a people.
New Life Version   
“At that time,” says the Lord, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be My people.”
The Voice Bible   
This is what the Eternal has to say: Eternal One: There will come a time when I will be the God of all the clans and families of Israel, and they will be My people. This is what I, the Eternal One, declare to you: My people who survived the sword found grace as they wandered in the wilderness; When Israel went in search of rest, I appeared to them from far away and said: “I have loved you with an everlasting love— out of faithfulness I have drawn you close.
Living Bible   
At that time, says the Lord, all the families of Israel shall recognize me as the Lord; they shall act like my people.
New Catholic Bible   
At that time, says the Lord: I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.
Legacy Standard Bible   
“At that time,” declares Yahweh, “I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people.”
Jubilee Bible 2000   
In that time, said the LORD, I will be the God unto all the families of Israel, and they shall be my people.
Christian Standard Bible   
“At that time”—this is the Lord’s declaration—“I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.”
Amplified Bible © 1954   
At that time, says the Lord, will I be the God of all the families of Israel, and they will be My people.
New Century Version   
The Lord says, “At that time I will be God of all Israel’s family groups, and they will be my people.”
The Message   
“And when that happens”—God’s Decree— “it will be plain as the sun at high noon: I’ll be the God of every man, woman, and child in Israel and they shall be my very own people.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
At that time, declares the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
Good News Translation®   
The Lord says, “The time is coming when I will be the God of all the tribes of Israel, and they will be my people.
Wycliffe Bible   
In that time, saith the Lord, I shall be God to all the kindreds of Israel; and they shall be into a people to me. (At that time, saith the Lord, I shall be God to all the tribes of Israel; and they shall be my people.)
Contemporary English Version   
The Lord said: Israel, I promise that someday all your tribes will again be my people, and I will be your God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
Common English Bible © 2011   
At that time, declares the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.
Amplified Bible © 2015   
“At that time,” says the Lord, “I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people.”
English Standard Version Anglicised   
“At that time, declares the Lord, I will be the God of all the clans of Israel, and they shall be my people.”
New American Bible (Revised Edition)   
At that time—oracle of the Lord— I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
New American Standard Bible   
“At that time,” declares the Lord, “I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people.”
The Expanded Bible   
The Lord says, “At that time I will be God of all Israel’s ·family groups [clans], and they will be my people [30:22].”
Tree of Life Version   
Thus says Adonai: “The people surviving the sword found grace in the wilderness— where I gave Israel rest.”
Revised Standard Version   
“At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.”
New International Reader's Version   
“At that time I will be the God of all the families of Israel,” announces the Lord. “And they will be my people.”
BRG Bible   
At the same time, saith the Lord, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
Complete Jewish Bible   
Here is what Adonai says: “The people escaping the sword found favor in the desert — I have brought Isra’el to its rest.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
Orthodox Jewish Bible   
At the same time, saith Hashem, I will be Elohim l’khol mishpekhot Yisroel, and they shall be My people.
Names of God Bible   
“At that time,” declares Yahweh, “I will be the Elohim of all the families of Israel, and they will be my people.”
Modern English Version   
At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people.
Easy-to-Read Version   
This is what the Lord said, “At that time I will be the God of all the tribes of Israel. And they will be my people.”
International Children’s Bible   
The Lord says, “At that time I will be God of all Israel’s family groups. And they will be my people.”
Lexham English Bible   
“At that time,” declares Yahweh, “I will be the God of all the clans of Israel, and they will be to me a people.”
New International Version - UK   
‘At that time,’ declares the Lord, ‘I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.’