audite verbum Domini gentes et adnuntiate insulis quae procul sunt et dicite qui dispersit Israhel congregabit eum et custodiet eum sicut pastor gregem suum
Hear the word of the LORD, O you nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd does his flock.
Hear the word of the LORD, O you nations, and declare it in the coastlands afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd does his flock.
Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
Hear the word of the Lord, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
“Hear the word of the Lord, O nations, And declare it in the isles afar off, and say, ‘He who scattered Israel will gather him, And keep him as a shepherd does his flock.’
“Hear the word of the Lord, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, ‘He that scattered Israel will gather him, and keep him as a shepherd doth his flock.’
Hear the word of Jehovah, O ye nations, and declare it in the isles afar off; and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as shepherd doth his flock.
Hear the word of Jehovah, ye nations, and declare it to the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd his flock.
Hear the word of the Lord, O ye nations, and declare it in the islands that are afar off, and say: He that scattered Israel will gather him: and he will keep him as the shepherd doth his flock.
Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off; and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
“Hear the word of the LORD, O nations, and declare it in the coastlands far away; say, ‘He who scattered Israel will gather him, and will keep him as a shepherd keeps his flock.’
"You nations, listen to the word of the LORD. Tell it to the distant islands. Say, 'The one who scattered the people of Israel will gather them and watch over them as a shepherd watches over his flock.'
Nations, hear the word of the LORD, and tell it among the far off coastlands! Say: The One who scattered Israel will gather him. He will watch over him as a shepherd guards his flock,
Nations, listen to this message from the LORD, and declare it in the distant coastlands. Say, "The one who scattered Israel will gather him and keep him as a shepherd keeps his flock."
Hear what the LORD has to say, O nations. Proclaim it in the faraway lands along the sea. Say, "The one who scattered Israel will regather them. He will watch over his people like a shepherd watches over his flock."
Hear the word of the LORD, O nations, And declare in the coastlands afar off, And say, "He who scattered Israel will gather him And keep him as a shepherd keeps his flock."
"Hear the word of the LORD, you nations; proclaim it in distant coastlands: 'He who scattered Israel will gather them and will watch over his flock like a shepherd.'
"Listen to this message from the LORD, you nations of the world; proclaim it in distant coastlands: The LORD, who scattered his people, will gather them and watch over them as a shepherd does his flock.
Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
Hear the word of Yahweh, you nations, and declare it in the islands afar off; and say, He who scattered Israel will gather him, and keep him, as shepherd does his flock.
People of all nations, listen to the Lord's message. Shout it aloud for everyone to hear, even those who live on the coasts far away. Say, ‘The Lord chased Israel's people away, but now he will bring them back. He will take care of them, like a shepherd who takes care of his sheep.’
Hear a word of Jehovah, O nations, And declare ye among isles afar off, and say: He who is scattering Israel doth gather him, And hath kept him as a shepherd [doth] his flock,
Hear the Word of the Lord, O nations, and make it known in the lands far across the sea. Say, “He Who sent Israel everywhere will gather them, and will watch over His flock like a shepherd.”
Listen to the word of the Eternal, you nations of the earth; take this story to distant shores and make it known: The One who scattered Israel will now gather His people and watch over His flock as a shepherd.
Listen to this message from the Lord, you nations of the world, and publish it abroad: The Lord who scattered his people will gather them back together again and watch over them as a shepherd does his flock.
Pay heed, you nations, to the word of the Lord; proclaim it even on the distant coastlands and say: He who scattered Israel will now gather them together and watch over his flock like a shepherd.
Hear the word of Yahweh, O nations, And declare in the coastlands far away, And say, “He who dispersed Israel will gather him And keep him as a shepherd keeps his flock.”
Hear the word of the LORD, O ye Gentiles, and cause it to be known in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him and keep him, as a shepherd does his flock.
Nations, hear the word of the Lord, and tell it among the far off coasts and islands! Say, “The one who scattered Israel will gather him. He will watch over him as a shepherd guards his flock,
Hear the word of the Lord, O you nations, and declare it in the isles and coastlands far away, and say, He Who scattered Israel will gather him and will keep him as a shepherd keeps his flock.
“Nations, listen to the message from the Lord. Tell this message in the faraway lands by the sea: ‘The one who scattered the people of Israel will bring them back, and he will watch over his people like a shepherd.’
“Hear this, nations! God’s Message! Broadcast this all over the world! Tell them, ‘The One who scattered Israel will gather them together again. From now on he’ll keep a careful eye on them, like a shepherd with his flock.’ I, God, will pay a stiff ransom price for Jacob; I’ll free him from the grip of the Babylonian bully. The people will climb up Zion’s slopes shouting with joy, their faces beaming because of God’s bounty— Grain and wine and oil, flocks of sheep, herds of cattle. Their lives will be like a well-watered garden, never again left to dry up. Young women will dance and be happy, young men and old men will join in. I’ll convert their weeping into laughter, lavishing comfort, invading their grief with joy. I’ll make sure that their priests get three square meals a day and that my people have more than enough.’” God’s Decree. * * *
Hear the word of the Lord, you nations. Declare it in the distant islands. Say that he who scattered Israel will gather him and watch over him like a shepherd watching his flock.
Hear the word of the Lord, O nations, and declare it in the coastlands far away; say, “He who scattered Israel will gather him, and will keep him as a shepherd a flock.”
The Lord says, “Nations, listen to me and proclaim my words on the far-off shores. I scattered my people, but I will gather them and guard them as a shepherd guards his flock.
Ye heathen men, hear the word of the Lord, and tell ye in isles that be [a]far (off), and say, He that scattered Israel, shall gather it, and shall keep it, as a shepherd keepeth his flock. (Ye heathen, hear the word of the Lord, and tell ye in the islands that be far away, and say, He who scattered Israel, shall gather it, and shall watch over it, like a shepherd watcheth over his flock.)
Listen to me, you nations nearby or across the sea. I scattered the people of Israel, but I will gather them again. I will protect them like a shepherd guarding a flock;
“Hear the word of the Lord, O nations, and declare it in the coastlands afar off; say, ‘He who scattered Israel will gather him, and will keep him as a shepherd keeps his flock.’
Hear the word of the Lord, O nations, and declare it in the coastlands far away; say, “He who scattered Israel will gather him and will keep him as a shepherd does a flock.”
Hear the word of the Lord, O nations, and declare it in the coastlands far away; say, ‘He who scattered Israel will gather him, and will keep him as a shepherd a flock.’
Listen to the Lord’s word, you nations, and announce it to the distant islands: The one who scattered Israel will gather them and keep them safe, as a shepherd his flock.
Hear the word of the Lord, O you nations, And declare it in the isles and coastlands far away, And say, “He who scattered Israel will gather him And will keep him as a shepherd keeps his flock.”
“Hear the word of the Lord, O nations, and declare it in the coastlands far away; say, ‘He who scattered Israel will gather him, and will keep him as a shepherd keeps his flock.’
Hear the word of the Lord, you nations, proclaim it on distant coasts, and say: The One who scattered Israel, now gathers them; he guards them as a shepherd his flock.
Hear the word of the Lord, you nations, And declare it in the coastlands far away, And say, “He who scattered Israel will gather him, And He will keep him as a shepherd keeps his flock.”
“Nations, listen to the ·message from [L word of] the Lord. Tell this message in the faraway ·lands by the sea [coastlands]: ‘The one who scattered the people of Israel will ·bring them back [gather them], and he will ·watch over [keep; guard] his people like a shepherd of a flock. [Num. 27:17; 2 Sam. 7:7; Ps. 78:70–72; Ezek. 34].’
For Adonai has ransomed Jacob. He redeemed him from the hand of one stronger than he.
“Hear the word of the Lord, O nations, and declare it in the coastlands afar off; say, ‘He who scattered Israel will gather him, and will keep him as a shepherd keeps his flock.’
“Listen to my message, you nations. Announce it on shores far away. Say, ‘He who scattered Israel will gather them. He will watch over his flock like a shepherd.’
Hear the word of the Lord, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
For Adonai has ransomed Ya‘akov, redeemed him from hands too strong for him.
Hear the word of the Lord, O nations, and declare it in the coastlands far away; say, ‘He who scattered Israel will gather him, and will keep him as a shepherd a flock.’
Hear the Devar Hashem, O ye Goyim, and preach it in the farthest shores, and say, He that scattered Yisroel will gather Yisroel, and He shall be shomer over Yisroel, like a Ro’eh over the Eder thereof.
“You nations, listen to the word of Yahweh. Tell it to the distant islands. Say, ‘The one who scattered the people of Israel will gather them and watch over them as a shepherd watches over his flock.’
Hear the word of the Lord, O nations, and declare it in the coastlands far off, and say, “He who scattered Israel will gather him and keep him, as a shepherd does his flock.”
“Nations, listen to this message from the Lord! Tell this message in the faraway lands by the sea: ‘God scattered the people of Israel, but he will bring them back together. And he will watch over his flock like a shepherd.’
“Nations, listen to the message from the Lord. Tell this message in the faraway lands by the sea: ‘The one who scattered the people of Israel will bring them back together. And he will watch over his people like a shepherd.’
Hear the word of Yahweh, O nations, and declare in the coastlands from afar, and say, “The scatterer of Israel will gather him, and he will keep him as a shepherd his flock.
‘Hear the word of the Lord, you nations; proclaim it in distant coastlands: “He who scattered Israel will gather them and will watch over his flock like a shepherd.”
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!