adhuc plantabis vineas in montibus Samariae plantabunt plantantes et donec tempus veniat non vindemiabunt
You shall yet plant vines on the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.
You shall yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.
Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.
Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.
You shall yet plant vines on the mountains of Samaria; The planters shall plant and eat them as ordinary food.
Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall eat them as common things.
Again shalt thou plant vineyards upon the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit thereof .
Thou shalt again plant vineyards upon the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall eat the fruit.
Thou shalt yet plant vineyards in the mountains of Samaria: the planters shall plant, and they shall not gather the vintage before the time.
Again shalt thou plant vineyards upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall enjoy the fruit thereof.
Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant and shall enjoy the fruit.
Once again you will plant vineyards on the mountains of Samaria. Those who plant them will enjoy the fruit.
You will plant vineyards again on the mountains of Samaria; the planters will plant and will enjoy the fruit.
You will again plant vineyards on the hills of Samaria where planters had planted and defiled the fruit.
Once again you will plant vineyards on the hills of Samaria. Those who plant them will once again enjoy their fruit.
"Again you will plant vineyards On the hills of Samaria; The planters will plant And will enjoy them.
Again you will plant vineyards on the hills of Samaria; the farmers will plant them and enjoy their fruit.
Again you will plant your vineyards on the mountains of Samaria and eat from your own gardens there.
Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.
Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy [its fruit].
You will again plant vines on the hills in Samaria. Yes, farmers will plant vines and they will eat their fruit.
Again thou dost plant vineyards In mountains of Samaria, Planters have planted, and made common.
Again you will plant grape-fields on the hills of Samaria. The planters will plant and find joy in the fruit.
You will again plant vineyards on the hillsides of Samaria; Your farmers will plant them, and you will enjoy the fruit yourselves.
Again you will plant your vineyards upon the mountains of Samaria and eat from your own gardens there.
You will once again plant vineyards on the mountains of Samaria, and those who plant them will enjoy their fruit.
Again you will plant vineyards On the hills of Samaria; The planters will plant And will enjoy them.
Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant and shall eat them as common things.
You will plant vineyards again on the mountains of Samaria; the planters will plant and will enjoy the fruit.
Again you shall plant vineyards upon the mountains of Samaria; the planters shall plant and make the fruit common and enjoy it [undisturbed].
You will plant vineyards again on the hills around Samaria. The farmers will plant them and enjoy their fruit.
This is the way God put it: “They found grace out in the desert, these people who survived the killing. Israel, out looking for a place to rest, met God out looking for them!” God told them, “I’ve never quit loving you and never will. Expect love, love, and more love! And so now I’ll start over with you and build you up again, dear virgin Israel. You’ll resume your singing, grabbing tambourines and joining the dance. You’ll go back to your old work of planting vineyards on the Samaritan hillsides, And sit back and enjoy the fruit— oh, how you’ll enjoy those harvests! The time’s coming when watchmen will call out from the hilltops of Ephraim: ‘On your feet! Let’s go to Zion, go to meet our God!’” * * *
Again you will plant vineyards on the mountains of Samaria. The planters will plant and will enjoy its fruit.
Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit.
Once again you will plant vineyards on the hills of Samaria, and those who plant them will eat what the vineyards produce.
Yet thou shalt plant vines in the hills of Samaria; men planting shall plant, and till the time come, they shall not gather grapes (and when the time come, they shall gather the grapes).
You will plant vineyards on the hills of Samaria and enjoy the grapes.
Again you shall plant vineyards upon the mountains of Samar′ia; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit.
Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant and shall enjoy the fruit.
Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit.
Again, you will plant vineyards on the hills of Samaria; farmers will plant and then enjoy the harvests.
“Again you will plant vineyards On the mountains of Samaria; The planters will plant And enjoy the [abundant] fruit [in peace].
Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant and shall enjoy the fruit.
You shall again plant vineyards on the mountains of Samaria; those who plant them shall enjoy their fruits.
Again you will plant vineyards On the hills of Samaria; The planters will plant And will enjoy the fruit.
You will plant vineyards again on the hills around Samaria [C in northern Israel]. The ·farmers [L planters] will plant them and enjoy their fruit.
For there will be a day when watchmen will call out in the hill country of Ephraim, ‘Arise, let us go up to Zion, to Adonai our God.’”
Again you shall plant vineyards upon the mountains of Samar′ia; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit.
Once again you will plant vineyards on the hills of Samaria. Farmers will plant them. They will enjoy their fruit.
Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.
For a day will come when the watchmen on Mount Efrayim will call, ‘Come, let’s go up to Tziyon, to Adonai our God.’”
Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit.
Thou shalt yet plant keramim upon the hills of Shomron; the planters shall plant, and shall put the fruit to ordinary use [See Lv 19:24-25].
Once again you will plant vineyards on the mountains of Samaria. Those who plant them will enjoy the fruit.
You will yet plant vines on the mountains of Samaria; the planters will plant and will enjoy them.
You farmers of Israel will plant vineyards again. You will plant the vineyards on the hills around the city of Samaria. The farmers will enjoy the fruit from the vineyards.
You will plant vineyards again on the hills around Samaria. The farmers will plant them and enjoy their fruit.
You will again plant vineyards on the mountains of Samaria. The planters will plant, and they will enjoy it.
Again you will plant vineyards on the hills of Samaria; the farmers will plant them and enjoy their fruit.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!