haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel sume libros istos librum emptionis hunc signatum et librum hunc qui apertus est et pones illos in vase fictili ut permanere possint diebus multis
Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Take these deeds, this deed of purchase, which is sealed, and this deed which is open; and put them in an earthen vessel, that they may last many days.
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Take these deeds, both this purchase deed which is sealed and this deed which is open, and put them in an earthen vessel, that they may last many days.”
‘Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Take these deeds, this evidence of the purchase, both which is sealed and this evidence which is open, and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Take these deeds, this deed of the purchase which is sealed, and this deed which is open, and put them in an earthen vessel; that they may continue many days.
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Take these writings, this writing of the purchase, both that which is sealed and this writing which is open; and put them in an earthen vessel, that they may remain many days.
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Take these writings, this deed of the purchase that is sealed up, and this deed that is open: and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Take these deeds, this deed of the purchase, both that which is sealed, and this deed which is open, and put them in an earthen vessel; that they may continue many days.
‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Take these deeds, both this sealed deed of purchase and this open deed, and put them in an earthenware vessel, that they may last for a long time.
'This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: Take both of these documents, both the sealed and the unsealed copies of the deed. Put them in a clay jar so that they will last a long time.
'This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Take these scrolls--this purchase agreement with the sealed copy and this open copy--and put them in an earthen storage jar so they will last a long time.
This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "Take these deeds—both this sealed deed of purchase and this open deed—and put them in a clay pot so they'll last for a long time.
The LORD God of Israel who rules over all says, "Take these documents, both the sealed copy of the deed of purchase and the unsealed copy. Put them in a clay jar so that they may be preserved for a long time to come."'
'Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Take these deeds, this sealed deed of purchase and this open deed, and put them in an earthenware jar, that they may last a long time."
This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Take these documents, both the sealed and unsealed copies of the deed of purchase, and put them in a clay jar so they will last a long time.
"This is what the LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says: 'Take both this sealed deed and the unsealed copy, and put them into a pottery jar to preserve them for a long time.'
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both that which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Take these deeds, this deed of the purchase which is sealed, and this deed which is open, and put them in an earthen vessel; that they may continue many days.
‘The Lord Almighty, Israel's God says, “Take these two pieces of paper that have the agreement about the sale of land. Take the piece that has a seal on it and the piece without a seal. Put them both in a clay jar to keep them safe for a long time.”
`Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Take these books, this purchase-book, both the sealed one and the open one, and thou hast put them in an earthen vessel, that they may remain many days;
‘This is what the Lord of All, the God of Israel, says: “Take these agreements, both the closed and open one, and put them in a clay jar so they may last a long time.”
“The Eternal, Commander of heavenly armies and God of Israel, says: ‘Take both the sealed deed and the unsealed deed and place them in a clay jar to preserve them. I want this deed of sale to last for a long time.’
“The Lord, God of Israel, says: Take both this sealed deed and the copy and put them into a pottery jar to preserve them for a long time.
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Take the documents of the deed of purchase, both the sealed and the unsealed copies, and place them in an earthenware jar so that they may be preserved for a long period of time.
‘Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “Take these deeds—this deed of purchase—that is the sealed one as well as this open deed, and put them in an earthenware jar, that they may last a long time.”
Thus hath the LORD of the hosts, the God of Israel, said: Take these evidences, this evidence of the purchase, both that which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel that they may continue many days.
‘This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: Take these scrolls—this purchase agreement with the sealed copy and this open copy—and put them in an earthen storage jar so they will last a long time.
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Take these deeds, both this purchase deed which is sealed and this unsealed deed, and put them in an earthen vessel, that they may last a long time.
‘This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: Take both copies of the record of ownership—the sealed copy and the copy that was not sealed—and put them in a clay jar so they will last a long time.
“Then, in front of all of them, I told Baruch, ‘These are orders from God-of-the-Angel-Armies, the God of Israel: Take these documents—both the sealed and the open deeds—and put them for safekeeping in a pottery jar. For God-of-the-Angel-Armies, the God of Israel, says, “Life is going to return to normal. Homes and fields and vineyards are again going to be bought in this country.”’
that this is what the Lord of Armies, the God of Israel, said: “Take these deeds, the sealed deed of purchase and the unsealed copy, and put them in a clay jar so that they will be preserved for a long time.
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Take these deeds, both this sealed deed of purchase and this open deed, and put them in an earthenware jar, in order that they may last for a long time.
“The Lord Almighty, the God of Israel, has ordered you to take these deeds, both the sealed deed of purchase and the open copy, and to place them in a clay jar, so that they may be preserved for years to come.
The Lord of hosts, God of Israel, saith these things, Take thou these books, this sealed book of buying, and this book which is open, and put thou those in an earthen(ware) vessel, that they may dwell many days. (The Lord of hosts, the God of Israel, saith these things, Take thou these copies of the deed of purchase, both the sealed one, and the unsealed one, and put thou them in a clay jar, so that they can be safe there for many days.)
I told Baruch that the Lord had said: Take both copies of this bill of sale, one sealed shut and the other open, and put them in a clay jar so they will last a long time.
‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Take these deeds, both this sealed deed of purchase and this open deed, and put them in an earthenware vessel, that they may last for a long time.
“Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Take these deeds, both this sealed deed of purchase and this open deed, and put them in an earthenware jar, in order that they may last for a long time.
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Take these deeds, both this sealed deed of purchase and this open deed, and put them in an earthenware jar, in order that they may last for a long time.
“The Lord of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: Take these documents—this sealed deed of purchase along with the unsealed one—and put them into a clay container so they will last a long time.
‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Take these deeds, both this purchase deed which is sealed and this unsealed deed, and put them in an earthen jar, that they may last a long time.”
‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Take these deeds, both this sealed deed of purchase and this open deed, and put them in an earthenware vessel, that they may last for a long time.
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Take these deeds of purchase, both the sealed and the open deeds, and put them in an earthenware jar, so they can last a long time.
‘This is what the Lord of armies, the God of Israel says: “Take these deeds, this sealed deed of purchase and this open deed, and put them in an earthenware jar, so that they may last a long time.”
‘This is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], the God of Israel, says: Take both copies of the ·record [scroll] of ·ownership [purchase]—the sealed copy and the copy that was ·not sealed [L exposed]—and put them in a clay jar so they will ·last [endure; stand] ·a long time [L for many days].
thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel, “Take these deeds—this purchase deed, both the sealed copy and the open copy—and put them in a clay jar, so they may last many days.”
‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Take these deeds, both this sealed deed of purchase and this open deed, and put them in an earthenware vessel, that they may last for a long time.
‘The Lord who rules over all is the God of Israel. He says, “Take this deed of purchase. Take the sealed and unsealed copies. Put them in a clay jar. Then they will last a long time.”
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
“Here is what Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el, says: ‘Take these contracts, both the sealed and unsealed copies, and place them in a clay jar, so that they can be preserved for a long time.’
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Take these deeds, both this sealed deed of purchase and this open deed, and put them in an earthenware jar, in order that they may last for a long time.
Thus saith Hashem Tzva’os Elohei Yisroel: Take these sefarim, this sefer hamikneh, both which is sealed, and this sefer which is unsealed; and put them in an earthen vessel, that they may last yamim rabbim.
‘This is what Yahweh Tsebaoth, the Elohim of Israel, says: Take both of these documents, both the sealed and the unsealed copies of the deed. Put them in a clay jar so that they will last a long time.
Thus says the Lord of Hosts, the God of Israel: Take these deeds, this sealed deed of purchase and this deed which is open, and put them in an earthen vessel that they may last many days.
“This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: ‘Take both copies of the deed—the sealed copy and the copy that was not sealed—and put them in a clay jar. Do this so that these deeds will last a long time.’
‘This is what the Lord of heaven’s armies, the God of Israel, says: Take both copies of the record of ownership. Take both the sealed copy and the copy that was not sealed. And put them in a clay jar. Do this so that they will last a long time.
‘Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “Take these deeds, this deed of the purchase, the sealed one, and this opened deed, and you must put them in an earthenware jar so that they may be kept preserved many days.”
“This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: take these documents, both the sealed and unsealed copies of the deed of purchase, and put them in a clay jar so that they will last a long time.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!