Home Master Index
←Prev   Jeremiah 32:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל עוד יקנו בתים ושדות וכרמים בארץ הזאת
Hebrew - Transliteration via code library   
ky kh Amr yhvh TSbAvt Alhy ySHrAl `vd yqnv btym vSHdvt vkrmym bArTS hzAt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec enim dicit Dominus exercituum Deus Israhel adhuc possidebuntur domus et agri et vineae in terra ista

King James Variants
American King James Version   
For thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
King James 2000 (out of print)   
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
Authorized (King James) Version   
For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
New King James Version   
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.” ’
21st Century King James Version   
For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.’

Other translations
American Standard Version   
For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall yet again be bought in this land.
Darby Bible Translation   
For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be purchased in this land.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Houses, and fields, and vineyards shall be possessed again in this land.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall yet again be bought in this land.
English Standard Version Journaling Bible   
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.’
God's Word   
This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: My people will again buy houses, fields, and vineyards in this land.'
Holman Christian Standard Bible   
For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Houses, fields, and vineyards will again be bought in this land.'
International Standard Version   
For this is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: 'Houses, fields, and vineyards will again be bought in this land.'"'"
NET Bible   
For the LORD God of Israel who rules over all says, "Houses, fields, and vineyards will again be bought in this land."'
New American Standard Bible   
'For thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Houses and fields and vineyards will again be bought in this land."'
New International Version   
For this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Houses, fields and vineyards will again be bought in this land.'
New Living Translation   
For this is what the LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says: 'Someday people will again own property here in this land and will buy and sell houses and vineyards and fields.'"
Webster's Bible Translation   
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
The World English Bible   
For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall yet again be bought in this land.
EasyEnglish Bible   
The Lord Almighty, Israel's God, says, “A time will come when people in this land again buy houses, fields and vineyards.” ’
Young‘s Literal Translation   
For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Again are houses and fields and vineyards bought in this land.'
New Life Version   
For the Lord of All, the God of Israel, says, “Houses and fields and grape-fields will again be bought in this land.”’
The Voice Bible   
For this is what the Eternal, Commander of heavenly armies and the God of Israel, promises: ‘The day will come when My people will buy houses and vineyards and fields again in this land.’”
Living Bible   
For the Lord, God of Israel, says: In the future these papers will be valuable. Someday people will again own property here in this country and will be buying and selling houses and vineyards and fields.”
New Catholic Bible   
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards will again be bought in this land.
Legacy Standard Bible   
For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “Houses and fields and vineyards will again be bought in this land.”’
Jubilee Bible 2000   
For thus hath the LORD of the hosts the God of Israel said: Houses and fields and vineyards shall be bought and sold again in this land.
Christian Standard Bible   
For this is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: Houses, fields, and vineyards will again be bought in this land.’
Amplified Bible © 1954   
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall be purchased yet again in this land.
New Century Version   
This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: In the future my people will once again buy houses and fields for grain and vineyards in the land of Israel.’
The Message   
“Then, in front of all of them, I told Baruch, ‘These are orders from God-of-the-Angel-Armies, the God of Israel: Take these documents—both the sealed and the open deeds—and put them for safekeeping in a pottery jar. For God-of-the-Angel-Armies, the God of Israel, says, “Life is going to return to normal. Homes and fields and vineyards are again going to be bought in this country.”’
Evangelical Heritage Version ™   
For the Lord of Armies, the God of Israel, says this: Houses and fields and vineyards will again be purchased in this land.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.
Good News Translation®   
The Lord Almighty, the God of Israel, has said that houses, fields, and vineyards will again be bought in this land.”
Wycliffe Bible   
For why the Lord of hosts, God of Israel, saith these things, Yet houses, and fields, and vines shall be wielded in this land.
Contemporary English Version   
I am the Lord All-Powerful, the God of Israel, and I promise you that people will once again buy and sell houses, farms, and vineyards in this country.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.
Common English Bible © 2011   
The Lord of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: Houses, fields, and vineyards will again be bought in this land.”
Amplified Bible © 2015   
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Houses and fields and vineyards will again be purchased in this land.”’
English Standard Version Anglicised   
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.’
New American Bible (Revised Edition)   
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: They shall again purchase houses and fields and vineyards in this land.
New American Standard Bible   
For this is what the Lord of armies, the God of Israel says: “Houses and fields and vineyards will again be purchased in this land.”’
The Expanded Bible   
This is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], the God of Israel, says: In the future my people will once again buy houses and fields and vineyards in this land [C Israel].’
Tree of Life Version   
For thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel: “Houses and fields and vineyards will yet again be bought in this land.”
Revised Standard Version   
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.’
New International Reader's Version   
The Lord who rules over all is the God of Israel. He says, “Houses, fields and vineyards will again be bought in this land.” ’
BRG Bible   
For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
Complete Jewish Bible   
For Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el, says that one day homes, fields and vineyards will again be bought in this land.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.
Orthodox Jewish Bible   
For thus saith Hashem Tzva’os Elohei Yisroel: Batim (houses) and sadot (fields) and kramim (vineyards) shall be bought again in this land.
Names of God Bible   
This is what Yahweh Tsebaoth, the Elohim of Israel, says: My people will again buy houses, fields, and vineyards in this land.’
Modern English Version   
For thus says the Lord of Hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
Easy-to-Read Version   
The Lord All-Powerful, the God of Israel, says, ‘In the future my people will once again buy houses, fields, and vineyards in the land of Israel.’”
International Children’s Bible   
This is what the Lord of heaven’s armies, the God of Israel, says: In the future my people will once again buy houses. They will also buy fields for grain and vineyards in the land of Israel.’
Lexham English Bible   
For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel: “Houses and fields and vineyards will again be bought in this land.”’
New International Version - UK   
For this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: houses, fields and vineyards will again be bought in this land.”