Home Master Index
←Prev   Jeremiah 32:28   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לכן כה אמר יהוה הנני נתן את העיר הזאת ביד הכשדים וביד נבוכדראצר מלך בבל--ולכדה
Hebrew - Transliteration via code library   
lkn kh Amr yhvh hnny ntn At h`yr hzAt byd hkSHdym vbyd nbvkdrATSr mlk bbl--vlkdh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propterea haec dicit Dominus ecce ego tradam civitatem istam in manu Chaldeorum et in manu regis Babylonis et capiet eam

King James Variants
American King James Version   
Therefore thus said the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
King James 2000 (out of print)   
Therefore thus says the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall take it:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
Authorized (King James) Version   
Therefore thus saith the Lord; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
New King James Version   
Therefore thus says the Lord: ‘Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall take it.
21st Century King James Version   
Therefore thus saith the Lord: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall take it.

Other translations
American Standard Version   
Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
Darby Bible Translation   
Therefore thus saith Jehovah: Behold, I give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and he shall take it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore thus saith the Lord: Behold I will deliver this city into the hands of the Chaldeans, and into the hands of the king of Babylon, and they shall take it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore thus saith the LORD: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore, thus says the LORD: Behold, I am giving this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall capture it.
God's Word   
This is what the LORD says: I'm going to hand this city over to the Babylonians and King Nebuchadnezzar of Babylon. They will capture it.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, this is what the LORD says: I am about to hand this city over to the Chaldeans, to Babylon's king Nebuchadnezzar, and he will capture it.
International Standard Version   
Therefore, this is what the LORD says: "I'm about to give this city into the hands of the Chaldeans and Nebuchadnezzar, king of Babylon, and he will capture it.
NET Bible   
Therefore I, the LORD, say: 'I will indeed hand this city over to King Nebuchadnezzar of Babylon and the Babylonian army. They will capture it.
New American Standard Bible   
Therefore thus says the LORD, "Behold, I am about to give this city into the hand of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.
New International Version   
Therefore this is what the LORD says: I am about to give this city into the hands of the Babylonians and to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will capture it.
New Living Translation   
Therefore, this is what the LORD says: I will hand this city over to the Babylonians and to Nebuchadnezzar, king of Babylon, and he will capture it.
Webster's Bible Translation   
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
The World English Bible   
Therefore thus says Yahweh: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall take it:
EasyEnglish Bible   
So I, the Lord, tell you this: I will certainly give this city to King Nebuchadnezzar of Babylon and his army. They will get power over it.
Young‘s Literal Translation   
`Therefore, thus said Jehovah, Lo, I am giving this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he hath captured it;
New Life Version   
So this is what the Lord says: ‘See, I am giving this city to the Babylonians and to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.
The Voice Bible   
I tell you this: I am about to hand this city over to King Nebuchadnezzar of Babylon and his Chaldean army, and they will conquer it.
Living Bible   
Yes, I will give this city to the Babylonians and to Nebuchadnezzar, king of Babylon; he shall conquer it.
New Catholic Bible   
Therefore, thus says the Lord: I intend to hand over this city to the Chaldeans and to Nebuchadnezzar, the king of Babylon, and he will take it.
Legacy Standard Bible   
Therefore thus says Yahweh, “Behold, I am about to give this city into the hand of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will capture it.
Jubilee Bible 2000   
Therefore thus hath the LORD said; Behold, I give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
Christian Standard Bible   
Therefore, this is what the Lord says: I am about to hand this city over to the Chaldeans, to Babylon’s king Nebuchadnezzar, and he will capture it.
Amplified Bible © 1954   
Therefore thus says the Lord: Behold, I am giving this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it;
New Century Version   
So this is what the Lord says: I will soon hand over the city of Jerusalem to the Babylonian army and to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will capture it.
The Message   
Then God’s Message came again to Jeremiah: “Stay alert! I am God, the God of everything living. Is there anything I can’t do? So listen to God’s Message: No doubt about it, I’m handing this city over to the Babylonians and Nebuchadnezzar king of Babylon. He’ll take it. The attacking Chaldeans will break through and burn the city down: All those houses whose roofs were used as altars for offerings to Baal and the worship of who knows how many other gods provoked me. It isn’t as if this were the first time they had provoked me. The people of Israel and Judah have been doing this for a long time—doing what I hate, making me angry by the way they live.” God’s Decree.
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore, this is what the Lord says. Watch, I am going to hand over this city to the Chaldeans and to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will capture it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore, thus says the Lord: I am going to give this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon, and he shall take it.
Good News Translation®   
I am going to give this city over to King Nebuchadnezzar of Babylonia and his army; they will capture it
Wycliffe Bible   
Therefore the Lord saith these things, Lo! I shall betake this city into the hands of Chaldees, and into the hand of (Nebuchadnezzar,) the king of Babylon, and he shall take it. (And so the Lord saith these things, Lo! I shall deliver this city into the hands of the Chaldeans, and into the hands of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, and he shall take it/and he shall capture it.)
Contemporary English Version   
It is true that I am going to let King Nebuchadnezzar of Babylonia capture Jerusalem.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore, thus says the Lord: Behold, I am giving this city into the hands of the Chalde′ans and into the hand of Nebuchadrez′zar king of Babylon, and he shall take it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore, thus says the Lord: I am going to give this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon, and he shall take it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore, thus says the Lord: I am going to give this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon, and he shall take it.
Common English Bible © 2011   
Therefore, the Lord proclaims: I’m handing this city over to the Babylonians and King Nebuchadnezzar, who will capture it.
Amplified Bible © 2015   
Therefore thus says the Lord, “Behold, I am about to give this city into the hand of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.
English Standard Version Anglicised   
Therefore, thus says the Lord: Behold, I am giving this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall capture it.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore the Lord says: I am handing over this city to the Chaldeans and to Nebuchadnezzar, king of Babylon, and he shall capture it.
New American Standard Bible   
Therefore this is what the Lord says: “Behold, I am going to hand this city over to the Chaldeans and to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.
The Expanded Bible   
So this is what the Lord says: I ·will soon hand over the city of Jerusalem to [L am giving this city into the hand of] the ·Babylonian army [L Chaldeans] and ·to [L into the hand of] Nebuchadnezzar king of Babylon, who will capture it.
Tree of Life Version   
Therefore thus says Adonai: “I am about to give this city into the hand of the Chaldeans and Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.
Revised Standard Version   
Therefore, thus says the Lord: Behold, I am giving this city into the hands of the Chalde′ans and into the hand of Nebuchadrez′zar king of Babylon, and he shall take it.
New International Reader's Version   
So the Lord says, “I am about to hand this city over to the armies of Babylon. I will give it to Nebuchadnezzar, the king of Babylon. He will capture it.
BRG Bible   
Therefore thus saith the Lord; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
Complete Jewish Bible   
Therefore, here is what Adonai says: ‘I will hand this city over to the Kasdim and to N’vukhadretzar king of Bavel; and he will capture it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore, thus says the Lord: I am going to give this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon, and he shall take it.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore thus saith Hashem: Hineni, I will give this city into the yad of the Kasdim (Chaldeans), and into the yad of Nevuchadretzar Melech Bavel, and he shall capture it;
Names of God Bible   
This is what Yahweh says: I’m going to hand this city over to the Babylonians and King Nebuchadnezzar of Babylon. They will capture it.
Modern English Version   
Therefore thus says the Lord: I will give this city into the hand of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall take it.
Easy-to-Read Version   
The Lord also said, “I will soon give the city of Jerusalem to the Babylonian army and to King Nebuchadnezzar of Babylon. The army will capture the city.
International Children’s Bible   
So this is what I say: I will soon give the city of Jerusalem to the Babylonian army. And I will give it to Nebuchadnezzar king of Babylon. That army will capture the city.
Lexham English Bible   
Therefore thus says Yahweh: “Look, I am going to give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, and he will capture it.
New International Version - UK   
Therefore this is what the Lord says: I am about to give this city into the hands of the Babylonians and to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will capture it.