Home Master Index
←Prev   Jeremiah 32:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וצדקיהו מלך יהודה לא ימלט מיד הכשדים כי הנתן ינתן ביד מלך בבל ודבר פיו עם פיו ועיניו את עינו תראינה
Hebrew - Transliteration via code library   
vTSdqyhv mlk yhvdh lA ymlt myd hkSHdym ky hntn yntn byd mlk bbl vdbr pyv `m pyv v`ynyv At `ynv trAynh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et Sedecias rex Iuda non effugiet de manu Chaldeorum sed tradetur in manu regis Babylonis et loquetur os eius cum ore illius et oculi eius oculos illius videbunt

King James Variants
American King James Version   
And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
King James 2000 (out of print)   
And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
Authorized (King James) Version   
and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
New King James Version   
and Zedekiah king of Judah shall not escape from the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him face to face, and see him eye to eye;
21st Century King James Version   
and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;

Other translations
American Standard Version   
and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
Darby Bible Translation   
and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans; for he shall certainly be given into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Sedecias king of Juda shall not escape out of the hand of the Chaldeans: but he shall be delivered into the hands of the king of Babylon: and he shall speak to him mouth to mouth, and his eyes shall see his eyes.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
English Standard Version Journaling Bible   
Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be given into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him face to face and see him eye to eye.
God's Word   
King Zedekiah of Judah will not escape from the Babylonians. He will certainly be handed over to the king of Babylon. He will talk to Nebuchadnezzar in person and look him in the eye.
Holman Christian Standard Bible   
Zedekiah king of Judah will not escape from the Chaldeans; indeed, he will certainly be handed over to Babylon's king. They will speak face to face and meet eye to eye.
International Standard Version   
Zedekiah, king of Judah, won't escape from the Chaldeans, for he has surely been given over to the king of Babylon. He will speak to him face to face and look at him eye to eye.
NET Bible   
King Zedekiah of Judah will not escape from the Babylonians. He will certainly be handed over to the king of Babylon. He must answer personally to the king of Babylon and confront him face to face.
New American Standard Bible   
and Zedekiah king of Judah will not escape out of the hand of the Chaldeans, but he will surely be given into the hand of the king of Babylon, and he will speak with him face to face and see him eye to eye;
New International Version   
Zedekiah king of Judah will not escape the Babylonians but will certainly be given into the hands of the king of Babylon, and will speak with him face to face and see him with his own eyes.
New Living Translation   
King Zedekiah will be captured by the Babylonians and taken to meet the king of Babylon face to face.
Webster's Bible Translation   
And Zedekiah king of Judah shall not escape from the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
The World English Bible   
and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall see his eyes;
EasyEnglish Bible   
Zedekiah, king of Judah, will not escape from Babylon's army. They will take him to the king of Babylon. Zedekiah will have to stand in front of the king of Babylon and answer his questions.
Young‘s Literal Translation   
And Zedekiah king of Judah doth not escape out of the hand of the Chaldeans, but is certainly given into the hand of the king of Babylon, and his mouth hath spoken with his mouth, and his eyes see his eyes,
New Life Version   
King Zedekiah of Judah will not get away from the Babylonians. For sure he will be given into the hand of the king of Babylon. He will speak with him face to face and see him eye to eye.
The Voice Bible   
King Zedekiah of Judah will not escape from the Chaldean forces. He will be turned over to the king of Babylon and have to stand eye-to-eye before this powerful ruler.
Living Bible   
and that King Zedekiah would be caught and taken as a prisoner before the king of Babylon for trial and sentencing.
New Catholic Bible   
Nor will King Zedekiah of Judah escape the clutches of the Chaldeans; rather, he will be handed over to the king of Babylon, and he will speak with him face to face and behold him with his own eyes.
Legacy Standard Bible   
and Zedekiah king of Judah will not escape out of the hand of the Chaldeans, but he will surely be given into the hand of the king of Babylon, and he will speak with him face to face and see him eye to eye;
Jubilee Bible 2000   
And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
Christian Standard Bible   
King Zedekiah of Judah will not escape from the Chaldeans; indeed, he will certainly be handed over to Babylon’s king. They will speak face to face and meet eye to eye.
Amplified Bible © 1954   
And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hands of the Chaldeans but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him face to face and see him eye to eye;
New Century Version   
Zedekiah king of Judah will not escape from the Babylonian army, but he will surely be handed over to the king of Babylon. And he will speak to the king of Babylon face to face and see him with his own eyes.
The Message   
The Message Jeremiah received from God in the tenth year of Zedekiah king of Judah. It was the eighteenth year of Nebuchadnezzar. At that time the army of the king of Babylon was holding Jerusalem under siege. Jeremiah was shut up in jail in the royal palace. Zedekiah, king of Judah, had locked him up, complaining, “How dare you preach, saying, ‘God says, I’m warning you: I will hand this city over to the king of Babylon and he will take it over. Zedekiah king of Judah will be handed over to the Chaldeans right along with the city. He will be handed over to the king of Babylon and forced to face the music. He’ll be hauled off to Babylon where he’ll stay until I deal with him. God’s Decree. Fight against the Babylonians all you want—it won’t get you anywhere.’”
Evangelical Heritage Version ™   
Why do you say that Zedekiah king of Judah will not escape from the hand of the Chaldeans, but will surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and that he will speak with him face-to-face and see him eye-to-eye?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
King Zedekiah of Judah shall not escape out of the hands of the Chaldeans, but shall surely be given into the hands of the king of Babylon, and shall speak with him face to face and see him eye to eye;
Good News Translation®   
and King Zedekiah will not escape. He will be handed over to the king of Babylonia; he will see him face-to-face and will speak to him in person.
Wycliffe Bible   
and Zedekiah, king of Judah, shall not escape from the hand of Chaldees, but he shall be betaken into the hand of the king of Babylon (shall not escape from the hands of the Chaldeans, but he shall be delivered into the hand of the king of Babylon); and his mouth shall speak with the mouth of him, and his eyes shall see the eyes of him;
Contemporary English Version   
King Zedekiah will be captured and taken to King Nebuchadnezzar, who will speak with him face to face.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Zedeki′ah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chalde′ans, but shall surely be given into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him face to face and see him eye to eye;
New Revised Standard Version Updated Edition   
King Zedekiah of Judah shall not escape out of the hands of the Chaldeans but shall surely be given into the hands of the king of Babylon and shall speak with him face to face and see him eye to eye,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
King Zedekiah of Judah shall not escape out of the hands of the Chaldeans, but shall surely be given into the hands of the king of Babylon, and shall speak with him face to face and see him eye to eye;
Common English Bible © 2011   
and Judah’s King Zedekiah will be captured and handed over to the king of Babylon; he will speak to the king of Babylon personally and see him with his very own eyes.
Amplified Bible © 2015   
and Zedekiah king of Judah will not escape from the hand of the Chaldeans, but he will surely be given into the hand of the king of Babylon, and he will speak with him face to face and see him eye to eye;
English Standard Version Anglicised   
Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be given into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him face to face and see him eye to eye.
New American Bible (Revised Edition)   
Zedekiah, king of Judah, shall not escape the hands of the Chaldeans: he shall indeed be handed over to the king of Babylon. He shall speak with him face to face and see him eye to eye.
New American Standard Bible   
and Zedekiah king of Judah will not escape from the hand of the Chaldeans, but he will certainly be handed over to the king of Babylon, and he will speak with him face to face and see him eye to eye.
The Expanded Bible   
Zedekiah king of Judah will not ·escape [be rescued] from the ·Babylonian [L Chaldean] army, but he will surely be handed over to the king of Babylon. And he will speak to him [C the king of Babylon] face to face and see him with his own eyes.
Tree of Life Version   
and King Zedekiah of Judah will not escape out of the hand of the Chaldeans, but will surely be given into the hand of the king of Babylon, and will speak with him mouth to mouth and his eyes will behold his eyes;
Revised Standard Version   
Zedeki′ah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chalde′ans, but shall surely be given into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him face to face and see him eye to eye;
New International Reader's Version   
Zedekiah, the king of Judah, will not escape from the powerful hands of the armies of Babylon. He will certainly be handed over to the king of Babylon. Zedekiah will speak with him face to face. He will see him with his own eyes.
BRG Bible   
And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
Complete Jewish Bible   
Tzidkiyahu king of Y’hudah will not escape from the Kasdim but will certainly be handed over to the king of Bavel, who will address him face to face, with their eyes meeting;
New Revised Standard Version, Anglicised   
King Zedekiah of Judah shall not escape out of the hands of the Chaldeans, but shall surely be given into the hands of the king of Babylon, and shall speak with him face to face and see him eye to eye;
Orthodox Jewish Bible   
And Tzidkiyah Melech Yehudah shall not escape out of the yad of the Kasdim (Chaldeans), but shall surely be delivered into the yad Melech Bavel, and shall speak with him mouth to mouth, and his eynayim shall behold his eynayim;
Names of God Bible   
King Zedekiah of Judah will not escape from the Babylonians. He will certainly be handed over to the king of Babylon. He will talk to Nebuchadnezzar in person and look him in the eye.
Modern English Version   
and Zedekiah king of Judah will not escape out of the hand of the Chaldeans, but will surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and will speak with him face to face and see him eye to eye.
Easy-to-Read Version   
King Zedekiah of Judah will not escape from the army of the Babylonians. But he will surely be given to the king of Babylon. And Zedekiah will speak to the king of Babylon face to face. He will see him with his own eyes.
International Children’s Bible   
Zedekiah king of Judah will not escape from the army of the Babylonians. But he will surely be given to the king of Babylon. And Zedekiah will speak to the king of Babylon face to face. Zedekiah will see him with his own eyes.
Lexham English Bible   
and Zedekiah, the king of Judah, will not escape from the hand of the Chaldeans, but surely he will be given into the hand of the king of Babylon, and he will speak face to face with him and he will see him eye to eye,
New International Version - UK   
Zedekiah king of Judah will not escape the Babylonians but will certainly be given into the hands of the king of Babylon, and will speak with him face to face and see him with his own eyes.