et factum est verbum Domini ad Hieremiam secundo cum adhuc clausus esset in atrio carceris dicens
Moreover the word of the LORD came to Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
Moreover the word of the Lord came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
Moreover the word of the Lord came to Jeremiah a second time, while he was still shut up in the court of the prison, saying,
Moreover the word of the Lord came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
Moreover the word of Jehovah came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the guard, saying,
And the word of Jehovah came to Jeremiah the second time, while he was still shut up in the court of the prison, saying,
And the word of the Lord came to Jeremias the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying:
Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the guard, saying,
The word of the LORD came to Jeremiah a second time, while he was still shut up in the court of the guard:
While Jeremiah was still being held in the courtyard of the prison, the LORD spoke his word to him a second time. The LORD said,
While he was still confined in the guard's courtyard, the word of the LORD came to Jeremiah a second time:
This message from the LORD came to Jeremiah a second time while he was still confined in the courtyard of the guard:
The LORD spoke to Jeremiah a second time while he was still confined in the courtyard of the guardhouse.
Then the word of the LORD came to Jeremiah the second time, while he was still confined in the court of the guard, saying,
While Jeremiah was still confined in the courtyard of the guard, the word of the LORD came to him a second time:
While Jeremiah was still confined in the courtyard of the guard, the LORD gave him this second message:
Moreover the word of the LORD came to Jeremiah the second time, while he was yet confined in the court of the prison, saying,
Moreover the word of Yahweh came to Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the guard, saying,
The Lord spoke to Jeremiah a second time while he was in prison in the yard of the palace.
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah a second time -- and he [is] yet detained in the court of the prison -- saying:
While Jeremiah was still shut up in the open space of the prison, the Word of the Lord came to him a second time, saying,
For a second time the message of the Eternal came to Jeremiah as he was being held in the court of the guard. The Eternal who made the earth, who formed and fashioned it, the One whose name is the Eternal, has this to say:
While Jeremiah was still in jail, the Lord sent him this second message:
While Jeremiah was still imprisoned in the courtyard of the guard, the word of the Lord came to him a second time:
Then the word of Yahweh came to Jeremiah the second time, while he was still confined in the court of the guard, saying,
Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time while he was yet shut up in the court of the guard, saying,
While he was still confined in the guard’s courtyard, the word of the Lord came to Jeremiah a second time:
Moreover, the word of the Lord came to Jeremiah the second time, while he was still shut up in the court of the guard, saying,
While Jeremiah was still locked up in the courtyard of the guards, the Lord spoke his word to him a second time:
While Jeremiah was still locked up in jail, a second Message from God was given to him:
The word of the Lord came to Jeremiah a second time. This was while he was still locked up in the courtyard of the guard.
The word of the Lord came to Jeremiah a second time, while he was still confined in the court of the guard:
While I was still in prison in the courtyard, the Lord's message came to me again.
And the word of the Lord was made to Jeremy, in the second time, when he was closed yet in the porch of the prison, and said, (And the word of the Lord was made to Jeremiah the second time, when he was yet enclosed in the courtyard of the prison, and said,)
I was still being held prisoner in the courtyard of the palace guards when the Lord told me: I am the Lord, and I created the whole world.
The word of the Lord came to Jeremiah a second time, while he was still shut up in the court of the guard:
The word of the Lord came to Jeremiah a second time while he was still confined in the court of the guard:
The word of the Lord came to Jeremiah a second time, while he was still confined in the court of the guard:
While he was still confined to the prison quarters, the Lord’s word came to Jeremiah a second time:
Then the word of the Lord came to Jeremiah the second time, while he was still confined in the court of the guard, saying,
The word of the Lord came to Jeremiah a second time, while he was still shut up in the court of the guard:
The word of the Lord came to Jeremiah a second time while he was still confined in the court of the guard:
Then the word of the Lord came to Jeremiah the second time, while he was still confined in the courtyard of the guard, saying,
While Jeremiah was still ·locked up [confined; imprisoned] in the courtyard of the guards, the Lord spoke his word to him a second time:
Then the word of Adonai came to Jeremiah a second time, while he was still confined in the guard’s courtyard, saying:
The word of the Lord came to Jeremiah a second time, while he was still shut up in the court of the guard:
Jeremiah was still being held as a prisoner. He was kept in the courtyard of the guard. Then another message from the Lord came to him. The Lord said,
Moreover the word of the Lord came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
The word of Adonai came to Yirmeyahu a second time while he was still imprisoned in the guards’ quarters:
The word of the Lord came to Jeremiah a second time, while he was still confined in the court of the guard:
Moreover the Devar Hashem came unto Yirmeyah the second time, while he was yet imprisoned in the Khatzer of the Guard, saying,
While Jeremiah was still being held in the courtyard of the prison, Yahweh spoke his word to him a second time. Yahweh said,
Moreover the word of the Lord came to Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying:
While Jeremiah was still locked up in the courtyard of the guards, the message from the Lord came to him a second time:
Now Jeremiah was still locked up in the courtyard of the guards. And the Lord spoke his word to him a second time:
And the word of Yahweh came to Jeremiah a second time while he was still held back in the courtyard of the guard, saying,
While Jeremiah was still confined in the courtyard of the guard, the word of the Lord came to him a second time:
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!