Home Master Index
←Prev   Jeremiah 33:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וטהרתים מכל עונם אשר חטאו לי וסלחתי לכול (לכל) עונותיהם אשר חטאו לי ואשר פשעו בי
Hebrew - Transliteration via code library   
vthrtym mkl `vnm ASHr KHtAv ly vslKHty lkvl (lkl) `vnvtyhm ASHr KHtAv ly vASHr pSH`v by

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et emundabo illos ab omni iniquitate sua in qua peccaverunt mihi et propitius ero cunctis iniquitatibus eorum in quibus deliquerunt mihi et spreverunt me

King James Variants
American King James Version   
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned, and whereby they have transgressed against me.
King James 2000 (out of print)   
And I will cleanse them from all their iniquity, by which they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, by which they have sinned, and by which they have transgressed against me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned, and whereby they have transgressed against me.
Authorized (King James) Version   
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned, and whereby they have transgressed against me.
New King James Version   
I will cleanse them from all their iniquity by which they have sinned against Me, and I will pardon all their iniquities by which they have sinned and by which they have transgressed against Me.
21st Century King James Version   
And I will cleanse them from all their iniquity whereby they have sinned against Me; and I will pardon all their iniquities whereby they have sinned and whereby they have transgressed against Me.

Other translations
American Standard Version   
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me.
Darby Bible Translation   
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me, and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me: and I will forgive all their iniquities, whereby they have sinned against me, and despised me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me.
English Standard Version Journaling Bible   
I will cleanse them from all the guilt of their sin against me, and I will forgive all the guilt of their sin and rebellion against me.
God's Word   
I will cleanse them from all the sins that they have committed against me. I will forgive them for all the sins that they have committed against me and for rebelling against me.
Holman Christian Standard Bible   
I will purify them from all the wrongs they have committed against Me, and I will forgive all the wrongs they have committed against Me, rebelling against Me.
International Standard Version   
I'll cleanse them from all their sin that they have committed against me, and I'll forgive all their sins that they committed against me and by which they rebelled against me.
NET Bible   
I will purify them from all the sin that they committed against me. I will forgive all their sins which they committed in rebelling against me.
New American Standard Bible   
'I will cleanse them from all their iniquity by which they have sinned against Me, and I will pardon all their iniquities by which they have sinned against Me and by which they have transgressed against Me.
New International Version   
I will cleanse them from all the sin they have committed against me and will forgive all their sins of rebellion against me.
New Living Translation   
I will cleanse them of their sins against me and forgive all their sins of rebellion.
Webster's Bible Translation   
And I will cleanse them from all their iniquity, by which they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, by which they have sinned, and by which they have transgressed against me.
The World English Bible   
I will cleanse them from all their iniquity, by which they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, by which they have sinned against me, and by which they have transgressed against me.
EasyEnglish Bible   
They have done bad things and they have turned against me. But I will forgive all their sins that they have done against me.
Young‘s Literal Translation   
And cleansed them from all their iniquity, That they have sinned against Me, And I have pardoned all their iniquities, That they have sinned against Me, And that they transgressed against Me.
New Life Version   
I will make them clean from all the sins they have done against Me. I will forgive all their sins against Me.
The Voice Bible   
I will cleanse them from all the sins they committed against Me and forgive all the wrongs they have done and all the ways they rebelled against Me.
Living Bible   
And I will cleanse away all their sins against me and pardon them.
New Catholic Bible   
I will cleanse them of all the guilt they incurred by their sins against me, and I will forgive them for their offenses by which they sinned and rebelled against me.
Legacy Standard Bible   
And I will cleanse them from all their iniquity by which they have sinned against Me, and I will pardon all their iniquities by which they have sinned against Me and by which they have transgressed against Me.
Jubilee Bible 2000   
And I will cleanse them from all their iniquity, with which they have sinned against me; and I will pardon all their sins, with which they have sinned against me and with which they rebelled against me.
Christian Standard Bible   
I will purify them from all the iniquity they have committed against me, and I will forgive all the iniquities they have committed against me, rebelling against me.
Amplified Bible © 1954   
And I will cleanse them from all the guilt and iniquity by which they have sinned against Me, and I will forgive all their guilt and iniquities by which they have sinned and rebelled against Me.
New Century Version   
They sinned against me, but I will wash away that sin. They did evil and turned away from me, but I will forgive them.
The Message   
“But now take another look. I’m going to give this city a thorough renovation, working a true healing inside and out. I’m going to show them life whole, life brimming with blessings. I’ll restore everything that was lost to Judah and Jerusalem. I’ll build everything back as good as new. I’ll scrub them clean from the dirt they’ve done against me. I’ll forgive everything they’ve done wrong, forgive all their rebellions. And Jerusalem will be a center of joy and praise and glory for all the countries on earth. They’ll get reports on all the good I’m doing for her. They’ll be in awe of the blessings I am pouring on her.
Evangelical Heritage Version ™   
I will cleanse them from all the guilt they incurred by sinning against me. I will pardon all the guilt they incurred by sinning against me and by their rebellion against me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will cleanse them from all the guilt of their sin against me, and I will forgive all the guilt of their sin and rebellion against me.
Good News Translation®   
I will purify them from the sins that they have committed against me, and I will forgive their sins and their rebellion.
Wycliffe Bible   
And I shall cleanse them from all their wickedness, in which they sinned to me, and I shall be merciful to all the wickednesses of them, in which they trespassed to me, and forsook me. (And I shall cleanse them from all their wickedness, in which they sinned against me, and I shall be merciful to them regarding all their wickednesses, in which they trespassed against me, and deserted me.)
Contemporary English Version   
They sinned and rebelled against me, but I will forgive them and take away their guilt.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will cleanse them from all the guilt of their sin against me, and I will forgive all the guilt of their sin and rebellion against me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will cleanse them from all the guilt of their sin against me, and I will forgive all the guilt of their sin and rebellion against me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will cleanse them from all the guilt of their sin against me, and I will forgive all the guilt of their sin and rebellion against me.
Common English Bible © 2011   
I will cleanse them of all the wrongdoing they committed against me, and I will forgive them for all of their guilt and rebellion.
Amplified Bible © 2015   
I will cleanse them from all their wickedness (guilt) by which they have sinned against Me, and I will pardon (forgive) all their sins by which they rebelled against Me.
English Standard Version Anglicised   
I will cleanse them from all the guilt of their sin against me, and I will forgive all the guilt of their sin and rebellion against me.
New American Bible (Revised Edition)   
I will purify them of all the guilt they incurred by sinning against me; I will forgive all their offenses by which they sinned and rebelled against me.
New American Standard Bible   
And I will cleanse them from all their wrongdoing by which they have sinned against Me, and I will forgive all their wrongdoings by which they have sinned against Me and revolted against Me.
The Expanded Bible   
They sinned against me, but I will ·wash away [cleanse them from] that sin. They did ·evil [iniquity] and ·turned away from [transgressed against] me, but I will forgive them.
Tree of Life Version   
I will also cleanse them from all their iniquity in which they have sinned against Me, and I will pardon all their wrongs in which they have sinned against Me and in which they have rebelled against Me.
Revised Standard Version   
I will cleanse them from all the guilt of their sin against me, and I will forgive all the guilt of their sin and rebellion against me.
New International Reader's Version   
I will wash from its people all the sins they have committed against me. And I will forgive all the sins they committed when they turned away from me.
BRG Bible   
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned, and whereby they have transgressed against me.
Complete Jewish Bible   
I will cleanse them from all their sins, through which they offended me; and I will pardon all their sins, through which they offended and rebelled against me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will cleanse them from all the guilt of their sin against me, and I will forgive all the guilt of their sin and rebellion against me.
Orthodox Jewish Bible   
And I will cleanse them from all their avon (iniquity), whereby they have sinned against Me; and I will pardon all their avonot, whereby they have sinned, and whereby they have committed peysha’im against Me.
Names of God Bible   
I will cleanse them from all the sins that they have committed against me. I will forgive them for all the sins that they have committed against me and for rebelling against me.
Modern English Version   
I will cleanse them from all their iniquity whereby they have sinned against Me. And I will pardon all their iniquities whereby they have sinned and whereby they have transgressed against Me.
Easy-to-Read Version   
They sinned against me, but I will wash away that sin. They fought against me, but I will forgive them.
International Children’s Bible   
They sinned against me. But I will wash away that sin. They did evil and turned away from me, but I will forgive them.
Lexham English Bible   
And I will cleanse them from all their guilt that they sinned against me, and I will forgive all their iniquities that they sinned against me, and that they rebelled against me.
New International Version - UK   
I will cleanse them from all the sin they have committed against me and will forgive all their sins of rebellion against me.