Home Master Index
←Prev   Jeremiah 34:20   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונתתי אותם ביד איביהם וביד מבקשי נפשם והיתה נבלתם למאכל לעוף השמים ולבהמת הארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
vntty Avtm byd Aybyhm vbyd mbqSHy npSHm vhyth nbltm lmAkl l`vp hSHmym vlbhmt hArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dabo eos in manu inimicorum suorum et in manu quaerentium animam eorum et erit morticinum eorum in escam volucribus caeli et bestiis terrae

King James Variants
American King James Version   
I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat to the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
King James 2000 (out of print)   
I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for food unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
Authorized (King James) Version   
I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
New King James Version   
I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their life. Their dead bodies shall be for meat for the birds of the heaven and the beasts of the earth.
21st Century King James Version   
I will even give them into the hand of their enemies and into the hand of them that seek their life; and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven and to the beasts of the earth.

Other translations
American Standard Version   
I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life; and their dead bodies shall be for food unto the birds of the heavens, and to the beasts of the earth.
Darby Bible Translation   
them will I give into the hand of their enemies and into the hand of them that seek their life; and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for the beasts of the earth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will give them into the hands of their enemies, and into the hands of them that seek their life : and their dead bodies shall be for meat to the fowls of the air, and to the beasts of the earth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
English Standard Version Journaling Bible   
And I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their lives. Their dead bodies shall be food for the birds of the air and the beasts of the earth.
God's Word   
I will hand them over to their enemies who want to kill them, and their corpses will be food for birds and wild animals.
Holman Christian Standard Bible   
will be handed over to their enemies, to those who want to take their life. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land.
International Standard Version   
I'll give them to their enemies who are seeking to kill them, and their dead bodies will be food for the birds of the sky and the animals of the land.
NET Bible   
I will hand them over to their enemies who want to kill them. Their dead bodies will become food for the birds and the wild animals.
New American Standard Bible   
I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their life. And their dead bodies will be food for the birds of the sky and the beasts of the earth.
New International Version   
I will deliver into the hands of their enemies who want to kill them. Their dead bodies will become food for the birds and the wild animals.
New Living Translation   
I will give you to your enemies, and they will kill you. Your bodies will be food for the vultures and wild animals.
Webster's Bible Translation   
I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for food to the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
The World English Bible   
I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life; and their dead bodies shall be for food to the birds of the sky, and to the animals of the earth.
EasyEnglish Bible   
I will put them under the power of their enemies. Their enemies will kill them. Birds and wild animals will eat their dead bodies as food.
Young‘s Literal Translation   
yea, I have given them into the hand of their enemies, and into the hand of those seeking their soul, and their carcase hath been for food to the fowl of the heavens, and to the beast of the earth.
New Life Version   
And I will give them over to those who hate them and to those who want to kill them. Their dead bodies will be food for the birds of the sky and the wild animals of the earth.
The Voice Bible   
I will hand them over to their enemies, to those who want them dead. Their corpses will not be buried; they will lie on the ground and become food for the birds and wild animals. I will also hand Zedekiah (king of Judah) and his officials over to their enemies, to those who want them dead. Although King Nebuchadnezzar and his army have pulled back from your city, that is only temporary.
Living Bible   
I will give you to your enemies, and they shall kill you. I will feed your dead bodies to the vultures and wild animals.
New Catholic Bible   
will be handed over to their enemies who seek their lives. Their corpses will become food for the birds of the air and the animals of the earth.
Legacy Standard Bible   
And I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their life. And their dead bodies will be food for the birds of the sky and the beasts of the earth.
Jubilee Bible 2000   
I will even give them into the hand of their enemies and into the hand of those that seek their soul; and their dead bodies shall be for food unto the fowls of the heaven and to the beasts of the earth.
Christian Standard Bible   
all these I will hand over to their enemies, to those who intend to take their life. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land.
Amplified Bible © 1954   
I will give them into the hands of their enemies and into the hands of those who seek their life. And their dead bodies will be food for the birds of the heavens and the beasts of the earth.
New Century Version   
So I will hand them over to their enemies and to everyone who wants to kill them. Their bodies will become food for the birds of the air and for the wild animals of the earth.
The Message   
“‘So here is what I, God, have to say: You have not obeyed me and set your brothers and sisters free. Here is what I’m going to do: I’m going to set you free—God’s Decree—free to get killed in war or by disease or by starvation. I’ll make you a spectacle of horror. People all over the world will take one look at you and shudder. Everyone who violated my covenant, who didn’t do what was solemnly promised in the covenant ceremony when they split the young bull into two halves and walked between them, all those people that day who walked between the two halves of the bull—leaders of Judah and Jerusalem, palace officials, priests, and all the rest of the people—I’m handing the lot of them over to their enemies who are out to kill them. Their dead bodies will be carrion food for vultures and stray dogs.
Evangelical Heritage Version ™   
I will hand over to their enemies, to those who seek their lives. Their corpses will be food for the birds in the sky and the wild animals in the land.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
shall be handed over to their enemies and to those who seek their lives. Their corpses shall become food for the birds of the air and the wild animals of the earth.
Good News Translation®   
I will hand them over to their enemies, who want to kill them, and their corpses will be eaten by birds and wild animals.
Wycliffe Bible   
and I shall give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life; and the dead carrion of them shall be into meat to the volatiles of the air, and to the beasts of (the) earth. (and I shall give them into the hands, or into the power, of their enemies, and into the hands of those who seek their life; and their dead bodies shall be food for the birds of the air, and for the beasts of the earth.)
Contemporary English Version   
I will let your enemies take all of you prisoner, including the leaders of Judah and Jerusalem, the royal officials, the priests, and everyone else who walked between the two parts of the calf. These enemies will kill you and leave your bodies lying on the ground as food for birds and wild animals.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their lives. Their dead bodies shall be food for the birds of the air and the beasts of the earth.
New Revised Standard Version Updated Edition   
shall be handed over to their enemies and to those who seek their lives. Their corpses shall become food for the birds of the air and the wild animals of the earth.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
shall be handed over to their enemies and to those who seek their lives. Their corpses shall become food for the birds of the air and the wild animals of the earth.
Common English Bible © 2011   
I will hand over to their enemies who seek to kill them. And their corpses will become food for birds and wild animals.
Amplified Bible © 2015   
I will give into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their lives. And [like the body of the calf] their dead bodies will be food for the birds of the sky and the beasts of the earth.
English Standard Version Anglicised   
And I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their lives. Their dead bodies shall be food for the birds of the air and the beasts of the earth.
New American Bible (Revised Edition)   
These I will hand over to their enemies, to those who seek their lives: their corpses shall become food for the birds of the air and the beasts of the field.
New American Standard Bible   
I will hand them over to their enemies and to those who seek their lives. And their dead bodies will be food for the birds of the sky and the animals of the earth.
The Expanded Bible   
So I will hand them over to their enemies and to everyone who ·wants to kill them [L seeks their life]. Their ·bodies [corpses] will become food for the birds of the ·air [heavens] and for the wild animals of the earth.
Tree of Life Version   
I will even give them into the hand of their enemies and into the hand of them who seek their life, and their dead bodies will be for food to the birds of the sky and to the beasts of the earth.
Revised Standard Version   
and I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their lives. Their dead bodies shall be food for the birds of the air and the beasts of the earth.
New International Reader's Version   
So I will hand over all those people to their enemies who want to kill them. Their dead bodies will become food for the birds and the wild animals.
BRG Bible   
I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
Complete Jewish Bible   
I will hand them over to their enemies, hand them over to those who seek their lives; and their corpses will become food for birds in the air and wild animals.
New Revised Standard Version, Anglicised   
shall be handed over to their enemies and to those who seek their lives. Their corpses shall become food for the birds of the air and the wild animals of the earth.
Orthodox Jewish Bible   
I will even give them into the yad of their oyevim, and into the yad of them that seek their nefesh: and their nevilah (dead body) shall be for food unto the oph HaShomayim, and to the behemat ha’aretz.
Names of God Bible   
I will hand them over to their enemies who want to kill them, and their corpses will be food for birds and wild animals.
Modern English Version   
I will even give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their life; and their dead bodies shall be food to the fowl of heaven and to the beasts of the earth.
Easy-to-Read Version   
So I will give them to their enemies and to everyone who wants to kill them. Their bodies will become food for the birds of the air and for the wild animals of the earth.
International Children’s Bible   
So I will hand those people over to their enemies. I will hand them over to everyone who wants to kill them. Their bodies will become food for the birds of the air. And they will become food for the wild animals of the earth.
Lexham English Bible   
and I will give them into the hand of their enemies, and into the hand of the seekers of their lives, and their dead bodies will become as food for the birds of the heavens and for the animals of the earth.
New International Version - UK   
I will deliver into the hands of their enemies who want to kill them. Their dead bodies will become food for the birds and the wild animals.