Home Master Index
←Prev   Jeremiah 35:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונשב באהלים ונשמע ונעש ככל אשר צונו יונדב אבינו
Hebrew - Transliteration via code library   
vnSHb bAhlym vnSHm` vn`SH kkl ASHr TSvnv yvndb Abynv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed habitavimus in tabernaculis et oboedientes fecimus iuxta omnia quae praecepit nobis Ionadab pater noster

King James Variants
American King James Version   
But we have dwelled in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
King James 2000 (out of print)   
But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Authorized (King James) Version   
but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
New King James Version   
But we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
21st Century King James Version   
But we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.

Other translations
American Standard Version   
but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Darby Bible Translation   
but we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But we have dwelt in tents, and have been obedient according to all that Jonadab our father commanded us.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
English Standard Version Journaling Bible   
but we have lived in tents and have obeyed and done all that Jonadab our father commanded us.
God's Word   
We live in tents, and we have obeyed everything our ancestor Jonadab ordered us to do.
Holman Christian Standard Bible   
But we have lived in tents and have obeyed and done as our ancestor Jonadab commanded us.
International Standard Version   
We have lived in tents. We have obeyed and have done everything that our ancestor Jonadab commanded us.
NET Bible   
We have lived in tents. We have obeyed our ancestor Jonadab and done exactly as he commanded us.
New American Standard Bible   
"We have only dwelt in tents, and have obeyed and have done according to all that Jonadab our father commanded us.
New International Version   
We have lived in tents and have fully obeyed everything our forefather Jehonadab commanded us.
New Living Translation   
We have lived in tents and have fully obeyed all the commands of Jehonadab, our ancestor.
Webster's Bible Translation   
But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
The World English Bible   
but we have lived in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
EasyEnglish Bible   
We have always lived in tents. So we have completely obeyed our ancestor Jonadab. We have done everything that he commanded us to do.
Young‘s Literal Translation   
and we dwell in tents, and we hearken, and we do according to all that Jonadab our father commanded us;
New Life Version   
We have only lived in tents. We have obeyed, and have done all that our father Jonadab told us.
The Voice Bible   
We have faithfully lived as nomads in tents and have obeyed what our ancestor, Jonadab, commanded all those years ago.
Living Bible   
We have lived in tents and have fully obeyed everything that Jonadab our father commanded us.
New Catholic Bible   
On the contrary, we have lived in tents and scrupulously obeyed everything commanded by our father Jonadab.
Legacy Standard Bible   
We have only inhabited tents and have listened and have done according to all that Jonadab our father commanded us.
Jubilee Bible 2000   
But we have dwelt in tents and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Christian Standard Bible   
But we have lived in tents and have obeyed and done everything our ancestor Jonadab commanded us.
Amplified Bible © 1954   
But we have dwelt in tents and have obeyed and done according to all that Jonadab our ancestor commanded us.
New Century Version   
We have lived in tents and have obeyed everything our ancestor Jonadab commanded us.
The Message   
“And we’ve done it, done everything Jonadab son of Recab commanded. We and our wives, our sons and daughters, drink no wine at all. We don’t build houses. We don’t have vineyards or fields or gardens. We live in tents as nomads. We’ve listened to our ancestor Jonadab and we’ve done everything he commanded us.
Evangelical Heritage Version ™   
We have lived in tents, and we have obeyed everything that Jonadab our ancestor commanded us.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but we have lived in tents, and have obeyed and done all that our ancestor Jonadab commanded us.
Good News Translation®   
We do not build houses for homes—we live in tents—and we own no vineyards, fields, or grain. We have fully obeyed everything that our ancestor Jonadab commanded us.
Wycliffe Bible   
but we dwelled in tabernacles (but we lived in tents), and were obeying, and did by all things, which Jonadab, our father, commanded to us.
Contemporary English Version   
Our clan has always obeyed Jonadab's command. To this very day, we and our wives and sons and daughters don't drink wine or build houses or plant vineyards or crops. And we have lived in tents,
Revised Standard Version Catholic Edition   
but we have lived in tents, and have obeyed and done all that Jon′adab our father commanded us.
New Revised Standard Version Updated Edition   
but we have lived in tents and have obeyed and done all that our ancestor Jonadab commanded us.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but we have lived in tents, and have obeyed and done all that our ancestor Jonadab commanded us.
Common English Bible © 2011   
We have lived in tents and done everything our ancestor Jonadab commanded us.
Amplified Bible © 2015   
We have lived only in tents, and have obeyed and done [everything] according to all that Jonadab our father commanded us.
English Standard Version Anglicised   
but we have lived in tents and have obeyed and done all that Jonadab our father commanded us.
New American Bible (Revised Edition)   
We live in tents, doing everything our father Jonadab commanded us.
New American Standard Bible   
But we have lived only in tents, and have obeyed and have done according to all that our father Jonadab commanded us.
The Expanded Bible   
We have lived in tents and have obeyed everything our ancestor Jonadab commanded us.
Tree of Life Version   
and we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Revised Standard Version   
but we have lived in tents, and have obeyed and done all that Jon′adab our father commanded us.
New International Reader's Version   
We’ve always lived in tents. We’ve completely obeyed everything Jehonadab commanded our people of long ago.
BRG Bible   
But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Complete Jewish Bible   
We have lived in tents, and we have heeded Yonadav our ancestor and done everything he ordered us to do.
New Revised Standard Version, Anglicised   
but we have lived in tents, and have obeyed and done all that our ancestor Jonadab commanded us.
Orthodox Jewish Bible   
But we have dwelt in ohalim, and have obeyed, and done according to all that Yonadav avinu commanded us.
Names of God Bible   
We live in tents, and we have obeyed everything our ancestor Jonadab ordered us to do.
Modern English Version   
But we have lived in tents only and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Easy-to-Read Version   
We have lived in tents and have obeyed everything our ancestor Jonadab commanded us.
International Children’s Bible   
We have lived in tents. And we have obeyed everything our ancestor Jonadab commanded us.
Lexham English Bible   
But we have lived in tents, and we have obeyed, and we have done all that Jehonadab, our ancestor, commanded us.
New International Version - UK   
We have lived in tents and have fully obeyed everything our forefather Jehonadab commanded us.