qui responderunt non bibemus vinum quia Ionadab filius Rechab pater noster praecepit nobis dicens non bibetis vinum vos et filii vestri usque in sempiternum
But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, You shall drink no wine, neither you, nor your sons for ever:
But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, You shall drink no wine, neither you, nor your sons forever:
But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons for ever:
But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons for ever:
But they said, “We will drink no wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, ‘You shall drink no wine, you nor your sons, forever.
But they said, “We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, ‘Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons for ever.
But they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons, for ever:
And they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, ye nor your sons for ever;
And they answered : We will not drink wine: because Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying: You shall drink no wine, neither you, nor your children, for ever:
But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons, for ever:
But they answered, “We will drink no wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, ‘You shall not drink wine, neither you nor your sons forever.
They answered, "We don't drink wine, because our ancestor Jonadab, Rechab's son, gave us this order: 'You and your descendants must never drink wine.
But they replied, "We do not drink wine, for Jonadab, son of our ancestor Rechab, commanded: 'You and your sons must never drink wine.
But they said, "We won't drink wine, because our ancestor, Rechab's son Jonadab commanded us: 'You and your descendants are never to drink wine!
But they answered, "We do not drink wine because our ancestor Jonadab son of Rechab commanded us not to. He told us, 'You and your children must never drink wine.
But they said, "We will not drink wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, 'You shall not drink wine, you or your sons, forever.
But they replied, "We do not drink wine, because our forefather Jehonadab son of Rekab gave us this command: 'Neither you nor your descendants must ever drink wine.
but they refused. "No," they said, "we don't drink wine, because our ancestor Jehonadab son of Recab gave us this command: 'You and your descendants must never drink wine.
But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons for ever:
But they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, You shall drink no wine, neither you, nor your sons, forever:
They replied, ‘We do not drink wine. Our ancestor Jonadab, son of Rekab, said to us, “You and your descendants must never drink wine.
And they say, `We do not drink wine: for Jonadab son of Rechab, our father, charged us, saying, Ye do not drink wine, ye and your sons -- unto the age;
But they said, “We will not drink wine. For Jonadab the son of Rechab, our father, told us, ‘You and your sons must never drink wine.
Rechabites: We do not drink wine because our ancestor, Jonadab (son of Rechab), gave us very clear commands: “You and your children must never drink wine.
but they refused. “No,” they said. “We don’t drink, for Jonadab our father (son of Rechab) commanded that none of us should ever drink, neither we nor our children forever.
However, they replied, “We never drink wine. Our ancestor Jonadab, the son of Rechab, gave us this command, ‘Neither you nor your children will ever drink wine.
But they said, “We will not drink wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, ‘You shall not drink wine, you or your sons, forever.
But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons for ever:
But they replied, “We do not drink wine, for Jonadab, son of our ancestor Rechab, commanded, ‘You and your descendants must never drink wine.
But they said, We will drink no wine, for Jonadab son of Rechab, our father, commanded us: You shall not drink wine, neither you nor your sons, forever.
But the Recabite men answered, “We never drink wine. Our ancestor Jonadab son of Recab gave us this command: ‘You and your descendants must never drink wine.
But they wouldn’t do it. “We don’t drink wine,” they said. “Our ancestor Jonadab son of Recab commanded us, ‘You are not to drink wine, you or your children, ever. Neither shall you build houses or settle down, planting fields and gardens and vineyards. Don’t own property. Live in tents as nomads so that you will live well and prosper in a wandering life.’
But they said, “We do not drink wine. Our ancestor Jonadab son of Rekab commanded us: ‘You are not to drink wine, neither you nor your descendants, not ever.
But they answered, “We will drink no wine, for our ancestor Jonadab son of Rechab commanded us, ‘You shall never drink wine, neither you nor your children;
But they answered, “We do not drink wine. Our ancestor Jonadab son of Rechab told us that neither we nor our descendants were ever to drink any wine.
And they answered, We shall not drink wine; for why Jonadab, our father, the son of Rechab, commanded to us, and said, Ye shall not drink wine, ye and your sons, till into without end;
But they answered: No! The ancestor of our clan, Jonadab son of Rechab, made a rule that we must obey. He said, “Don't ever drink wine
But they answered, “We will drink no wine, for Jon′adab the son of Rechab, our father, commanded us, ‘You shall not drink wine, neither you nor your sons for ever;
But they answered, “We will drink no wine, for our ancestor Jonadab son of Rechab commanded us, ‘You shall never drink wine, neither you nor your children,
But they answered, ‘We will drink no wine, for our ancestor Jonadab son of Rechab commanded us, “You shall never drink wine, neither you nor your children;
But they refused: “We don’t drink wine because our ancestor Jonadab, Rechab’s son, commanded us, ‘You and your children are never to drink wine;
But they said, “We will not drink wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us: ‘You shall not drink wine, neither you nor your sons, forever.
But they answered, “We will drink no wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, ‘You shall not drink wine, neither you nor your sons for ever.
“We do not drink wine,” they said to me; “Jonadab, Rechab’s son, our father, commanded us, ‘Neither you nor your children shall ever drink wine.
But they said, “We will not drink wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, ‘You shall not drink wine, you or your sons, forever.
But the Recabite men answered, “We never drink wine. Our ·ancestor [father] Jonadab son of Recab [2 Kin. 10:15–17] gave us this command: ‘You and your descendants must never drink wine.
But they said: “We drink no wine, for Jonadab son of Rechab our father commanded us: ‘You will drink no wine, not you nor your sons, forever.
But they answered, “We will drink no wine, for Jon′adab the son of Rechab, our father, commanded us, ‘You shall not drink wine, neither you nor your sons for ever;
But they replied, “We don’t drink wine. That’s because Jehonadab gave us a command. He was the son of Rekab. He was also one of our own people from long ago. He commanded, ‘You and your children after you must never drink wine.
But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons for ever:
But they said, “We will not drink any wine; because Yonadav the son of Rekhav, our ancestor, gave us this order: ‘You are not to drink wine, neither you nor your descendants, forever.
But they answered, ‘We will drink no wine, for our ancestor Jonadab son of Rechab commanded us, “You shall never drink wine, neither you nor your children;
But they said, We will drink no yayin; for Yonadav Ben Rechav avinu commanded us, saying, Ye shall drink no yayin, neither ye, nor your banim ad olam;
They answered, “We don’t drink wine, because our ancestor Jonadab, Rechab’s son, gave us this order: ‘You and your descendants must never drink wine.
But they said, “We will drink no wine. For Jonadab the son of Rekab our father commanded us, saying, ‘You shall not drink wine, neither you nor your sons forever.
But the Recabite family answered, “We never drink wine. We never drink it because our ancestor Jonadab son of Recab gave us this command: ‘You and your descendants must never drink wine.
But the Recabite people answered, “We never drink wine. It is because of our ancestor Jonadab son of Recab. He gave us this command: ‘You and your descendants must never drink wine.
But they answered, “We will not drink wine, for Jonadab, the son of Rechab, our ancestor, commanded us, saying, ‘You shall not drink wine, you or your children, forever.
But they replied, ‘We do not drink wine, because our forefather Jehonadab son of Rekab gave us this command: “Neither you nor your descendants must ever drink wine.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!