haec dicit Dominus nolite decipere animas vestras dicentes euntes abibunt et recedent a nobis Chaldei quia non abibunt
And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
And the Chaldeans shall come back and fight against this city, and take it and burn it with fire.” ’
And the Chaldeans shall come again and fight against this city, and take it and burn it with fire.’
And the Chaldeans shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.
And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
And the Chaldeans shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.
And the Chaldeans shall come back and fight against this city. They shall capture it and burn it with fire.
Then the Babylonians will return. They will attack the city, capture it, and burn it down.
The Chaldeans will then return and fight against this city. They will capture it and burn it down.
and then the Chaldeans will come back to fight against this city, to capture it, and burn it with fire."'
Then the Babylonian forces will return. They will attack the city and will capture it and burn it down.
"The Chaldeans will also return and fight against this city, and they will capture it and burn it with fire."'
Then the Babylonians will return and attack this city; they will capture it and burn it down.'
Then the Babylonians will come back and capture this city and burn it to the ground.'
And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
The Chaldeans shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.
Then Babylon's army will return here. They will attack this city. They will take it for themselves. They will burn it completely.”
and the Chaldeans have turned back, and fought against this city, and captured it, and burnt it with fire.
Then the Babylonians will return and fight against this city. They will take it and burn it with fire.”’
Then the Chaldeans will come back to attack Jerusalem. They will capture this city and burn it to the ground.’”
These Babylonians shall capture this city and burn it to the ground.
and the Chaldeans will then resume their attack upon this city. They will capture it and burn it to the ground.
The Chaldeans will also return and fight against this city, and they will capture it and burn it with fire.”’
And the Chaldeans shall come again and fight against this city and take it and burn it with fire.
The Chaldeans will then return and fight against this city. They will capture it and burn it.
And the Chaldeans shall come again and fight against this city, and they shall take it and burn it with fire.
After that, the Babylonian army will return and attack Jerusalem and capture it and burn it down.’
Then Jeremiah the prophet received this Message from God: “I, the God of Israel, want you to give this Message to the king of Judah, who has just sent you to me to find out what he should do. Tell him, ‘Get this: Pharaoh’s army, which is on its way to help you, isn’t going to stick it out. No sooner will they get here than they’ll leave and go home to Egypt. And then the Babylonians will come back and resume their attack, capture this city and burn it to the ground. I, God, am telling you: Don’t kid yourselves, reassuring one another, “The Babylonians will leave in a few days.” I tell you, they aren’t leaving. Why, even if you defeated the entire attacking Chaldean army and all that was left were a few wounded soldiers in their tents, the wounded would still do the job and burn this city to the ground.’” * * *
Then the Chaldeans will return and attack this city. They will capture it and burn it down.
And the Chaldeans shall return and fight against this city; they shall take it and burn it with fire.
Then the Babylonians will come back, attack the city, capture it, and burn it down.
And Chaldees shall come again, and shall fight against this city, and shall take it, and shall burn it with fire. (And then the Chaldeans shall return, and shall fight against this city, and shall take it, and shall burn it down.)
Then the Babylonians will return and attack Jerusalem, and this time they will capture the city and set it on fire.
And the Chalde′ans shall come back and fight against this city; they shall take it and burn it with fire.
And the Chaldeans shall return and fight against this city; they shall take it and burn it with fire.
And the Chaldeans shall return and fight against this city; they shall take it and burn it with fire.
The Babylonians will return and attack this city. They will capture it and burn it down.”
And the Chaldeans [of Babylon] will come again and fight against this city, and they will capture it and set it on fire.”’
And the Chaldeans shall come back and fight against this city. They shall capture it and burn it with fire.
The Chaldeans shall return and attack this city; they shall capture it and destroy it by fire.
Then the Chaldeans will return and fight against this city, and they will capture it and burn it with fire.”’
After that, the ·Babylonian army [L Chaldeans] will return and ·attack [fight] this city [C Jerusalem] and capture it and burn it ·down [L with fire].’
The Chaldeans will return and fight against this city. Then they will capture it and burn it with fire.”
And the Chalde′ans shall come back and fight against this city; they shall take it and burn it with fire.
Then the armies of Babylon will come back here. They will attack this city. They will capture it. Then they will burn it down.’
And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
The Kasdim will return, attack this city, capture it and burn it to the ground.’
And the Chaldeans shall return and fight against this city; they shall take it and burn it with fire.
And the Kasdim (Chaldeans) shall return, and fight against HaIr hazot (this City, i.e., Jerusalem) and capture it, and burn it down with eish.
Then the Babylonians will return. They will attack the city, capture it, and burn it down.
The Chaldeans will come again and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
After that the army from Babylon will come back here and attack Jerusalem. Then they will capture and burn it.’
After that, the Babylonian army will come back here. And they will attack Jerusalem. Then the Babylonian army will take and burn Jerusalem.’
And the Chaldeans will return, and they will fight against this city, and they will capture it, and they will burn it with fire.”’
Then the Babylonians will return and attack this city; they will capture it and burn it down.”
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!