mansit vero Hieremias in vestibulo carceris usque ad diem quo capta est Hierusalem et factum est ut caperetur Hierusalem
So Jeremiah stayed in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken.
So Jeremiah remained in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken.
So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken.
So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken.
Now Jeremiah remained in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken. And he was there when Jerusalem was taken.
So Jeremiah remained in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken, and he was there when Jerusalem was taken.
So Jeremiah abode in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
But Jeremias remained in the entry of the prison, until the day that Jerusalem was taken: and it came to pass that Jerusalem was taken.
So Jeremiah abode in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken. And it came to pass when Jerusalem was taken,
And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
Jeremiah stayed in the courtyard of the prison until the day Jerusalem was captured.
Jeremiah remained in the guard's courtyard until the day Jerusalem was captured, and he was there when it happened.
Jeremiah remained in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.
So Jeremiah remained confined in the courtyard of the guardhouse until the day Jerusalem was captured. The Fall of Jerusalem and Its Aftermath The following events occurred when Jerusalem was captured.
So Jeremiah stayed in the court of the guardhouse until the day that Jerusalem was captured.
And Jeremiah remained in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured. The Fall of Jerusalem This is how Jerusalem was taken:
And Jeremiah remained a prisoner in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.
So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken.
So Jeremiah stayed in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
After that, Jeremiah stayed in the palace yard as a prisoner. He stayed there until the day when Babylon's army took Jerusalem for themselves.
and Jeremiah dwelleth in the court of the prison till the day that Jerusalem hath been captured, and he was [there] when Jerusalem was captured.
So Jeremiah stayed in the open space of the prison until the day Jerusalem was taken.
Jeremiah remained a prisoner in the court of the guard until the sorrowful day Jerusalem was captured.
And Jeremiah remained confined to the prison yard until the day Jerusalem was captured.
And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was captured.
So Jeremiah stayed in the court of the guard until the day that Jerusalem was captured.
So Jeremiah abode in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken; and he was there when Jerusalem was taken.
Jeremiah remained in the guard’s courtyard until the day Jerusalem was captured, and he was there when it happened.
So Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken [by the Chaldeans].
So Jeremiah stayed under guard in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.
Jeremiah lived in the courtyard of the palace guards until the day that Jerusalem was captured.
So Jeremiah remained in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured. He was still there when Jerusalem fell.
And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
And I was kept in the palace courtyard until the day Jerusalem was captured.
Therefore Jeremy dwelled in the porch of the prison, till to the day in which Jerusalem was taken; and it was done, that Jerusalem should be taken. (And so Jeremiah lived in the courtyard of the prison, until the day when Jerusalem was taken; and indeed it was done, that Jerusalem was taken.)
I was held in the courtyard of the palace guards until the day Jerusalem was captured.
And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
Jeremiah remained in the prison quarters until Jerusalem was captured.
So Jeremiah remained in the court of the guardhouse until the day that Jerusalem was captured [by the Chaldeans of Babylon].
And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
Thus Jeremiah stayed in the court of the guard until the day Jerusalem was taken.
So Jeremiah stayed in the courtyard of the guard until the day that Jerusalem was captured.
So Jeremiah stayed under guard in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.
Then Jeremiah stayed in the guard’s courtyard until the day that Jerusalem was captured.
And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
Jeremiah remained in the courtyard of the guard. He stayed there until the day Jerusalem was captured. Here is how Jerusalem was captured.
So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken.
Yirmeyahu remained in the guards’ quarters until the day Yerushalayim was captured; he was there when Yerushalayim was captured.
And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
So Yirmeyah abode in the Khatzer (courtyard) of the Guard until the day that Yerushalayim was captured; and he was there when Yerushalayim was taken.
Jeremiah stayed in the courtyard of the prison until the day Jerusalem was captured.
So Jeremiah remained in the court of the prison until the day that Jerusalem was captured.
So Jeremiah stayed under guard in the Temple yard until the day Jerusalem was captured.
So Jeremiah stayed under guard in the courtyard until the day Jerusalem was captured.
And Jeremiah stayed in the courtyard of the guard until the day that Jerusalem was captured. And it happened that Jerusalem was captured.
And Jeremiah remained in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured. This is how Jerusalem was taken:
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!